452616-2026 - Licitación
Alemania – Paquetes de software y sistemas de información – Beschaffung eines Labor-Informations-Management-Systems für das Dezernat 41 (LIMS D41)
OJ S 124/2026 01/07/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal - Anuncio de cambios
Suministros
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialThüringer Polizei; Landespolizeidirektion, SG 24 - Zentrale Beschaffung/Dienstleistungen
Correo electrónicosachgebiet24.lpd@polizei.thueringen.de
Naturaleza jurídica del compradorAutoridad regional
Actividad del poder adjudicadorOrden público y seguridad
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloBeschaffung eines Labor-Informations-Management-Systems für das Dezernat 41 (LIMS D41)
DescripciónVertragsgegenstand sind insbesondere die Lieferung, Anpassung, Installation und Inbetriebnahme eines Labor-Informations-Management-Systems (LIMS). Des Weiteren gelten Schulungen, Service, Support und Betriebsunterstützungsleistungen als vertraglich vereinbart.
Identificador del procedimiento00c312c3-b6b3-485c-9cf9-ff613b067463
Identificador interno5602-245-2912/1623
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 48000000 Paquetes de software y sistemas de información
Clasificación adicional (cpv): 48100000 Paquetes de software específico de un sector económico, 72260000 Servicios relacionados con el software
2.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postalKranichfelder Straße 1  
LocalidadErfurt
Código postal99097
Subdivisión del país (NUTS)Erfurt, Kreisfreie Stadt (DEG01)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Corrupcióna) § 299 StGB (Bestechlichkeit und Bestechung im geschäftlichen Verkehr), §§ 299a und 299b StGB (Bestechlichkeitund Bestechung im Gesundheitswesen): gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 6 VOB/A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Fraudea) § 263 StGB (Betrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushalterichtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden: gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 4 VOB/A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Participación en una organización delictiva§ 129 des Strafgesetzbuchs (StGB) (Bildung krimineller Vereinigungen), Angabe Eigenerklärung
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas§ 129a StGB (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b StGB (kriminelle und terroristische Vereinigungen im Ausland),: gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 1 VOB /A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismoa) § 89c StGB (Terrorismusfinanzierung) oder wegen der Teilnahme an einer solchen Tat oder wegen der Bereitstellung oder Sammlung finanzieller Mittel in Kenntnis dessen, dass diese finanziellen Mittel ganz oder teilweise dazu verwendet werden oder verwendet werden sollen, eine Tat nach § 89a Absatz 2 Nummer 2 StGB zu begehen: gemäß §6e EU Abs. 1 Nr. 2 VOB/A i.V.m. §6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB /A, Angabe Eigenerklärung
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos§§ 232, 232a Absatz 1 bis 5, den §§ 232b bis 233a StGB (Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit,Ausbeutung der Arbeitskraft, Ausbeutung unter Ausnutzung einer Freiheitsberaubung): gemäß § 6e EU Abs. 1 Nr. 10 VOB/A i.V. m. § 6e EU Abs. 2, 3 und 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestosWenn das Unternehmen seinen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur Sozialversicherung nicht nachgekommen ist und dies durch eine rechtskräftige Gerichts- oder bestandskräftige Verwaltungsentscheidung festgestellt wurde, oder der öffentliche Auftraggeber auf sonstige geeignete Weise die Verletzung einer Verpflichtung nach Nummer 1 nachweisen kann. Satz 1 findet keine Anwendung, wenn das Unternehmen seinen Verpflichtungen dadurch nachgekommen ist, dass es die Zahlung vorgenommen oder sich zur Zahlung der Steuern, Abgaben und Beiträge zur Sozialversicherung einschließlich Zinsen, Säumnis- und Strafzuschlägen verpflichtet hat. Gemäß §6e EU Abs. 4 VOB/A i. V. m. §6e EU Abs. 5 VOB/A, Angabe Eigenerklärung
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloBeschaffung eines Labor-Informations-Management-Systems für das Dezernat 41 (LIMS D41)
DescripciónVertragsgegenstand sind insbesondere die Lieferung, Anpassung, Installation und Inbetriebnahme eines Labor-Informations-Management-Systems (LIMS). Des Weiteren gelten Schulungen, Service, Support und Betriebsunterstützungsleistungen als vertraglich vereinbart.
