468720-2026 - Licitación
Alemania – Trabajos de instalación de cableado y accesorios eléctricos – Sanierung Freibad Niederkrüchten - Elektroarbeiten
OJ S 129/2026 08/07/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Obras
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialGemeinde Niederkrüchten
Correo electrónicovergabestelle@kreis-viersen.de
Naturaleza jurídica del compradorAutoridad local
Actividad del poder adjudicadorServicios públicos generales
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloSanierung Freibad Niederkrüchten - Elektroarbeiten
DescripciónElektroarbeiten
Identificador del procedimiento2c2a12bf-93a6-40c9-877c-36e86f0ae750
Identificador internoS-NIED-2026-0011
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoObras
Clasificación principal (cpv): 45311000 Trabajos de instalación de cableado y accesorios eléctricos
Clasificación adicional (cpv): 45316000 Trabajos de instalación de sistemas de alumbrado y señalización, 45312310 Trabajos de protección contra rayos, 32342400 Dispositivos acústicos
2.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postalAm Kamp 25  
LocalidadNiederkrüchten
Código postal41372
Subdivisión del país (NUTS)Viersen (DEA1E)
PaísAlemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria1. Der AG weist darauf hin, dass allein der Inhalt der vorliegenden europaweiten Veröffentlichung im Supplement zum Amtsblatt der EU maßgeblich ist, wenn die Bekanntmachung zusätzlich in weiteren Bekanntmachungsmedien veröffentlicht wird und der Bekanntmachungstext in diesen zusätzlichen Bekanntmachungen nicht vollständig, unrichtig, verändert oder mit weiteren Angaben wiedergegeben wird; 2. Die Vergabeunterlagen werden ausschließlich elektronisch auf dem o.g. Vergabeportal zur Verfügung gestellt. Die Beantwortung von Fragen zum Verfahren sowie sämtliche Kommunikation zwischen den Beteiligten und der Vergabestelle erfolgt ausschließlich über das o. g. Vergabeportal. Beteiligte sind daher im eigenen Interesse gehalten, die dort für diese eingerichteten Postfächer regelmäßig auf neue Informationen der Vergabestelle zu kontrollieren; 3. Jeder Bewerber /jedes Mitglied der Bewerbergemeinschaft hat mit dem Angebot die in dieser Bekanntmachung aufgeführten Nachweise und Erklärungen entsprechend vorzulegen; 4. Jeder Bewerber /jedes Mitglied der Bewerbergemeinschaft hat mit dem Angebot zusätzlich die Eigenerklärung zur Eignung, die Eigenerklärung-Sanktionen-EU (unterschrieben) und die Abfrage KMU einzureichen. 5. Jeder Bewerber / jedes Mitglied der Bewerbergemeinschaft hat das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen wie folgt zu bestätigen: Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (§ 6e Abs. 1, 4 VOB/A/EU; § 6e Abs. 6 VOB/A/EU; §§ 123, 124 GWB; § 21 AEntG; § 98c AufenthG; § 19 MiLoG; § 21 SchwarzArbG / Art. 5k VO (EU) 833/2014) Das Nichtvorliegen der vorstehend genannten Ausschlussgründe ist nach Maßgabe der Eigenerklärungen in den Vergabeunterlagen mit dem Angebot nachzuweisen. Dies umfasst auch eine Eigenerklärung zum Nichtvorliegen eines Ausschlussgrundes nach Art. 5k der Verordnung (EU) 833/2014 (Russland-Sanktionen). Das Fehlen oder die Unvollständigkeit der geforderten Eigenerklärungen kann zum Ausschluss führen. Der Auftraggeber behält sich vor, vor Zuschlagserteilung ergänzende Nachweise oder Bescheinigungen zu verlangen. 6. Auf gesondertes Verlangen ist die Urkalkulation einzureichen.
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncioDocumento de contratación
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacionalZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
CorrupciónZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Participación en una organización delictivaZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competenciaZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambientalZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismoZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
FraudeZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanosZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
InsolvenciaZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboralZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Activos que están siendo administrados por un liquidadorZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimientoZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contrataciónZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contrataciónZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Falta profesional graveZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparablesZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho socialZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad socialZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Las actividades empresariales han sido suspendidasZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestosZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristasZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionalesAusschlussgründe gemäß § 21 AEntG; § 98c AufenthG; § 19 MiLoG; § 21 SchwarzArbG sowie Art. 5k VO (EU) 833/2014.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloSanierung Freibad Niederkrüchten - Elektroarbeiten
