392634-2026 - Hange
Hispaania – Ravikindlustusteenused – Servicios médicos externos en la colaboración de la gestión de la incapacidad temporal para el personal de Euskotren
OJ S 109/2026 09/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teenused
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiEusko Trenbideak Ferrocarriles Vascos, S.A. - EuskoTrenbideak FFCC Vascos, S.A.U.
E-posti aadresscontratacion@euskotren.eus
Hankija õiguslik vormPiirkondlik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriServicios médicos externos en la colaboración de la gestión de la incapacidad temporal para el personal de Euskotren
KirjeldusServicios médicos externos en la colaboración de la gestión de la incapacidad temporal para el personal de Euskotren
Menetluse tunnusb8e9e169-53c2-4cc1-aa81-c6374b44649e
Sisemine tunnusP10035866
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
Menetluskorra kirjeldusAbierto
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 66512220 Ravikindlustusteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bizkaia (ES213)
RiikHispaania
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta480 000,00 EUR
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotSituación análoga a la quiebra con arreglo al Derecho nacional
PankrotQuiebra
KorruptsioonCorrupción
Kokkulepe võlausaldajategaConvenio con los acreedores
Kuritegelikus ühenduses osalemineParticipación en una organización delictiva
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedAcuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineIncumplimiento de obligaciones en materia de Derecho medioambiental
Rahapesu või terrorismi rahastamineBlanqueo de capitales o financiación del terrorismo
PettusFraude
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidTrabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos
MaksejõuetusInsolvencia
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineIncumplimiento de obligaciones en materia de Derecho laboral
Vara haldab likvideerijaActivos que están siendo administrados por un liquidador
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineQue haya incurrido en falsas declaraciones, le haya ocultado información, no esté en condiciones de facilitar los documentos necesarios y haya obtenido información confidencial sobre este procedimiento
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineIncumplimiento de las obligaciones establecidas en los motivos de exclusión puramente nacionales
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktConflicto de intereses debido a su participación en el procedimiento de contratación
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselParticipación, directa o indirecta, en la preparación del presente procedimiento de contratación
Tõsine ametialane rikkumineMala conducta profesional grave
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidRescisión anticipada, imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineIncumplimiento de obligaciones en materia de Derecho social
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineIncumplimiento de la obligación relacionada con el pago de las contribuciones a la seguridad social
Äritegevus on peatatudLas actividades empresariales han sido suspendidas
Maksude tasumise kohustuse rikkumineIncumplimiento de la obligación relacionada con el pago de impuestos
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedDelitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas
Ametialaste käitumisreeglite rikkumine kaitsealaste riigihangete valdkonnasDelito relacionado con su conducta profesional en el ámbito de la contratación de defensa
Usaldusväärsuse puudumine riigi julgeolekule avalduvate ohtude välistamiseksFalta de fiabilidad para excluir riesgos para la seguridad del país
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriServicios médicos externos en la colaboración de la gestión de la incapacidad temporal para el personal de Euskotren
KirjeldusServicios médicos externos en la colaboración de la gestión de la incapacidad temporal para el personal de Euskotren
Sisemine tunnus0
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 66512220 Ravikindlustusteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bizkaia (ES213)
RiikHispaania
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus2 Aastad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv2
Muu informatsioon uuendamise kohtaProrroga de un año de duración
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumSpetsiifiline aastane käive
Valikukriteeriumi kirjeldusVolumen de negocios anual específico
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikKulu
KirjeldusPropuesta económica
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (punktid, täpne)
Hindamiskriteerium – arv40
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://www.contratacion.euskadi.eus
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://www.contratacion.euskadi.eus/KPELicitacion
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadahispaania keelbaski keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg09/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks3 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev09/07/2026 12:04:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
LisateaveFecha prevista, sujeta a cambios
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineNõutav
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidei
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganÓrgano Administrativo de Recursos Contractuales
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: El plazo mínimo legal
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaEusko Trenbideak Ferrocarriles Vascos, S.A. - EuskoTrenbideak FFCC Vascos, S.A.U.
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiÓrgano Administrativo de Recursos Contractuales
Registreerimisnumber119331.0
PostiaadressDonostia-San Sebastián, 1 01010 Vitoria-Gasteiz
LinnVitoria-Gasteiz
Sihtnumber01010
Riik – jaotus (NUTS)Araba/Álava (ES211)
RiikHispaania
E-posti aadressoarc@euskadi.eus
Telefon+34 945019595
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0003
Ametlik nimiEusko Trenbideak Ferrocarriles Vascos, S.A. - EuskoTrenbideak FFCC Vascos, S.A.U.
RegistreerimisnumberA48136550
PostiaadressC/ Atxuri nº 6 48006 Bilbao
LinnBilbao
Sihtnumber48006
Riik – jaotus (NUTS)Bizkaia (ES213)
RiikHispaania
KontaktpunktEuskotren Contratación
E-posti aadresscontratacion@euskotren.eus
Telefon+34 944019900
Internetiaadresshttp://www.euskotren.es
Hankija profiilhttps://www.contratacion.euskadi.eus/
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioone5c1502d-9ccc-4444-915f-d91c233cb1ea  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev08/06/2026 10:00:08 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavhispaania keel
Teate avaldamise number392634-2026
ELT S väljaande number109/2026
Avaldamise kuupäev09/06/2026