462624-2026 - Licitación
Alemania – Máquinas, aparatos, equipo y productos consumibles eléctricos; iluminación – Kauf einer Vollkommissionierautomation für die Krankenhausapotheke, Gesamt-Aufnahmefähigkeit: 70.000 Klinik-Packungen, inklusive Wartung/Umsetzung an anderen Ort
OJ S 127/2026 06/07/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Suministros
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialKlinikum der Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU Klinikum)
Correo electrónicoVergabestelle@med.uni-muenchen.de
Naturaleza jurídica del compradorOrganismo de Derecho público bajo el control de una autoridad regional
Actividad del poder adjudicadorSalud
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloKauf einer Vollkommissionierautomation für die Krankenhausapotheke, Gesamt-Aufnahmefähigkeit: 70.000 Klinik-Packungen, inklusive Wartung/Umsetzung an anderen Ort
DescripciónBeschaffung, Lieferung, Installation, spätere Umsetzung an einen anderen Standort und Wartung einer Vollkommissionierautomation für die Krankenhausapotheke (Aufnahmekapazität ca. 70.000 Klinik-Packungen)
Identificador del procedimiento9fab9aa8-1010-4b5b-8bca-b1fab9c81860
Identificador internoEVL-0039-2026
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 31000000 Máquinas, aparatos, equipo y productos consumibles eléctricos; iluminación
Clasificación adicional (cpv): 42900000 Máquinas diversas para usos generales y especiales
2.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadMünchen
Subdivisión del país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria#Bekanntmachungs-ID: CXVHY6JYTV6NN2FS# -
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionalesGemäß den nationalen Vorgaben, vgl. §124 Absatz 2 GWB. Insb.: § 21 des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes, § 98c des Aufenthaltsgesetzes, § 19 des Mindestlohngesetzes, § 21 des Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetzes und § 22 des Lieferkettensorgfaltspflichtengesetzes vom 16. Juli 2021 (BGBl. I S. 2959).
Participación en una organización delictivaGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 1 Nr. 1 GWB.
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristasGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 1 Nr. 1 GWB.
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismoGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 1 Nr. 2 und 3 GWB.
FraudeGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 1 Nr. 4 und 5 GWB.
CorrupciónGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 1 Nr. 6-9 GWB.
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanosGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 1 Nr. 10 GWB.
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestosGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 4 GWB.
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad socialGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 123 Absatz 4 GWB.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambientalGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 1 GWB.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho socialGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 1 GWB.
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboralGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 1 GWB.
InsolvenciaGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 2 GWB.
Activos que están siendo administrados por un liquidadorGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 2 GWB.
Las actividades empresariales han sido suspendidasGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 2 GWB.
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacionalGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 2 GWB.
Falta profesional graveGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 3 GWB.
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competenciaGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 4 GWB.
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contrataciónGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 5 GWB.
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contrataciónGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 6 GWB.
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparablesGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 7 GWB.
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimientoGemäß den entsprechenden nationalen vergaberechtlichen Vorgaben, insb. § 124 Absatz 1 Nr. 8 und 9 GWB.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloKauf einer Vollkommissionierautomation für die Krankenhausapotheke, Gesamt-Aufnahmefähigkeit: 70.000 Klinik-Packungen, inklusive Wartung/Umsetzung an anderen Ort
DescripciónBeschaffung, Lieferung, Installation, spätere Umsetzung an einen anderen Standort und Wartung einer Vollkommissionierautomation für die Krankenhausapotheke (Aufnahmekapazität ca. 70.000 Klinik-Packungen)
Identificador internoEVL-0039-2026
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoSuministros
Clasificación principal (cpv): 31000000 Máquinas, aparatos, equipo y productos consumibles eléctricos; iluminación
Clasificación adicional (cpv): 42900000 Máquinas diversas para usos generales y especiales
5.1.2.
Lugar de ejecución
LocalidadMünchen
Subdivisión del país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Duración60 Meses
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Deben indicarse los nombres y las cualificaciones profesionales del personal encargado de ejecutar el contratoNo se requiere
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónFormular Eigenerklärungen des Unternehmens (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): muss vollständig ausgefüllt sein, sonst droht der Ausschluss aus dem weitern Verfahren.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónFormular Bietergemeinschaftserklärung (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): ggf. Angaben zur Bietergemeinschaft