Identificador interno5602-245-2912/1623
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 48000000 Paquetes de software y sistemas de información
Clasificación adicional (cpv): 48100000 Paquetes de software específico de un sector económico, 72260000 Servicios relacionados con el software
5.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postalKranichfelder Straße 1  
LocalidadErfurt
Código postal99097
Subdivisión del país (NUTS)Erfurt, Kreisfreie Stadt (DEG01)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Duración: otra informaciónIlimitado
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)
Información complementaria#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selección• 13_Bietererklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen • 14_Eigenerklärung zum ThürVgG (Vordruck) • 15_Eigenerklärung Haftpflichtversicherung • 16_Eigeneerklärung nach Artikel 5k der Verordnung (EU) 2022/576 • 17_Eigenerklärung zur SÜ2
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Descripción del método que debe utilizarse si la ponderación no puede expresarse mediante criteriossiehe 10_Wertungsmatrix
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.evergabe-online.de/tenderdocuments.html?id=864713
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=864713
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas14/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida10 Semanas
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaDie Nachforderung von Erklärungen, Unterlagen und Nachweisen ist nicht ausgeschlossen.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización de mediaciónVergabekammer des Freistaates Thüringen
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammer des Freistaates Thüringen
Información sobre los plazos de revisión: Die Vergabestelle weist ausdrücklich auf die Rügeobliegenheit der Unternehmen/ Bewerber/ Bieter sowie auf die Präkusionsregelung gemäß § 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 1 bis 4 GWB hinsichtlich der Behauptung von Verstößen gegen die Bestimmungen über das Vergabeverfahren hin. Solange ein wirksamer Zuschlag (Vertragsabschluss) noch nicht erteilt ist, kann der Rechtsbehelf ein Nachprüfungsantrag bei der Stelle für Rechtsbehelf-/Nachprüfungsverfahren gestellt werden. Bieter und Bewerber müssen Vergabeverstöße unverzüglich bei der Vergabestelle rügen, bevor sie ein Nachprüfantrag stellen. Ein Nachprüfantrag muss spätestens 15 Tage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, eine Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer eingereicht werden (Rechtsbehelf nach § 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 4 GWB).
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoThüringer Polizei; Landespolizeidirektion, SG 24 - Zentrale Beschaffung/Dienstleistungen
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0000
Denominación oficialThüringer Polizei; Landespolizeidirektion, SG 24 - Zentrale Beschaffung/Dienstleistungen
Número de registro16900314-0001-84
Dirección postalLinderbacher Weg 30
LocalidadErfurt
Código postal99099
Subdivisión del país (NUTS)Erfurt, Kreisfreie Stadt (DEG01)
PaísAlemania
Correo electrónicosachgebiet24.lpd@polizei.thueringen.de
Teléfono+49 361 574317402
Fax+49 361 574317499
Dirección de internethttp://www.thueringen.de
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialVergabekammer des Freistaates Thüringen
Número de registro16900334-0001-29
Dirección postalJorge-Semprún-Platz 4
LocalidadWeimar
Código postal99423
Subdivisión del país (NUTS)Weimar, Kreisfreie Stadt (DEG05)
PaísAlemania
Correo electrónicovergabekammer@tlwa.thueringen.de
Teléfono+49 361 573321254
Fax+49 361 573321059
Dirección de internethttp://www.thueringen.de
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización de mediación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
10. Modificación
Versión del anuncio anterior que debe modificarse078a0725-6d3d-4935-8bbd-6b045224aeb1-01
Principal motivo de la modificaciónInformación actualizada
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio4ca5a9a4-84fa-428d-950c-8493e243083d  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio30/06/2026 14:42:54 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio452616-2026
Número de la edición del DO S124/2026
Fecha de publicación01/07/2026