479165-2026 - Licitación
Polonia – Servicios de transporte público por ferrocarril – Świadczenie usług publicznych w zakresie wojewódzkich kolejowych przewozów pasażerskich na terenie województwa warmińsko–mazurskiego
OJ S 131/2026 10/07/2026
Anuncio de contrato o de concesión. Régimen normal - Anuncio de cambios
Servicios
1. Comprador
1.1.
Comprador
Denominación oficialWojewództwo Warmińsko-Mazurskie
Correo electrónicozamowienia@warmia.mazury.pl
Naturaleza jurídica del compradorAutoridad regional
Actividad del poder adjudicadorServicios públicos generales
2. Procedimiento
2.1.
Procedimiento
TítuloŚwiadczenie usług publicznych w zakresie wojewódzkich kolejowych przewozów pasażerskich na terenie województwa warmińsko–mazurskiego
Descripción1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług publicznych w publicznym transporcie zbiorowym w zakresie kolejowych przewozów pasażerskich na obszarze województwa warmińsko-mazurskiego. 2. Zamówienie realizowane jest zgodnie z ustawą z dnia 16 grudnia 2010 r. o publicznym transporcie zbiorowym (Dz.U. z 2025 r. poz. 285), ustawą z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 1320, ze zm.), oraz rozporządzeniem (WE) nr 1370/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. 3. Zamówienie zostało podzielone na trzy części (pakiety).
Identificador del procedimiento6a90ae40-f242-4909-9c96-96831feb0e76
Identificador internoZP.272.1.67.2026
Tipo de procedimientoAbierto
El procedimiento está aceleradono
2.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 60210000 Servicios de transporte público por ferrocarril
2.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Olsztyński (PL622)
PaísPolonia
2.1.4.
Información general
Información complementaria1. Zgodnie z art. 139 ustawy Pzp, Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia. 2. Wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz z ofertą oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1, składanego na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporządzonego zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), zwanego dalej JEDZ 3. Zamawiający zażąda oświadczenia, o którym mowa w ust. 2 wyłącznie od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. 4. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, oświadczenie, o którym mowa w ust. 2, składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. WYKAZ PODMIOTOWYCH ŚRODKÓW DOWODOWYCH: 1. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2025 r. poz. 1714), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. 3) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp (JEDZ), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, dotyczących zawarcia z innymi Wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp, e) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 4) oświadczenia Wykonawcy o braku podstaw wykluczenia w zakresie okoliczności określonych w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) Nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 5) oświadczenia Wykonawcy o niewykonywaniu zamówienia z udziałem podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektywy 2014/24/UE, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) Nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10% wartości zamówienia. 6) informacji z Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych, w zakresie art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do tego rejestru, sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem. 2. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w ust. 1 pkt 1 – składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1; 2) informacji z Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych, o której mowa w ust. 1 pkt 6 - składa informację z odpowiedniego rejestru zawierającego informacje o jego beneficjentach rzeczywistych albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, określający jego beneficjentów rzeczywistych. 3. Dokument, o którym mowa w ust. 2 pkt 1, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w ust. 2 pkt 2 powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem. 4. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 2 lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Przepis ust. 3 stosuje się. 5. Wykonawca wpisany do urzędowego wykazu zatwierdzonych wykonawców lub Wykonawca certyfikowany przez jednostki certyfikujące spełniające wymogi europejskich norm certyfikacji może, zamiast odpowiednich podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w ustawie i rozporządzeniu, złożyć zaświadczenie o wpisie do urzędowego wykazu wydane przez właściwy organ lub certyfikat wydany przez właściwą jednostkę certyfikującą kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, wskazujące na podmiotowe środki dowodowe stanowiące podstawę wpisu lub uzyskania certyfikacji, chyba że Zamawiający ma uzasadnione podstawy do zakwestionowania informacji wynikających z zaświadczenia lub certyfikatu. 6. Przepisy ust. 5 stosuje się odpowiednio do podmiotowych środków dowodowych dotyczących podwykonawcy niebędącego podmiotem udostępniającym zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy Pzp.
Base jurídica
Directiva 2014/24/UE
Przetarg nieograniczony - art. 132 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 r. poz. 1320, ze zm.) - ustawy Pzp. -
2.1.5.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Número máximo de lotes a los que un licitador puede presentar ofertas3
2.1.6.