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónFormular Verpflichtungserklärung (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): ggf. Verpflichtungserklärung anderer Unternehmen

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónLeistungsverzeichnis und Preisblatt (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Formblatt zur Angabe des Angebotspreises und Abfrage von Eignungs- und Wertungskriterien. Muss vollständig ausgefüllt sein, sonst droht Ausschluss aus dem weitern Verfahren.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónAnhang 1 - Interimsfläche (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): In Anhang 1 ist die vom Bieter vorgesehene Anlagenanordnung innerhalb der Interimsfläche einschließlich aller erforderlichen Stell- und Verkehrsflächen darzustellen. Die Anlage muss vollständig innerhalb der vorgegebenen Fläche aufgestellt werden können.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónAnhang 2 - Zielfläche (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): In Anhang ist die vom Bieter vorgesehene Anlagenanordnung innerhalb der Zielfläche einschließlich aller erforderlichen Stell- und Verkehrsflächen darzustellen. Die Anlage muss vollständig innerhalb der vorgegebenen Fläche aufgestellt werden können.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónAusfallkonzept der Vollkommissionierautomation (Mit dem Angebot; Keine oder anderweitige Formerfordernis): Bieter muss ein Ausfallkonzept vorlegen.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónAusfallkonzept eines Greifarms der Vollkommissionierautomation (Mit dem Angebot; Keine oder anderweitige Formerfordernis): Der der Bieter muss ein Konzept abgeben.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónNachhaltigkeitskonzept (Mit dem Angebot; Keine oder anderweitige Formerfordernis): Der Bieter muss ein Konzept vorlegen.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónAngabe Gesetzliche(r) Vertreter (jur. Person) bzw. vertretungsberechtigte(r) Gesellschafter (Personengesellschaft, Einzelunternehmen - Angabe Gesetzliche(r) Vertreter (jur. Person) bzw. vertretungsberechtigte(r) Gesellschafter (Personengesellschaft, Einzelunternehmen

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónAngabe von Ansprechpartnern für den Auftraggeber (jeweils mit: Name, Vorname: Telefon/E-Maill) - Verbindliche (-r) Vertreter des Ansprechpartners mit Funktionsangabe

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónDefinition der Unternehmensklasse - Mein/Unser Unternehmen ist ein: - Kleinstunternehmen (bis 9 Beschäftigte und bis 2 Mio. Euro Umsatz) - Kleines Unternehmen (bis 49 Beschäftigte und bis 10 Mio. Euro Umsatz und kein Kleinstunternehmen) - Mittleres Unternehmen (bis 249 Beschäftigte und bis 50 Mio. Euro Umsatz und kein kleines Unternehmen) - Großunternehmen: über 249 Beschäftigte oder über 50 Mio. Euro Umsatz

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung über den Eintrag in das Berufs- oder Handelsregister oder anderer Nachweis der erlaubten Berufsausübung - Gefordert wird eine Eigenerklärung über die Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister nach Maßgabe der Rechtsvorschrift des Landes, in dem der Bietende ansässig ist (§ 122 Abs.2 Nr.1 GWB i.V.m. § 44 Abs.1 VgV) oder ein anderer Nachweis der erlaubten Berufsausübung

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung über die Erfüllung der gewerberechtlichen Voraussetzungen für die Ausführung der angebotenen Leistung - Gefordert wird eine Eigenerklärung, dass der Bieter die gewerberechtlichen Voraussetzungen für die Ausführung der anzubietenden bzw. angebotenen Leistung erfüllt.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zur Mitgliedschaft in einer Berufsgenossenschaft - Ich bin/Wir sind Mitglied der Berufsgenossenschaft. Name der Berufsgenossenschaft: ggf. Angabe der Eintragungsnummer

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zu gewerblichen Schutzrechten - Angaben zu evtl. gewerblichen Schutzrechten

