2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contrato: Obras
Clasificación principal (cpv): 45000000 Trabajos de construcción
Clasificación adicional (cpv): 34928471 Materiales de señalización
2.1.2.
Lugar de ejecución
Dirección postal: Klosterstraße 4
Localidad: Gransee
Código postal: 16775
Subdivisión del país (NUTS): Oberhavel (DE40A)
País: Alemania
2.1.4.
Información general
Información complementaria: #Bekanntmachungs-ID: CXP9Y5BHZAL# 1.) Zuschlagsverbot bzgl. russischer Bieter / Beteiligter: Es gilt der maßgebliche Artikel 5k der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren. Auftragsvergaben an russische Personen / Unternehmen im Sinne der Vorschrift sind verboten sowie auch eine Beteiligung solcher Unternehmen am Auftrag als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises (soweit auf diese mehr als 10% des Auftragswertes entfallen). Mit Angebotsabgabe ist daher eine Eigenerklärung bzgl. der o.g. Verordnung abzugeben. Diese ist den Vergabeunterlagen zu entnehmen. 2.) Bieterfragen: Rechtzeitig eingegangene Bieterfragen werden vor Ablauf der Angebotsfrist beantwortet. 3.) Hinweis zu bietereigenen AGB: Es gelten ausschließlich die Bedingungen des Auftraggebers. Sollten versehentlich bietereigene AGB beigefügt sein, werden diese nicht anerkannt. 4.)Allgemeines (Kommunikation und Vergabeunterlagen) Die Vergabeunterlagen stehen ausschließlich auf dem Vergabemarktplatz Brandenburg zum Download bereit. Die Bieterkommunikation während des gesamten Vergabeverfahrens wird ausschließlich über den Kommunikationsbereich des Vergabemarktplatzes Brandenburg - auch für Nachforderungen von Erklärungen und Nachweisen - geführt. Hierzu ist der Button "Kommunikation" zu nutzen. Im eigenen Interesse sollten sich Interessenten zwecks Teilnahme an der Kommunikation kostenfrei und unter Angabe des Unternehmernamens auf dem Vergabemarktplatz Brandenburg registrieren und somit sicherstellen, dass Posteingänge über die angegebene E-Mail-Adresse regelmäßig abgerufen bzw. überwacht werden. Nicht gestattet ist die Einreichung von Angeboten über den Kommunikationsbereich des Vergabemarktplatzes oder per E-Mail. Diese Angebote werden von der Wertung ausgeschlossen.
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusión: Anuncio
Incumplimiento de obligaciones basadas en motivos de exclusión puramente nacionales: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Participación en una organización delictiva: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Blanqueo de capitales o financiación del terrorismo: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Fraude: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Corrupción: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de impuestos: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Incumplimiento de la obligación de pago de cotizaciones a la seguridad social: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambiental: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho social: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Incumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboral: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Insolvencia: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Activos que están siendo administrados por un liquidador: gemäß § 6e EU VOB/A, Abschnitt 2
Las actividades empresariales han sido suspendidas: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Situación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacional: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Falta profesional grave: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Conflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contratación: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Participación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contratación: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Rescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Declaración falsa, ocultación de información, incapacidad de presentar los documentos exigidos u obtención de información confidencial del presente procedimiento: Gemäß §§ 123, 124 GWB