1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficial: Sprinkenhof GmbH
Naturaleza jurídica del comprador: Empresa pública
Actividad del poder adjudicador: Asuntos económicos
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
Título: HLS-Anlagen
Descripción: Für eine qualitative Revitalisierung der Bausubstanz wurde eine umfangreiche Planung der Sanierungsarbeiten für das gesamte Gebäude durchgeführt. Bereiche der Kellersohle, die noch im ursprünglichen Zustand, aber abgängig oder statisch nicht nachweisbar sind, werden erneuert. Die Dächer werden saniert. Die Außenfassaden werden denkmalgerecht untersucht und saniert. Das historische Erscheinungsbild des Schumacher-Baus und die ursprüngliche charakteristische Zellen-Anordnung der Büroräume werden im Wesentlichen beibehalten. Es ist keine große Umplanung der Flächen vorgesehen, lediglich in Teilbereichen werden großzügigere Team- und Netzwerkräume vorgesehen sowie Zellenbüros zusammengefasst, um einem moderneren Bürokonzept zu entsprechen. Die angedachte hochwertige Qualität der Ausführung soll die kulturhistorische Bedeutung dieses Baudenkmals zur Geltung bringen. Weiterhin sind eine komplette Sanierung der TGA-Installationen, die Errichtung einer PV-Anlage sowie eine Brandschutzertüchtigung vorgesehen. _________________________________________________________________________________________________________________________________ Wesentliche Arbeiten: Bestandteil dieser Ausschreibung sind die Neuerrichtung der Heizungs-, Lüftungs- und Sanitäranlagen im Gebäude.
Identificador del procedimiento: b280b099-736a-4548-951f-669d86589042
Identificador interno: 2026_SpriG_VS_FGM36_07
Tipo de procedimiento: Abierto
El procedimiento está acelerado: no
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Obras
Clasificación principal (cpv): 45331000 Trabajos de instalación de calefacción, ventilación y aire acondicionado
Clasificación adicional (cpv): 45332400 Trabajos de instalación de artículos sanitarios
2.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: Hamburg
Código postal: 20354
Subdivisión del país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria: Es ist nur 1 Hauptangebot einzureichen. Die Einreichung von Nebenangeboten sowie von mehreren Hauptangeboten ist ausgeschlossen. Die Abgabe von mehreren Hauptangeboten führt zum Ausschluss aller abgegebenen Hauptangebote. Es besteht kein Anspruch auf Rücksendung der eingereichten Unterlagen oder Kostenerstattung für die Beteiligung an dem Offenen Verfahren. Hamburger Transparenzgesetz: Bitte beachten Sie, dass das vorliegende Projekt dem Hamburger Transparenzgesetz unterliegt und der zu schließende Vertrag unter Beachtung des Datenschutzrechts dort eingestellt wird. Für den Fall, dass vor vollständiger Leistungserbringung (a) das Insolvenzverfahren über das Vermögen des Auftragnehmers eröffnet wird und der Insolvenzverwalter die Erfüllung des Vertrages ablehnt oder (b) der Auftraggeber den Vertrag gemäß § 8 Abs. 2 bis 4 VOB/B oder § 314 BGB kündigt, behält sich die Auftraggeberin vor, die Erbringung der verbleibenden Leistungen den Bietern des Vergabeverfahrens, das mit der Erteilung des Auftrags abgeschlossen wurde, in der Rangfolge der damaligen Bewertung anhand der Zuschlagskriterien anzutragen. Bei der Bildung der Rangfolge gemäß der obigen Ausführungen bleiben Angebote unberücksichtigt, die durch einen Bieter abgegeben wurden, zu dessen Lasten ein Ausschlussgrund vorlag oder zum Zeitpunkt des Nachrückens vorliegt, durch einen ungeeigneten Bieter abgegeben wurden oder aus sonstigen Gründen nicht hätten bezuschlagt werden dürfen. Gegenstand des Antrags ist die Erbringung der verbleibenden Leistungen zu den Bedingungen des Angebots, das der nachrückende Bieter im Vergabeverfahren abgegeben hatte; eine Verhandlung über das Angebot findet nicht statt.
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusión: Anuncio
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionales: Sämtliche gesetzlichen Ausschlussgründe, u.a. §§ 123, 124 GWB, §§ 6e, 15, 16, 16a VOB/A (EU).