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zu Referenzen - Es sind mindestens drei (3) Referenzen über erfolgreich realisierte und im produktiven Routinebetrieb befindliche Projekte vorzulegen, die mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sind. Von den eingereichten Referenzen muss mindestens eine (1) Referenz die erfolgreiche Implementierung und den produktiven Betrieb nachweisen, das alle folgende Anforderungen erfüllt: - mindestens 800 Planbetten - produktiver Einsatz einer funktionalen Schnittstelle zum Warenwirtschaftssystem MobiDik, - produktiver Einsatz automatischer Einlagerungssysteme, - deutschsprachiger Support für das eingesetzte System, - Vorhandensein einer Servicestelle des Auftragnehmers in Deutschland. Die vorgenannten Anforderungen müssen zum Zeitpunkt der Angebotsabgabe im Referenzprojekt produktiv umgesetzt und in Betrieb sein. Referenzen, die die genannten Mindestanforderungen nicht erfüllen, werden bei der Eignungsprüfung nicht berücksichtigt.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zur (Nicht-) Insolvenz - Ich/Wir erkläre(n) zu § 124 GWB, dass mein/unser Unternehmen nicht zahlungsfähig ist, über das Vermögen des Unternehmens kein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse nicht abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen nicht im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat,

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung Umatz - Hinweis: Gefordert wird eine Erklärung zum Gesamtumsatz und zum Umsatz bezogen auf den Tätigkeitsbereich, der Gegenstand der Vergabe ist, für die letzten drei (3) Geschäftsjahre. Klarstellender Hinweis: das Geschäftsjahr muss zeitlich abgelaufen sein, es kommt hingegen nicht darauf an, ob der (buchhalterische) Jahresabschluss durchgeführt worden ist. Das laufende Geschäftsjahr gehört nicht zu den geforderten Jahren.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zur Umsatzsteuer-ID - Angabe der Umsatzsteuer-ID

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zur Einhaltung der §§ 123/124 GWB - Ich/Wir erkläre(n), - dass für mein/unser Unternehmen keine Ausschlussgründe gemäß den §§ 123 und 124 GWB vorliegen, -dass ich/wir in den letzten zwei Jahren nicht -gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder - gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder - gem. § 98c Aufenthaltsgesetz oder - gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetz mit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden bin/sind (§124 Abs. 2 GWB) und dass ich/wir in den letzten drei Jahren nicht - gem. § 22 Lieferkettensorgfaltspflichtengesetz (LkSG) wegen eines rechtskräftig festgestellten Verstoßes nach § 24 Absatz 1 LkSG mit einer Geldbuße nach Maßgabe von § 22 Absatz 2 LkSG belegt worden bin/sind (§124 Abs. 2 GWB). oder: Ich/Wir erkläre(n), dass für mein/unser Unternehmen zwar ein Ausschlussgrund gemäß § 123 oder § 124 GWB vorliegt, ich/wir jedoch für mein/unser Unternehmen Maßnahmen zur Selbstreinigung (§125 GWB) ergriffen habe(n), durch die für mein/unser Unternehmen die Zuverlässigkeit wieder hergestellt wurde.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zur Betriebshaftpflichtversicherung - Mindestdeckungssummen: - Personenschäden: 10.000.000 EUR - Sachschäden: 10.000.000 EUR - Vermögensschäden: 250.000 EUR - Bearbeitungsschäden: 10.000.000 EUR Die Haftpflichtversicherung muss bei einem in der EU zugelassenen Haftpflichtversicherer oder Kreditinstitut abgeschlossen worden sein. Die Haftpflichtversicherung muss während der gesamten Vertragslaufzeit aufrechterhalten und nachgewiesen werden. Wir verpflichten uns, unverzüglich nach Vertragsschluss eine Versicherung in dem geforderten Umfang abzuschließen und eine entsprechende Bescheinigung vorzulegen. oder: Eine Versicherung in dem geforderten Umfang haben wir bereits abgeschlossen. Ein entsprechender Nachweis in Kopie ist beigefügt.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónAngaben zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur gesetzlichen Sozialversicherung - Ich/Wir erkläre(n), dass ich/wir meine/unsere Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt habe(n). Die entsprechenden Nachweise habe(n) ich/wir, soweit sie vom Auftraggeber gefordert werden, beigefügt.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zu Mindestlohn, Equal Pay - Ich/Wir erklären, dass alle geltenden rechtlichen Verpflichtungen von mir/uns eingehalten werden, insbesondere den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern wenigstens diejenigen Mindestbedingungen einschließlich des Mindestentgelts zu gewähren, die nach dem Mindestlohngesetz, einem nach dem Tarifvertragsgesetz mit den Wirkungen des Arbeitnehmerentsendegesetzes (AEntG) für allgemein verbindlich erklärten Tarifvertrag oder einer nach § 7, § 7a oder § 11 AEntG oder einer nach § 3a AÜG erlassenen Rechtsverordnung für die betreffende Leistung verbindlich vorgegeben werden, sowie gem. § 7 Abs. 1 AGG und § 3 Abs. 1 EntgTranspG Frauen und Männern bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit gleiches Entgelt zu bezahlen.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónPräqualifikation - Mein/Unser Unternehmen ist in das Amtliche Verzeichnis präqualifizierter Unternehmen für den Liefer- und Dienstleistungsbereich (AVPQ) eingetragen

