1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficial: Jastrzębska Spółka Węglowa S.A. z siedzibą w Jastrzębiu Zdroju, Zakład Wsparcia Produkcji
Actividad de la entidad adjudicadora: Prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
Título: Najem dla potrzeb JSW S.A. KWK „Pniówek” czterech kombajnów chodnikowych o możliwości urabiania skał o wytrzymałości na ściskanie min. 90 MPa wraz z wyposażeniem
Descripción: Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Specyfikacja techniczna, stanowiąca załącznik nr 1 do SWZ.
Identificador del procedimiento: fe8fef39-64e4-47e7-833d-663b58facf8d
Identificador interno: 21/P/26
Tipo de procedimiento: Abierto
El procedimiento está acelerado: no
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Suministros
Clasificación principal (cpv): 43122000 Cortadoras y arrancadoras de carbón o roca
2.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS): Tyski (PL22C)
País: Polonia
2.1.4.
Información general
Información complementaria: 1. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówienia dodatkowego, o którym mowa w art. 388 pkt 2) lit. b) PZP. 2. Zamawiający dopuszcza złożenie oferty, obejmującej dostawę pochodzącą w całości z państw członkowskich Unii Europejskiej, państw będących stronami Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie zamówień rządowych lub państw będących stronami innych umów międzynarodowych gwarantujących na zasadzie wzajemności i równości dostęp do rynku zamówień publicznych, których stroną jest Unia Europejska. Ustalenie pochodzenia dostawy nastąpi na podstawie oświadczenia zawartego w treści Formularza ofertowego, a także na podstawie przedmiotowych środków dowodowych, przewidzianych w punkcie 10. SWZ (jeśli treść przedmiotowych środków dowodowych pozwalała będzie na podjęcie ustaleń w tym zakresie), a także na podstawie załącznika nr 5 i 5b do SWZ. Jednocześnie ustalenie pochodzenia dostawy nastąpi przy uwzględnieniu przepisu art. 60 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny, zgodnie z którym towar całkowicie uzyskany w danym kraju lub na danym terytorium uznawany jest za pochodzący z tego kraju lub terytorium (ust. 1). Towar, w produkcję którego zaangażowane są więcej niż jeden kraj lub więcej niż jedno terytorium, uznaje się za pochodzący z kraju lub terytorium, w którym towar ten został poddany ostatniemu istotnemu, ekonomicznie uzasadnionemu przetwarzaniu lub obróbce, w przedsiębiorstwie przystosowanym do tego celu, co spowodowało wytworzenie nowego produktu lub stanowiło istotny etap wytwarzania (ust. 2). 3. Na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 w zw. z art. 16b ust. 2 PZP, Zamawiający odrzuci ofertę, której przedmiotem będzie dostawa w całości albo części pochodząca z innych państw niż państwa członkowskie Unii Europejskiej oraz innych niż państwa będące stronami Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie zamówień rządowych lub stronami innych umów międzynarodowych gwarantujących na zasadzie wzajemności i równości dostęp do rynku zamówień publicznych, których stroną jest Unia Europejska.
Base jurídica:
Directiva 2014/25/UE
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusión: Anuncio
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionales: 1. Na podstawie art. 393 ust. 1 pkt 1 PZP zamawiający nie będzie stosował podstaw wykluczenia, określonych w art. 108 ust. 1 PZP. 2. Zamawiający będzie stosował podstawy wykluczenia przewidziane w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k ust. 1 rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 3. Na podstawie art. 393 ust. 1 pkt 2 PZP zamawiający wykluczy z postępowania wykonawcę, który skieruje do nadzoru nad montażem, demontażem, uruchomieniem urządzenia (kombajnu chodnikowego) lub realizacji serwisu gwarancyjnego osobę, zatrudnioną na podstawie stosunku pracy, stosunku cywilnoprawnego lub jakiegokolwiek innego stosunku prawnego, w tym osobę prowadzącą działalność gospodarczą (również jednoosobowo), której przyznano uprawnienia do jednorazowej odprawy pieniężnej, urlopu górniczego albo urlopu dla pracowników zakładu przeróbki mechanicznej węgla, przewidziane w art. 11a ust. 1 i art. 11aa ust. 1 ustawy z dnia 7 września 2007 r. o funkcjonowaniu górnictwa węgla kamiennego.