DescripciónArt und Umfang der Leistung (einschließlich aller Lose und Optionen): Die Gemeinde Niederkrüchten plant die Sanierung des Freibades Am Kamp. Im Rahmen der Gesamtmaßnahme wird das bestehende 50-m-Betonbecken bauseits mit einer Edelstahlauskleidung saniert sowie das Kinderbecken vollständig neu errichtet. Ergänzend wird ein Spraypark als Wasserspielfläche installiert. Durch das Gewerk Elektro ist die vollständige elektrotechnische Erschließung des Umkleidegebäudes sowie der Außenanlagen mit den Schwimmbecken zu erbringen. Dazu gehören die Errichtung der Niederspannungshauptverteilung mit allen erforderlichen Abgängen, die komplette Verkabelung und Trassierung, die Beleuchtungsanlage innen und außen sowie die Beschallungsanlage für Gebäude und Freiflächen. Weiterhin sind die Erdungs-, Potenzialausgleichs- und Blitzschutzanlage einschließlich des Schutzes der PVT-Anlage herzustellen. Im Bereich der Beckenumgänge sind Energiepoller für Reinigungs-und Wartungsarbeiten zu liefern und zu montieren. Grobmassen / Beschreibung der Beschaffung lx Niederspannungshauptverteilung (NSHV) inkl. Zählerschrank, Überspannungsschutz T1 +T2, Lastschalter und Schutzeinrichtungen; 5x Energiepoller mit CEE- und Schuko-Steckdosen; KNX/EIB-Gebäudeautomation mit Visualisierungsserver, DALI-Gateway und Präsenzmeldern; ca. 2.700 m Starkstromleitungen NYM/NYY verschiedener Querschnitte (1,5-150 mm2); ca. 2.000 m Steuer- und Datenleitungen IY(ST)Y/EIB; 51x Feuchtraum-Anbauleuchte rund, 23x LED-Pollerleuchte Außenbereich, 14x Feuchtraumwannenleuchte; Beschallungsanlage mit 8x Mastlautsprecher (wetterfest), 18x Innen-Aufbaulautsprecher, Digitalsignalprozessor, Leistungsverstärker und 4x Stahlmast 6 m; 355 m Ringerder Edelstahl V4A Fl30x3,5, 4x Tiefenerder, 4x Fangstange 2 m inkl. Fangleitungen und Ableitungen; lx Netzwerkschrank 9 HE mit PoE-Switch 24-Port, Patchpanels Cat. 6A und LWL-Anschluss; 2x Behinderten-Notrufanlage WC.
Identificador internoLOT-0000
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoObras
Clasificación principal (cpv): 45311000 Trabajos de instalación de cableado y accesorios eléctricos
Clasificación adicional (cpv): 45316000 Trabajos de instalación de sistemas de alumbrado y señalización, 45312310 Trabajos de protección contra rayos, 32342400 Dispositivos acústicos
5.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postalAm Kamp 25  
LocalidadNiederkrüchten
Código postal41372
Subdivisión del país (NUTS)Viersen (DEA1E)
PaísAlemania
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio28/09/2026
Fecha de finalización de la duración30/04/2027
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Deben indicarse los nombres y las cualificaciones profesionales del personal encargado de ejecutar el contratoNo se requiere
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)
Esta contratación también es adecuada para las pequeñas y medianas empresas (pymes)no
5.1.7.
Contratación estratégica
Objetivo de la contratación estratégicaNinguna contratación estratégica
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncioDocumento de contratación
CriterioReferencias sobre obras específicas
Descripción del criterio de selecciónMit Angebotsabgabe in Form der Eigenerklärung (Formblatt 124): Erklärung, dass sie in den letzten fünf Kalenderjahren bzw. dem in der Auftragsbekanntmachung angegebenen Zeitraum vergleichbare Leistungen ausgeführt haben. Auf gesondertes Verlangen: drei Referenznachweise mit mindestens folgenden Angaben: Ansprechpartner; Art der ausgeführten Leistung; Auftragssumme; Ausführungszeitraum; stichwortartige Benennung des mit eigenem Personal ausgeführten maßgeblichen Leistungsumfanges einschl. Angabe der ausgeführten Mengen; Zahl der hierfür durchschnittlich eingesetzten Arbeitnehmer; stichwortartige Beschreibung der besonderen technischen und gerätespezifischen Anforderungen bzw. (bei Komplettleistung) Kurzbeschreibung der Baumaßnahme einschließlich eventueller Besonderheiten der Ausführung; Angabe zur Art der Baumaßnahme (Neubau, Umbau, Denkmal); Angabe zur vertraglichen Bindung (Hauptauftragnehmer, ARGE-Partner, Nachunternehmer); ggf. Angabe der Gewerke, die mit eigenem Leitungspersonal koordiniert wurden; Bestätigung des Auftraggebers über die vertragsgemäße Ausführung der Leistung.