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónNachweis eines QM-Systems - Nachweis eines auftragsbezogenen QM-Systems (ISO 9001 oder vergleichbar)

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zur Einhaltung der Russland-Sanktion - Erklärung zur Einhaltung der Russland-Sanktionen gemäß Art. 5k Sanktionen-VO (Russland)

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung zur Einhaltung der China-Sanktion - Eigenerklärung zu Sanktionen die Volksrepublik China betreffend im Bereich der öffentlichen Beschaffung (Durchführungsverordnung (EU) 2025/1197 und Verpflichtung des Bieters nach Art. 8 Abs. 1 IPI-Verordnung, Art. 2 Abs. 1 DVO)

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung des Lieferkettensorgfaltspflichtengesetzes - Einhaltung des Lieferkettensorgfaltspflichtengesetzes gemäß Verhaltenskodex für Auftragnehmer des LMU Klinikums und der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung Beschäftigte und Führungskräfte - Gefordert wird eine Erklärung, aus der die durchschnittliche jährliche Beschäftigungszahl des Unternehmens und die Zahl seiner Führungskräfte in den letzten drei Jahren ersichtlich sind.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónEigenerklärung Eignungsleihe - Hinweis: Dieser Abschnitt ist nur von dem Bieter bzw. dem vertretungsberechtigten Mitglied einer Bietergemeinschaft auszufüllen. Erläuterungen zum Begriff der Eignungsleihe (§47 VgV): Ein Bewerber kann zum Nachweis seiner Eignung (wirtschaftliche und finanzielle sowie technische und berufliche Leistungsfähigkeit) die Kapazitäten anderer Unternehmen in Anspruch nehmen (Eignungsleihe). Diese Möglichkeit besteht unabhängig von der Rechtsnatur der zwischen dem Bewerber und den anderen Unternehmen bestehenden Verbindungen (z.B. Unterauftragnehmerverhältnis). In diesem Fall ist der Vergabestelle nachzuweisen, dass dem Bewerber die erforderlichen Mittel tatsächlich zur Verfügung stehen werden, indem eine entsprechende Verpflichtungserklärung dieses Unternehmens vorgelegt wird. Diejenigen Unternehmen, auf die sich ein Bewerber zum Nachweis seiner Eignung stützt, müssen die entsprechenden Eignungskriterien selbst erfüllen. Zudem sind die Erklärungen über das Vorliegen von Ausschlussgründen nach § 123 Abs. 1 bis 4 GWB und § 124 Abs. 1 GWB auch von diesem Unternehmen abzugeben und der Vergabestelle vorzulegen. Werden die fraglichen Eignungsanforderungen nicht erfüllt oder liegen Ausschlussgründe gemäß § 123 Abs. 1 bis 4 GWB vor (und es ist keine Selbstreinigung gemäß §125 GWB nachgewiesen), so ist das Unternehmen auf Aufforderung der Vergabestelle innerhalb einer von dieser vorgegebenen Frist zu ersetzen. Liegen Ausschlussgründe nach § 124 Abs. 1 GWB vor (und es ist keine Selbstreinigung gemäß §125 GWB nachgewiesen), so kann die Vergabestelle verlangen, dass der Bewerber das Unternehmen ersetzt. Eignungsverleiher sind mit dem Angebot namentlich zu benennen. Unternehmen, die zwar als Unterauftragnehmer vorgesehen sind, jedoch nicht in dem o.g. Sinne der Eignungsleihe dienen, können bereits mit dem Teilnahmeantrag/Angebot benannt werden und müssen spätestens nach Aufforderung durch den Auftraggeber benannt werden, etwa wenn ein Angebot in die engere Wahl kommt. Jedoch ist zwingend bereits anzugeben, welche Leistungen an Unterauftragnehmer vergeben werden sollen.
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Plazo para solicitar información complementaria23/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY6JYTV6NN2FS/documents
Canal de comunicación ad hoc
Dirección webhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY6JYTV6NN2FS
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY6JYTV6NN2FS
