451205-2026 - Licitación
Alemania – Palas cargadoras mecánicas – Radlader 2026
OJ S 124/2026 01/07/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal - Anuncio de cambios
Suministros
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialBerliner Stadtreinigungsbetriebe AöR
Correo electrónicoEinkauf_Portal_Gruppe_2@BSR.de
Naturaleza jurídica del compradorOrganismo de Derecho público bajo el control de una autoridad local
Actividad del poder adjudicadorVivienda y servicios comunitarios
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloRadlader 2026
DescripciónHerstellung und Lieferung von 3 Radladern mit der Option Instandhaltung.
Identificador del procedimientoa15c1fe5-ea09-43a9-b7b1-5057230fbcc4
Identificador interno1000003924
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 43261100 Palas cargadoras mecánicas
2.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vgv - Richtlinie 2014/24/EU
2.1.5.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Número máximo de lotes a los que un licitador puede presentar ofertas2
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionalesgemäß §§ 123,124 GWB, Frauenförderverordnung (FFV Bln)
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloRadlader 25 to - Klasse
DescripciónHerstellung und Lieferung von einem Radlader der 25 to - Klasse mit langem Hubgerüst und Hochkippschaufel für den Umschlag und Transport von biologischem Abfall mit einer Ladekapazität von mindestens 6,5 m³, mit der Option Instandhaltung.
Identificador interno1000003924 - Los 1
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 43261100 Palas cargadoras mecánicas
Cantidad1 pieza
Opciones
Descripción de las opcionesInstandhaltung
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio31/07/2026
Fecha de finalización de la duración30/11/2026
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
La contratación pública entra en el ámbito de aplicación de la Directiva 2009/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (Directiva sobre vehículos limpios)
Base jurídica de la CVD para establecer qué categoría de procedimiento de contratación pública es aplicableCompra, arrendamiento o alquiler de vehículos
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección- Eigenerklärung des Bieters (Teil A, Anlage A1) - ggf. Unterauftragnehmererklärung (Teil A, Anlage A1.1) - Bieterselbstauskunft (Teil A, Anlage A2) - Benennung eines eigenen Servicestützpunktes bzw. Servicepartners in Berlin oder innerhalb der Luftlinie von maximal 100 km zur Berliner Stadtgrenze inkl. Transportmöglichkeit. (Teil A, Anlage A2)

CriterioSeguro de indemnización por riesgos profesionales
Descripción del criterio de selecciónNachweis (über entsprechenden Beleg) oder Bereitschaftserklärung (über Teil A, Anlage A0) zum Vorliegen der in den Vertragsbedingungen (Teil B) geforderten Versicherungen mit entsprechendem Deckungsumfang.

CriterioVolumen de negocios anual general
Descripción del criterio de selecciónDarstellung des Gesamtumsatzes sowie des spezifischen Umsatzes für die ausgeschriebenen Leistungen aus den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren (über Teil A, Anlage A2)

CriterioReferencias sobre entregas específicas
Descripción del criterio de selecciónDarstellung von mindestens 3 Referenzen aus den letzten 3 Jahren, die mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sind, unter Angabe des Leistungszeitraums und –inhalts und der Auftragssumme über den Leistungszeitraum. (Teil A, Anlage A3).
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoCoste
NombreAnschaffungskosten, Instandhaltungskosten
DescripciónKosten
Criterio
TipoCalidad
NombreTechnischer Wert
DescripciónQualität
Descripción del método que debe utilizarse si la ponderación no puede expresarse mediante criteriosGesamtkostenbetrachtung
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.bsr.de/aktuelleveroeffentlichungen-und-ausschreibungen-21125.php
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.bsr.de/veroeffentlichungen-und-ausschreibungen
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesPermitida
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaPermitida
Plazo de recepción de ofertas07/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida70 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaNachforderung gemäß der gesetzlichen Möglichkeiten
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura07/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratoEs bestehen gesonderte Anforderungen nach dem Berliner Ausschreibungs- und Vergabegesetz (BerlAVG), siehe Vergabeunterlagen.
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammer des Landes Berlin
Información sobre los plazos de revisión: Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung oder in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Im Übrigen sind Verstöße gegen Vergabevorschriften innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen nach Kenntnis gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Ein Nachprüfungsantrag ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der zuständigen Vergabekammer zu stellen (§ 160 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)). Die o.a. Fristen gelten nicht, wenn der Auftraggeber gemäß § 135 Absatz 1 Nr. 2 GWB den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist. Setzt sich ein Auftraggeber über die Unwirksamkeit eines geschlossenen Vertrages hinweg, indem er die Informations- und Wartepflicht missachtet (§ 134 GWB) oder ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, kann die Unwirksamkeit nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union (§ 135 GWB)
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónBerliner Stadtreinigungsbetriebe AöR
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoVergabekammer des Landes Berlin
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloRadlader 15 to - Klasse
DescripciónHerstellung und Lieferung von zwei Radladern für den Umschlag und Transport von Schüttgütern (Sperrmüll, Deponiegüter, Leichtfraktionen, Kehrichtabfälle etc.) mit einer Ladekapazität von 3m³, mit der Option Instandhaltung.
Identificador interno1000003924 - Los 2
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 43261100 Palas cargadoras mecánicas
Cantidad2 piezas
Opciones
Descripción de las opcionesInstandhaltung
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio31/07/2026
Fecha de finalización de la duración30/11/2026
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
La contratación pública entra en el ámbito de aplicación de la Directiva 2009/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (Directiva sobre vehículos limpios)
Base jurídica de la CVD para establecer qué categoría de procedimiento de contratación pública es aplicableCompra, arrendamiento o alquiler de vehículos
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección- Eigenerklärung des Bieters (Teil A, Anlage A1) - ggf. Unterauftragnehmererklärung (Teil A, Anlage A1.1) - Bieterselbstauskunft (Teil A, Anlage A2) - Benennung eines eigenen Servicestützpunktes bzw. Servicepartners in Berlin oder innerhalb der Luftlinie von maximal 100 km zur Berliner Stadtgrenze inkl. Transportmöglichkeit. (Teil A, Anlage A2)