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: HLS-Anlagen
Descripción: Für eine qualitative Revitalisierung der Bausubstanz wurde eine umfangreiche Planung der Sanierungsarbeiten für das gesamte Gebäude durchgeführt. Bereiche der Kellersohle, die noch im ursprünglichen Zustand, aber abgängig oder statisch nicht nachweisbar sind, werden erneuert. Die Dächer werden saniert. Die Außenfassaden werden denkmalgerecht untersucht und saniert. Das historische Erscheinungsbild des Schumacher-Baus und die ursprüngliche charakteristische Zellen-Anordnung der Büroräume werden im Wesentlichen beibehalten. Es ist keine große Umplanung der Flächen vorgesehen, lediglich in Teilbereichen werden großzügigere Team- und Netzwerkräume vorgesehen sowie Zellenbüros zusammengefasst, um einem moderneren Bürokonzept zu entsprechen. Die angedachte hochwertige Qualität der Ausführung soll die kulturhistorische Bedeutung dieses Baudenkmals zur Geltung bringen. Weiterhin sind eine komplette Sanierung der TGA-Installationen, die Errichtung einer PV-Anlage sowie eine Brandschutzertüchtigung vorgesehen. _________________________________________________________________________________________________________________________________ Wesentliche Arbeiten: Bestandteil dieser Ausschreibung sind die Neuerrichtung der Heizungs-, Lüftungs- und Sanitäranlagen im Gebäude.
Identificador interno: 654aa5ea-44d6-4f4a-8346-e72507fa1227
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Obras
Clasificación principal (cpv): 45331000 Trabajos de instalación de calefacción, ventilación y aire acondicionado
Clasificación adicional (cpv): 45332400 Trabajos de instalación de artículos sanitarios
5.1.2.
Lugar de ejecución
Localidad: Hamburg
Código postal: 20354
Subdivisión del país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio: 02/10/2026
Fecha de finalización de la duración: 09/01/2028
5.1.6.
Información general
Participación reservada:
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): sí
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes): sí
Información complementaria: #Besonders auch geeignet für:other-sme#Geeignet für KMU und Großunternehmen.
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégica: Ninguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selección: Anuncio
Criterio: Referencias sobre obras específicas
Descripción del criterio de selección: 3 Referenzen für die Ausführung von Leistungen in den letzten 5 abgeschlossenen Geschäftsjahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind
Criterio: Media anual de personal
Descripción del criterio de selección: Angaben zur Zahl der in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit gesondert ausgewiesenem technischen Leitungspersonal
Criterio: Volumen de negocios anual general
Descripción del criterio de selección: Angaben zum Umsatz des Unternehmens, jeweils bezogen auf die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit es Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen
Criterio: Otros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección: Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft zum Nachweis, dass die Beiträge ordnungsgemäß abgeführt wurden
Criterio: Otros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección: Unbedenklichkeitsbescheinigung der Sozialkasse (nicht Krankenkasse)
Criterio: Otros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección: Gültige Freistellungsbescheinigung zum Steuerabzug bei Bauleistungen
Criterio: Otros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección: Zur Bestätigung der Eigenerklärung sind die gem. Nr. 5 des Formulars „VV-Bau Anlage 6-020“ Anlage zur Ausschreibungsinformation –VOB – geforderten Nachweise/Angaben/Unterlagen vorzulegen. Angaben zu Insolvenzverfahren und Liquidation – gem. Auslobungsunterlagen/Erklärung zur Eignung. Ausländische Unternehmen haben jeweils vergleichbare Nachweise zu erbringen bzw. gleichwertige Erklärungen abzugeben und eine anerkannte Übersetzung beizufügen.
Criterio: Seguro de indemnización por riesgos profesionales
Descripción del criterio de selección: Betriebshaftpflichtversicherung: Bitte beachten Sie, dass die Mindestdeckungen der nachzuweisenden Betriebshaftpflichtversicherung jeweils 5,0 Mio. EUR für Sach-, Vermögens- und Personenschäden - zweifach maximiert pro Jahr - betragen müssen.
Criterio: Inscripción en un registro mercantil
Descripción del criterio de selección: Gültiger Handelsregisterauszug. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.
Criterio: Otros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección: Gültige Gewerbeanmeldung. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.