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Plazo de recepción de ofertas03/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida58 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaEs wird darauf hingewiesen, dass die Vergabestelle gemäß § 56 Abs. 2, Abs. 4 VgV fehlende, unvollständige oder fehlerhafte unternehmensbezogene Unterlagen, insbesondere Eigenerklärungen, Angaben, Bescheinigungen oder sonstige Nachweise sowie fehlende oder unvollständige leistungsbezogene Unterlagen bis zum Ablauf einer im Einzelfall zu bestimmenden, angemessenen Nachfrist nachfordern kann. Die Möglichkeit der Nachforderung steht im Ermessen des Auftraggebers. Angaben und Nachweise, die von der Vergabestelle nach Ablauf der Einreichungsfrist nachgefordert werden, sind zu dem von der Vergabestelle bestimmten Zeitpunkt einzureichen. Werden die Angaben und Nachweise nicht vollständig fristgerecht vorgelegt, wird der Teilnahmeantrag bzw. das Angebot ausgeschlossen. Die Vergabestelle behält sich ausdrücklich vor, im Falle von Zweifeln an den von den Bietern gemachten Angaben oder vorgelegten Nachweisen Erläuterungen anzufordern. Insbesondere kann die Vorlage von Originalen verlangt werden, wenn Zweifel an der Echtheit von Dokumenten bestehen. Des Weiteren behält sich der Auftraggeber vor, Nachweise / Belege für abgegebene Eigenerklärungen zu fordern.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratokeine Losaufteilung
Facturación electrónicaObligatoria
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammer Südbayern
Información sobre los plazos de revisión: Es steht jedem Bieter selbstverständlich frei, das Ergebnis von der Vergabekammer im Wege eines vergaberechtlichen Nachprüfungsverfahrens gemäß § 160 GWB prüfen zu lassen. Die Nachprüfung der Vergabe von öffentlichen Aufträgen obliegt den Nachprüfungsinstanzen. Die zuständige Vergabekammer ist: Vergabekammer Südbayern, Geschäftsstelle Regierung von Oberbayern 80534 München Telefon +49 89 2176-2411 Telefax +49 89 2176-2847 vergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de Statthafter Rechtsbehelf bei Verstößen gegen die Vergabevorschriften ist der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahren. Der Antrag ist fristgebunden (vgl. 160 Abs. 3 GWB: nach dessen Nr. 1 innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen) und schriftlich bei der Vergabekammer einzureichen und unverzüglich zu begründen. Nähere Auskünfte hierzu sowie zu den Formerfordernissen erteilt die vorstehend benannte Nachprüfungsbehörde.
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónKlinikum der Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU Klinikum)
Organización que recibe solicitudes de participaciónKlinikum der Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU Klinikum)
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialKlinikum der Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU Klinikum)
Número de registrokeine Angabe
Dirección postalMarchioninistraße 15
LocalidadMünchen
Código postal81377
Subdivisión del país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemania
Correo electrónicoVergabestelle@med.uni-muenchen.de
Teléfono+49 8944007150
Fax+49 89440058432
Dirección de internethttps://www.lmu-klinikum.de/
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
Organización que recibe solicitudes de participación
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialVergabekammer Südbayern
Número de registro09-0318006-60
Dirección postalPostfach
LocalidadMünchen
Código postal80534
Subdivisión del país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemania
Correo electrónicovergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Teléfono+49 8921762411
Fax+49 8921762847
Dirección de internethttps://www.regierung.oberbayern.bayern.de/service/nachpruefungsverfahren/index.html
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0003
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncioe86af043-4fd4-4198-9f27-35a8b0253c89  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio03/07/2026 14:05:37 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio462624-2026
Número de la edición del DO S127/2026
Fecha de publicación06/07/2026