CriterioSeguro de indemnización por riesgos profesionales
Descripción del criterio de selecciónNachweis (über entsprechenden Beleg) oder Bereitschaftserklärung (über Teil A, Anlage A0) zum Vorliegen der in den Vertragsbedingungen (Teil B) geforderten Versicherungen mit entsprechendem Deckungsumfang.

CriterioVolumen de negocios anual general
Descripción del criterio de selecciónDarstellung des Gesamtumsatzes sowie des spezifischen Umsatzes für die ausgeschriebenen Leistungen aus den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren (über Teil A, Anlage A2)

CriterioReferencias sobre entregas específicas
Descripción del criterio de selecciónDarstellung von mindestens 3 Referenzen aus den letzten 3 Jahren, die mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sind, unter Angabe des Leistungszeitraums und –inhalts und der Auftragssumme über den Leistungszeitraum. (Teil A, Anlage A3).
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoCoste
NombreAnschaffungskosten, Instandhaltungskosten
DescripciónKosten
Criterio
TipoCalidad
NombreTechnischer Wert
DescripciónQualität
Descripción del método que debe utilizarse si la ponderación no puede expresarse mediante criteriosGesamtkostenbetrachtung
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.bsr.de/aktuelleveroeffentlichungen-und-ausschreibungen-21125.php
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.bsr.de/veroeffentlichungen-und-ausschreibungen
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesPermitida
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaPermitida
Plazo de recepción de ofertas07/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida70 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaNachforderung gemäß der gesetzlichen Möglichkeiten
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura07/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratoEs bestehen gesonderte Anforderungen nach dem Berliner Ausschreibungs- und Vergabegesetz (BerlAVG), siehe Vergabeunterlagen.
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammer des Landes Berlin
Información sobre los plazos de revisión: Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung oder in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Im Übrigen sind Verstöße gegen Vergabevorschriften innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen nach Kenntnis gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Ein Nachprüfungsantrag ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der zuständigen Vergabekammer zu stellen (§ 160 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)). Die o.a. Fristen gelten nicht, wenn der Auftraggeber gemäß § 135 Absatz 1 Nr. 2 GWB den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist. Setzt sich ein Auftraggeber über die Unwirksamkeit eines geschlossenen Vertrages hinweg, indem er die Informations- und Wartepflicht missachtet (§ 134 GWB) oder ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, kann die Unwirksamkeit nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union (§ 135 GWB)
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónBerliner Stadtreinigungsbetriebe AöR
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoVergabekammer des Landes Berlin
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialBerliner Stadtreinigungsbetriebe AöR
Número de registroDE136630343
DepartamentoZentraler Einkauf
Dirección postalRingbahnstraße 96
LocalidadBerlin
Código postal12103
Subdivisión del país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemania
Correo electrónicoEinkauf_Portal_Gruppe_2@BSR.de
Teléfono+493075922529
Dirección de internethttps://www.BSR.de
Perfil de compradorhttps://www.bsr.de/veroeffentlichungen-und-ausschreibungen
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialVergabekammer des Landes Berlin
Número de registro11-1300000V00-74
Dirección postalMartin-Luther-Str. 105
LocalidadBerlin
Código postal10825
Subdivisión del país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemania
Punto de contactoVergabekammer des Landes Berlin
Correo electrónicovergabekammer@senweb.berlin.de
Teléfono+49 3090138316
Fax+49 3090137613
Dirección de internethttps://www.berlin.de/sen/wirtschaft/wirtschaft/wirtschaftsrecht/vergabekammer/
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
10. Modificación
Versión del anuncio anterior que debe modificarse66af3c2d-032b-42a6-a190-d59187a361c8-01
Principal motivo de la modificaciónInformación actualizada
Información del anuncio
Identificador/versión del anunciob1e44129-6854-4c1e-85da-d1b4ca21db9e  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio29/06/2026 15:41:54 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio451205-2026
Número de la edición del DO S124/2026
Fecha de publicación01/07/2026