Criterio: Inscripción en un registro profesional relevante
Descripción del criterio de selección: Nachweis über die Eintragung in das Berufsregister oder die Handwerksrolle bzw. bei der Industrie- und Handelskammer. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio:
Tipo: Precio
Nombre: 1.1 Gesamtpreis Herstellung
Descripción: Angebotspreis ohne Wartungspositionen und ohne Verrechnungssätze brutto
Categoría del criterio de adjudicación de peso: Ponderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número: 80
Criterio:
Tipo: Calidad
Nombre: 2.1 Verrechnungssätze Störungsbeseitigung / 2.2 Gesamtpreis Wartung
Descripción: 10 % = Verrechnungssätze für die Störungsbeseitigung (Stundenlohnsätze und Notdienstpauschale) / 10 % = Angebotspreis Wartung ohne Verrechnungssätze brutto. Für das ausführliche Bewertungsschema s. Anlage "Muster Bewertungsmatrix"
Categoría del criterio de adjudicación de peso: Ponderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número: 20
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmente: alemán
Plazo para solicitar información complementaria: 07/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación:
Presentación electrónica: Obligatoria
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participación: alemán
Catálogo electrónico: No autorizada
Variantes: No autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una oferta: No autorizada
Plazo de recepción de ofertas: 13/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida: 60 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación:
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente algunos de los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementaria: Gemäß § 16a Abs. 1 VOB/A-EU. Mögliche Hinweise des Auftraggebers in den Vergabeunterlagen sind zu beachten. Nicht nachgefordert werden leistungsbezogene Unterlagen, die die Wirtschaftlichkeitsbewertung der Angebote anhand der Zuschlagskriterien betreffen (Ausnahme: Preisangaben für unwesentliche Einzelpositionen, wenn der Einzelpreis den Gesamtpreis nicht verändern und die Wertungsreihenfolge und den Wettbewerb nicht beeinträchtigen).
Información sobre la apertura pública:
Lugar: Hamburg
Información complementaria: Eine Bieterteilnahme ist nicht zulässig
Condiciones del contrato:
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegido: No
Facturación electrónica: Obligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos: sí
Se utilizará el pago electrónico: sí
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco:
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición:
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recurso: Freie und Hansestadt Hamburg - Vergabekammer bei der Finanzbehörde
Información sobre los plazos de revisión: Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: Das deutsche Vergaberecht enthält Rügeobliegenheiten der Bewerber*innen, deren Verletzung zur Unzulässigkeit von Nachprüfungsanträgen führt. In § 160 Abs. 3 GWB heißt es: "(3) Der Antrag ist unzulässig, soweit 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt."
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación: Sprinkenhof GmbH
Organización que proporciona acceso fuera de línea a los documentos de la contratación: Sprinkenhof GmbH
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso: Freie und Hansestadt Hamburg - Vergabekammer bei der Finanzbehörde
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficial: Sprinkenhof GmbH
Número de registro: 2890bcd9-6c4c-4c5b-bde2-257dab0c8d28
Dirección postal: Burchardstraße 8
Localidad: Hamburg
Código postal: 20095
Subdivisión del país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemania
Teléfono: +49 40339540
Fax: +49 40330754
Funciones de esta organización:
Comprador
Organismo comprador central que adjudica contratos públicos o celebra acuerdos marco de obras, suministros o servicios destinados a otros compradores
Organización que proporciona acceso fuera de línea a los documentos de la contratación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficial: Freie und Hansestadt Hamburg - Vergabekammer bei der Finanzbehörde
Número de registro: 87a0a984-c283-4076-b895-111964fcf01c
Departamento: Abteilung 42
Dirección postal: Adolphsplatz 3-5
Localidad: Hamburg
Código postal: 20457
Subdivisión del país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemania
Punto de contacto: Abteilung 42
Teléfono: +49 40428231690
Fax: +49 40427923080
Funciones de esta organización:
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficial: Sprinkenhof GmbH
Número de registro: a6ded90e-e299-4aa5-871e-4635a91c40bb
Departamento: Vergabestelle
Dirección postal: Burchardstraße 8
Localidad: Hamburg
Código postal: 20095
Subdivisión del país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemania
Punto de contacto: Vergabestelle
Teléfono: +49 40339540
Fax: +49 40330754
Funciones de esta organización:
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
8.1.
ORG-0004
Denominación oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro: 0204:994-DOEVD-83
Localidad: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisión del país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemania
Teléfono: +49228996100
Funciones de esta organización:
TED eSender
10. Modificación
Identificador/versión del anuncio: 7252953f-9f20-47a9-8d6b-d1577fa335b3 - 01
Tipo de formulario: Licitación
Tipo de anuncio: Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio: 16
Fecha de envío del anuncio: 30/06/2026 11:50:52 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmente: alemán
Número de publicación del anuncio: 451933-2026
Número de la edición del DO S: 124/2026
Fecha de publicación: 01/07/2026