Motivos de exclusión
Fuentes de los motivos de exclusiónAnuncio
Motivos de exclusión puramente nacionalesZe względów technicznych Zamawiający podał powód wykluczenia: Podstawy wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowym. PODSTAWY WYKLUCZENIA: 1. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 108 ust. 1 ustawy Pzp. 2. Wykonawca nie podlega wykluczeniu w okolicznościach określonych w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 5, jeżeli udowodni Zamawiającemu, że spełnił łącznie przesłanki określone w art. 110 ust. 2 ustawy Pzp. 3. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 7 ust.1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514). 4. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) Nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 5. Wykonawca podlega wykluczeniu z postępowania, jeżeli wykona zamówienie z udziałem podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektywy 2014/24/UE, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) Nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10% wartości zamówienia. 6. Wykonawca może zostać wykluczony przez Zamawiającego na każdym etapie postępowania o udzielenie zamówienia.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloCZĘŚĆ I - Świadczenie usług publicznych w zakresie wojewódzkich kolejowych przewozów pasażerskich na terenie województwa warmińsko–mazurskiego, PAKIET I WEWNĘTRZNY
DescripciónPakiet obejmuje przewozy realizowane w trakcji elektrycznej na liniach Olsztyn – Elbląg lk 220, Olsztyn – Korsze – Ełk lk 353/38; od roku 2028 również w trakcji spalinowej na odcinku Korsze – Bartoszyce lk 38.
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 60210000 Servicios de transporte público por ferrocarril
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Olsztyński (PL622)
PaísPolonia
Información complementariaZe względów technicznych wskazano podpodział krajowy (NUTS) Olsztyński (PL622). Świadczenie usług publicznych w publicznym transporcie zbiorowym w zakresie kolejowych przewozów pasażerskich będzie się odbywało na obszarze województwa warmińsko-mazurskiego.
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio01/01/2027
Duración72 Meses
5.1.5.
Valor
Valor estimado, IVA excluido320 438 534,00 PLN
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)no
Información sobre anuncios anteriores
Identificador del anuncio anterior340413-2024
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioAutorización o pertenencia a una organización particular necesaria para contratos de servicios
Descripción del criterio de selecciónZe względów technicznych Zamawiający podał kryteria kwalifikacji: Wymagane jest zezwolenie lub członkostwo w konkretnej organizacji dla umów o świadczenie usług. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów: Warunkiem udziału w postępowaniu jest posiadanie przez Wykonawcę: 1) aktualnej licencji wydanej zgodnie z zapisami rozdziału VIII art. 43 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (Dz. U. z 2025 r. poz. 1234, ze zm.) lub licencji wydanej przez właściwe władze innych państw członkowskich Unii Europejskiej lub państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym potwierdzającej zdolność Wykonawcy do wykonywania kolejowych przewozów osób. 2) aktualnego certyfikatu bezpieczeństwa potwierdzającego akceptację systemu zarządzania bezpieczeństwem na terenie Unii Europejskiej wydanego, zgodnie z wyżej wymienią ustawą, przez Prezesa Urzędu Transportu Kolejowego.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
DescripciónCena całkowita dla planowanej pracy eksploatacyjnej określonej w SOPZ – znaczenie kryterium – 100%
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentepolaco
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónpolaco
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Descripción de la garantía financieraZamawiający żąda wniesienia wadium w kwocie 4 800 000 zł.
Plazo de recepción de ofertas20/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida120 Días
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura20/08/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
LugarOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem platformy zakupowej pod adresem: https://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Información complementariaZe względów technicznych wskazano ważność oferty - 120 dni, oferta musi zachować ważność do: 17.12.2026 r.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaPermitida
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Información sobre los plazos de revisión: POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 5. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. 6. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 7. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp. 8. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a.
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organización que tramita ofertasWojewództwo Warmińsko-Mazurskie
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloCZĘŚĆ II - Świadczenie usług publicznych w zakresie wojewódzkich kolejowych przewozów pasażerskich na terenie województwa warmińsko–mazurskiego, PAKIET II SPALINOWY
DescripciónPakiet obejmuje przewozy realizowane w trakcji spalinowej na liniach Braniewo – Olsztyn lk 221, Olsztyn – Szczytno – Pisz – Ełk lk 219, Olsztyn – Szczytno – Lotnisko Szymany/Ostrołęka lk 219/35/747, Ełk – Olecko lk 41, od czerwca 2027 Olsztyn – Mrągowo lk 223, a w kolejnym roku od czerwca 2028 Mrągowo- Mikołajki- Ełk lk 223.
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 60210000 Servicios de transporte público por ferrocarril
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Olsztyński (PL622)
PaísPolonia
Información complementariaZe względów technicznych wskazano podpodział krajowy (NUTS) Olsztyński (PL622). Świadczenie usług publicznych w publicznym transporcie zbiorowym w zakresie kolejowych przewozów pasażerskich będzie się odbywało na obszarze województwa warmińsko-mazurskiego.
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio01/01/2027
Duración72 Meses
5.1.5.