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: Najem dla potrzeb JSW S.A. KWK „Pniówek” czterech kombajnów chodnikowych o możliwości urabiania skał o wytrzymałości na ściskanie min. 90 MPa wraz z wyposażeniem
Descripción: Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Specyfikacja techniczna, stanowiąca załącznik nr 1 do SWZ.
Identificador interno: 21/P/26
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Suministros
Clasificación principal (cpv): 43122000 Cortadoras y arrancadoras de carbón o roca
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS): Tyski (PL22C)
País: Polonia
5.1.3.
Duración estimada
Duración: 1 096 Días
5.1.4.
Renovación
Número máximo de renovaciones: 0
5.1.6.
Información general
Participación reservada:
La participación no está reservada.
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): no
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selección: Anuncio
Criterio: Otros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección: Szczegółowe informacje zostały zawarte w SWZ.
Criterio: Referencias sobre entregas específicas
Descripción del criterio de selección: Szczegółowe informacje zostały zawarte w SWZ.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio:
Tipo: Precio
Descripción: 100%
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmente: polaco
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación:
Presentación electrónica: Obligatoria
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: polaco
Catálogo electrónico: Obligatoria
Son necesarios el sello o la firma electrónicos avanzados o cualificados [como se definen en el Reglamento (UE) nº 910/2014]
Descripción de la garantía financiera: Informacje zostały zawarte w SWZ
Plazo de recepción de ofertas: 31/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida: 120 Días
Información sobre la apertura pública:
Fecha de apertura: 31/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Condiciones del contrato:
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegido: No
Condiciones relativas a la ejecución del contrato: Informacje dot. art. 455, art. 436, art. 437, art. 438 PZP zostały zawarte w dokumentach zamówienia
Estructura financiera: Zapłata czynszu nastąpi w terminie 60 dni od daty otrzymania faktury przez zamawiającego
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco:
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición:
Ningún sistema dinámico de adquisición
Subasta electrónica: sí
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recurso: Krajowa Izba Odwoławcza przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych
Información sobre los plazos de revisión: Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX PZP, z zastrzeżeniem wyłączenia wprowadzonego na podstawie art. 505 ust. 1a PZP .
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación: Jastrzębska Spółka Węglowa S.A. z siedzibą w Jastrzębiu Zdroju, Zakład Wsparcia Produkcji
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso: Krajowa Izba Odwoławcza przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficial: Jastrzębska Spółka Węglowa S.A. z siedzibą w Jastrzębiu Zdroju, Zakład Wsparcia Produkcji
Número de registro: 6330005110
Dirección postal: ul. Towarowa 1
Localidad: Jastrzębie-Zdrój
Código postal: 44-330
Subdivisión del país (NUTS): Rybnicki (PL227)
País: Polonia
Teléfono: 32 756 4067
Terminal de intercambio de información (URL): www.jsw.pl
Funciones de esta organización:
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficial: Krajowa Izba Odwoławcza przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych
Número de registro: 5262239325
Dirección postal: ul. Postępu 17a
Localidad: Warszawa
Código postal: 02-676
Subdivisión del país (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
País: Polonia
Teléfono: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Funciones de esta organización:
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0000
Denominación oficial: Publications Office of the European Union
Número de registro: PUBL
Localidad: Luxembourg
Código postal: 2417
Subdivisión del país (NUTS): Luxembourg (LU000)
País: Luxemburgo
Teléfono: +352 29291
Funciones de esta organización:
TED eSender
Identificador/versión del anuncio: e07f2faa-9b85-47e3-9862-55d99e37d439 - 01
Tipo de formulario: Licitación
Tipo de anuncio: Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio: 17
Fecha de envío del anuncio: 30/06/2026 04:52:51 (UTC+00:00) Hora de Europa Occidental, GMT
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmente: polaco
Número de publicación del anuncio: 451608-2026
Número de la edición del DO S: 124/2026
Fecha de publicación: 01/07/2026