CriterioMedia anual de personal
Descripción del criterio de selecciónMit Angebotsabgabe in Form der Eigenerklärung (Formblatt 124): Erklärung, dass ihnen die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen. Auf gesondertes Verlangen: Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte gegliedert nach Lohngruppen.

CriterioNúmero de personal directivo
Descripción del criterio de selecciónMit Angebotsabgabe in Form der Eigenerklärung (Formblatt 124): Erklärung, dass ihnen die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen. Auf gesondertes Verlangen: Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte gegliedert nach Lohngruppen mit extra ausgewiesenem Leitungspersonal.

CriterioSeguro de indemnización por riesgos profesionales
Descripción del criterio de selecciónDer Bewerber reicht eine formlose Eigenerklärung mit folgenden Angaben ein: Bestätigung, dass der Bewerber eine Betriebshaftpflichtversicherung mit einer Deckungssumme von mindestens 3 Millionen Euro pro Schadensfall, 2-fach maximiert, unterhält oder im Falle der Auftragserteilung abschließen wird.

CriterioOtros requisitos económicos o financieros
Descripción del criterio de selecciónMit Angebotsabgabe in Form der Eigenerklärung (Formblatt 124): - Bestätigung, dass ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren weder beantragt noch eröffnet wurde, ein Antrag auf Eröffnung nicht mangels Masse abgelehnt wurde und sich ihr Unternehmen nicht in Liquidation befindet. ODER Ein Insolvenzplan rechtskräftig bestätigt wurde und auf Verlangen vorgelegt wird. - Darüber hinaus haben sie in der Eigenerklärung zu bestätigen, dass sie ihre Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt haben. - Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft (Bestätigung im Formblatt 124) Auf gesondertes Verlangen: - Aktuell gültige Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, falls das Unternehmen beitragspflichtig ist; -Aktuelle Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen; -Aktuell gültige Freistellungsbescheinigung nach § 48b Einkommensteuergesetz.

CriterioVolumen de negocios anual específico
Descripción del criterio de selecciónMit Angebotsabgabe in Form der Eigenerklärung (Formblatt 124): Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen.

CriterioInscripción en un registro profesional relevante
Descripción del criterio de selecciónMit Angebotsabgabe in Form der Eigenerklärung (Formblatt 124): Bestätigung der Registereintragung (sofern zutreffend). Auf gesondertes Verlangen: Gewerbeanmeldung, Eintragung in der Handwerksrolle (Handwerkskarte) bzw. bei der Industrie- und Handelskammer.

CriterioInscripción en un registro mercantil
Descripción del criterio de selecciónMit Angebotsabgabe in Form der Eigenerklärung (Formblatt 124): Bestätigung der Registereintragung (sofern zutreffend). Auf gesondertes Verlangen: Handelsregisterauszug
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
NombrePreis
DescripciónPreis
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentealemán
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://www.deutsches-ausschreibungsblatt.de/VN/S-NIED-2026-0011
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaPermitida
Dirección para la presentaciónhttps://www.deutsches-ausschreibungsblatt.de/VN/S-NIED-2026-0011
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónalemán
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaPermitida
Plazo de recepción de ofertas10/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida43 Días
Información que puede completarse finalizado el plazo de presentación
A discreción del comprador, podrán presentarse posteriormente todos los documentos relacionados con el licitador que falten.
Información complementariaDie Nachforderung von Unterlagen erfolgt gemäß § 16a VOB/A EU.
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura10/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
LugarZentrale Vergabestelle des Kreises Viersen Rathausmarkt 3 41747 Viersen Deutschland
Información complementariaDie Öffnung der Angebote wird nach § 14 VOB/A EU durchgeführt.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Condiciones relativas a la ejecución del contratoDie Bedingungen für die Auftragsausführung ergeben sich aus der Bekanntmachung sowie aus den Vergabeunterlagen.
Facturación electrónicaPermitida
Se utilizarán pedidos electrónicosno
Se utilizará el pago electrónicono
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoVergabekammer Westfalen
Información sobre los plazos de revisión: Innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, kann ein Nachprüfverfahren bei der Vergabekammer beantragt werden (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB).
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contrataciónGemeinde Niederkrüchten
8. Organizaciones
8.1.
ORG-7001
Denominación oficialGemeinde Niederkrüchten
Número de registro05166002002-31001-75
Dirección postalRathausmarkt 3
LocalidadViersen
Código postal41747
Subdivisión del país (NUTS)Viersen (DEA1E)
PaísAlemania
Punto de contactoZentrale Vergabestelle des Kreises Viersen
Correo electrónicovergabestelle@kreis-viersen.de
Teléfono+49 2162391740
Fax+49 216239281051
Dirección de internethttps://www.kreis-viersen.de/
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que proporciona información adicional sobre el procedimiento de contratación
8.1.
ORG-7004
Denominación oficialVergabekammer Westfalen
Número de registro05515-03004-07
Dirección postalAlbrecht-Thaer-Straße 9
LocalidadMünster
Código postal48147
Subdivisión del país (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
PaísAlemania
Correo electrónicovergabekammer@brms.nrw.de
Teléfono+49 2514111604
Fax+49 2514112165
Dirección de internethttps://www.bezreg-muenster.de/
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-7005
Denominación oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registro0204:994-DOEVD-83
LocalidadBonn
Código postal53119
Subdivisión del país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemania
Correo electróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Teléfono+49228996100
Funciones de esta organización
TED eSender
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncio44656c98-e1f2-4f41-ad6c-a93b9c0b8c8e  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio07/07/2026 09:19:36 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentealemán
Número de publicación del anuncio468720-2026
Número de la edición del DO S129/2026
Fecha de publicación08/07/2026