Valor
Valor estimado, IVA excluido397 546 656,00 PLN
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)no
Información sobre anuncios anteriores
Identificador del anuncio anterior340413-2024
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioAutorización o pertenencia a una organización particular necesaria para contratos de servicios
Descripción del criterio de selecciónZe względów technicznych Zamawiający podał kryteria kwalifikacji: Wymagane jest zezwolenie lub członkostwo w konkretnej organizacji dla umów o świadczenie usług. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów: Warunkiem udziału w postępowaniu jest posiadanie przez Wykonawcę: 1) aktualnej licencji wydanej zgodnie z zapisami rozdziału VIII art. 43 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (Dz. U. z 2025 r. poz. 1234, ze zm.) lub licencji wydanej przez właściwe władze innych państw członkowskich Unii Europejskiej lub państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym potwierdzającej zdolność Wykonawcy do wykonywania kolejowych przewozów osób. 2) aktualnego certyfikatu bezpieczeństwa potwierdzającego akceptację systemu zarządzania bezpieczeństwem na terenie Unii Europejskiej wydanego, zgodnie z wyżej wymienią ustawą, przez Prezesa Urzędu Transportu Kolejowego.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
DescripciónCena całkowita dla planowanej pracy eksploatacyjnej określonej w SOPZ – znaczenie kryterium – 100%
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentepolaco
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónpolaco
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Descripción de la garantía financieraZamawiający żąda wniesienia wadium w kwocie 5 900 000 zł.
Plazo de recepción de ofertas20/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida120 Días
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura20/08/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
LugarOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem platformy zakupowej pod adresem: https://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Información complementariaZe względów technicznych wskazano ważność oferty - 120 dni, oferta musi zachować ważność do: 17.12.2026 r.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaPermitida
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Información sobre los plazos de revisión: POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 5. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. 6. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 7. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp. 8. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a.
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organización que tramita ofertasWojewództwo Warmińsko-Mazurskie
5.1.
LoteLOT-0003
TítuloCZĘŚĆ III - Świadczenie usług publicznych w zakresie wojewódzkich kolejowych przewozów pasażerskich na terenie województwa warmińsko–mazurskiego, PAKIET III OŚ MIĘDZYREGIONALNA
DescripciónPakiet obejmuje przewozy realizowane w trakcji elektrycznej na liniach Olsztyn – Działdowo lk 216, Działdowo – Iława lk 9, Olsztyn – Jabłonowo Pomorskie lk 353.
5.1.1.
Finalidad
Naturaleza del contratoServicios
Clasificación principal (cpv): 60210000 Servicios de transporte público por ferrocarril
5.1.2.
Lugar de ejecución
Subdivisión del país (NUTS)Olsztyński (PL622)
PaísPolonia
Información complementariaZe względów technicznych wskazano podpodział krajowy (NUTS) Olsztyński (PL622). Świadczenie usług publicznych w publicznym transporcie zbiorowym w zakresie kolejowych przewozów pasażerskich będzie się odbywało na obszarze województwa warmińsko-mazurskiego.
5.1.3.
Duración estimada
Fecha de inicio01/01/2027
Duración72 Meses
5.1.5.
Valor
Valor estimado, IVA excluido286 688 799,00 PLN
5.1.6.
Información general
Participación reservada
La participación no está reservada.
Proyecto de contratación pública no financiado con fondos de la UE
La contratación pública está cubierta por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP)no
Información sobre anuncios anteriores
Identificador del anuncio anterior340413-2024
5.1.9.
Criterios de selección
Fuentes de los criterios de selecciónAnuncio
CriterioAutorización o pertenencia a una organización particular necesaria para contratos de servicios
Descripción del criterio de selecciónZe względów technicznych Zamawiający podał kryteria kwalifikacji: Wymagane jest zezwolenie lub członkostwo w konkretnej organizacji dla umów o świadczenie usług. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów: Warunkiem udziału w postępowaniu jest posiadanie przez Wykonawcę: 1) aktualnej licencji wydanej zgodnie z zapisami rozdziału VIII art. 43 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (Dz. U. z 2025 r. poz. 1234, ze zm.) lub licencji wydanej przez właściwe władze innych państw członkowskich Unii Europejskiej lub państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym potwierdzającej zdolność Wykonawcy do wykonywania kolejowych przewozów osób. 2) aktualnego certyfikatu bezpieczeństwa potwierdzającego akceptację systemu zarządzania bezpieczeństwem na terenie Unii Europejskiej wydanego, zgodnie z wyżej wymienią ustawą, przez Prezesa Urzędu Transportu Kolejowego.
5.1.10.
Criterios de adjudicación
Criterio
TipoPrecio
DescripciónCena całkowita dla planowanej pracy eksploatacyjnej określonej w SOPZ – znaczenie kryterium – 100%
Categoría del criterio de adjudicación de pesoPonderación (porcentaje, exacto)
Criterio de adjudicación: número100
5.1.11.
Pliegos de contratación
Lenguas en las que los pliegos de contratación están disponibles oficialmentepolaco
Dirección de los pliegos de contrataciónhttps://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
5.1.12.
Condiciones de la contratación pública
Condiciones de presentación
Presentación electrónicaObligatoria
Dirección para la presentaciónhttps://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Lenguas en las que pueden presentarse las ofertas o solicitudes de participaciónpolaco
Catálogo electrónicoNo autorizada
VariantesNo autorizada
Los licitadores pueden presentar más de una ofertaNo autorizada
Descripción de la garantía financieraZamawiający żąda wniesienia wadium w kwocie 4 300 000 zł.
Plazo de recepción de ofertas20/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
Duración durante la cual la oferta debe permanecer válida120 Días
Información sobre la apertura pública
Fecha de apertura20/08/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Hora de Europa Oriental, hora de verano de Europa Central
LugarOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem platformy zakupowej pod adresem: https://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Información complementariaZe względów technicznych wskazano ważność oferty - 120 dni, oferta musi zachować ważność do: 17.12.2026 r.
Condiciones del contrato
La ejecución del contrato debe realizarse en el marco de programas de empleo protegidoNo
Facturación electrónicaPermitida
Se utilizarán pedidos electrónicos
Se utilizará el pago electrónico
5.1.15.
Técnicas
Acuerdo marco
Ningún acuerdo marco
Información sobre el sistema dinámico de adquisición
Ningún sistema dinámico de adquisición
5.1.16.
Información adicional, mediación y recurso
Organización encargada de los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Información sobre los plazos de revisión: POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 5. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. 6. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 7. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp. 8. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a.
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organización que tramita ofertasWojewództwo Warmińsko-Mazurskie
8. Organizaciones
8.1.
ORG-0001
Denominación oficialWojewództwo Warmińsko-Mazurskie
Número de registro7393890447
DepartamentoDepartament Zamówień Publicznych
Dirección postalEmilii Plater 1
LocalidadOlsztyn
Código postal10-562
Subdivisión del país (NUTS)Olsztyński (PL622)
PaísPolonia
Punto de contactoKarol Orłowski
Correo electrónicozamowienia@warmia.mazury.pl
Teléfono+48 895219841
Dirección de internetwww.warmia.mazury.pl
Terminal de intercambio de información (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Perfil de compradorhttps://platformazakupowa.pl/pn/warmia.mazury
Funciones de esta organización
Comprador
Organización que tramita ofertas
8.1.
ORG-0002
Denominación oficialKrajowa Izba Odwoławcza
Número de registro5262239325
Dirección postalPostępu 17A
LocalidadWarszawa
Código postal02-676
Subdivisión del país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolonia
Correo electrónicoodwolania@uzp.gov.pl
Teléfono+48 224587801
Fax+48 224587800
Dirección de internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Funciones de esta organización
Organización encargada de los procedimientos de recurso
Organización que proporciona más información sobre los procedimientos de recurso
8.1.
ORG-0000
Denominación oficialPublications Office of the European Union
Número de registroPUBL
LocalidadLuxembourg
Código postal2417
Subdivisión del país (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaísLuxemburgo
Correo electrónicoted@publications.europa.eu
Teléfono+352 29291
Dirección de internethttps://op.europa.eu
Funciones de esta organización
TED eSender
10. Modificación
Versión del anuncio anterior que debe modificarse390930-2026
Principal motivo de la modificaciónInformación actualizada
DescripciónZmiana w zakresie terminu związania ofertą oraz terminu składania i otwarcia ofert.
10.1.
Modificación
Identificador de secciónLOT-0001
Identificador de secciónLOT-0002
Identificador de secciónLOT-0003
Descripción de las modificaciones5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia. Warunki zgłoszenia: Termin składania ofert: 16/07/2026 10:00; zmiana na: 20/08/2026 10:00. Informacje na temat publicznego otwarcia: Data otwarcia: 16/07/2026 10:15; zmiana na: 20/08/2026 10:15. Informacje dodatkowe: Ze względów technicznych wskazano ważność oferty - 120 dni, oferta musi zachować ważność do: 12.11.2026 r.; zmiana na: Ze względów technicznych wskazano ważność oferty - 120 dni, oferta musi zachować ważność do: 17.12.2026 r.
Información del anuncio
Identificador/versión del anuncioaea2ec84-a089-4014-99b1-5e1d0f86c2c8  -  01
Tipo de formularioLicitación
Tipo de anuncioAnuncio de contrato o de concesión. Régimen normal
Subtipo de anuncio16
Fecha de envío del anuncio09/07/2026 10:14:35 (UTC+00:00) Hora de Europa Occidental, GMT
Lenguas en las que este anuncio está disponible oficialmentepolaco
Número de publicación del anuncio479165-2026
Número de la edición del DO S131/2026
Fecha de publicación10/07/2026