395608-2026 - Hange
Poola – Ehitustööd – Rozbiórka i budowa nowego dworca kolejowego Koszalin
OJ S 110/2026 10/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Ehitustööd
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiPolskie Koleje Państwowe S.A.
E-posti aadressprzetargi@pkp.pl
Võrgustiku sektori hankija tegevusRaudteeteenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriRozbiórka i budowa nowego dworca kolejowego Koszalin
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest robota budowlana polegająca na dokończeniu robót budowlanych dla zadania inwestycyjnego : „Rozbiórka i budowa nowego dworca kolejowego Koszalin”. 2. Opis przedmiotu zamówienia, zwany dalej „OPZ”, stanowi Załącznik nr 1 do SWZ (zawiera: projekt budowlany, projekt techniczny, projekt wykonawczy, specyfikacje techniczne wykonania i odbioru robót oraz przedmiary robót, pozwolenie na budowę). Zamawiający podkreśla, iż wszystkie roboty objęte zakresem zamówienia należy wykonać zgodnie z dokumentacją projektową, specyfikacją techniczną wykonania i odbioru robót budowlanych, wytycznymi Zamawiającego, zaleceniami i wydanymi decyzjami oraz przepisami prawa i normami. Zamawiający wskazuje, iż przedmiar robót ma charakter pomocniczy i nie stanowi zamkniętego katalogu opisu robót. 3. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we wzorze Umowy – Załącznik nr 11 do SWZ, zwaną dalej „Umowa” oraz w OPZ – Załącznik nr 1 do SWZ. 4. Zamawiający wymaga odbycia obligatoryjnej wizji lokalnej, o której mowa w art. 131 ust. 2 pkt 1) ustawy Pzp, terenu objętego przedmiotem zamówienia. Celem wizji jest sprawdzenie (oględziny wzrokowe) warunków terenowych, niezbędnych do sporządzenia oferty. Wizja lokalna odbędzie się w następujących terminach: 1) 28.04.2026 r., godz. 12.00, 2) 30.04.2026 r., godz. 12.00, 3) 05.05.2026 r., godz. 12.00. Wykonawcy zobowiązani są do zgłoszenia Zamawiającemu, zgodnie z postanowieniami Rozdziału XII, nie później niż w dniu poprzedzającym wybrany termin wizji, do godziny 10.00, imiennej listy przedstawicieli Wykonawcy, którzy wezmą udział w wizji lokalnej oraz daty wizji. Wniosek należy przesłać za pośrednictwem Platformy w zakładce „Pytania / Informacje” poprzez polecenie „Dodaj pytanie / komentarz”. Zamawiający niezwłocznie przekaże zgłoszonym Wykonawcom szczegółowe informacje dotyczące kwestii organizacyjnych związanych z prowadzeniem wizji lokalnej w terminie wyżej wyznaczonym przez Zamawiającego. Wizja lokalna odbędzie się przy udziale przedstawiciela Zamawiającego. Z przeprowadzonej wizji lokalnej zostanie sporządzony protokół (wzór protokołu stanowi Załącznik nr 13 do SWZ) podpisany przez przedstawicieli Wykonawcy i Zamawiającego. Brak udziału w wizji lokalnej skutkować będzie odrzuceniem oferty Wykonawcy na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 18) ustawy Pzp. 5. Wykonawca lub podwykonawca, jest zobowiązany do zatrudnienia na podstawie umowy o pracę osób wykonujących pracę, w rozumieniu art. 22 § 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy (Dz. U. z 2025 r., poz. 277 z późn. zm.). Zobowiązanie do zatrudnienia dotyczy pracowników, którzy w ramach Umowy, która zostanie zawarta w wyniku udzielenia przedmiotowego zamówienia, będą wykonywać czynności w zakresie robót: a) murarskich, malarskich, dekarskich, czynności wykonywanych w charakterze pomocnika murarza, b) monterskich w zakresie instalacji sanitarnych, c) monterskich w zakresie instalacji elektrycznych, d) rozliczania i prowadzenia dokumentacji budowy. 6. Zasady dokumentowania zatrudnienia, kontroli spełniania przez Wykonawcę lub podwykonawcę wymagań dotyczących zatrudnienia na podstawie umowy o pracę oraz postanowienia dotyczące sankcji z tytułu ich niespełnienia, określone zostały w § 3 ust. 10 wzoru Umowy stanowiącego Załącznik nr 11 do SWZ. 7. Zamawiający wymaga, aby przy realizacji zamówienia osoby skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia, wymienione w rozdziale IX ust. 2 pkt 4) lit. b) SWZ, porozumiewały się z Zamawiającym w języku polskim lub za pośrednictwem tłumacza języka polskiego. W korespondencji pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym za obowiązujący uznaje się język polski, przy czym Zamawiający w tym przypadku wymaga posługiwania się przez personel Wykonawcy językiem polskim w stopniu zaawansowanym C1 - zgodnie ze skalą przyjętą przez Radę Europy – CEFR Common European Framework lub za pośrednictwem tłumacza języka polskiego, natomiast w korespondencji pomiędzy Wykonawcą, a Zamawiającym za obowiązujący uznaje się język polski w co najmniej wyżej wymienionym stopniu zaawansowania. 8. Zamawiający przewiduje udzielanie zaliczek na poczet wykonania zamówienia. Zasady oraz warunki udzielenia zaliczki, w tym zabezpieczenie zaliczki, zostały określone we wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 11 do SWZ. 9. Wykonawca jest zobowiązany do wykonywania wszelkich czynności wynikających z SWZ oraz zobowiązuje się do przestrzegania wymagań zgodnie z „Procedurą dotyczącą wymagań w zakresie BHP wobec Wykonawców oraz Podwykonawców realizujących usługi na rzecz PKP S.A.” - która stanowi Załącznik nr 7 do Umowy (w zakresie przepisów BHP). 10. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień, o których mowa w art. 388 pkt 2) lit. c) ustawy Pzp, dotychczasowemu Wykonawcy, polegających na powtórzeniu podobnych robót budowlanych jak w zamówieniu podstawowym i zgodnych z jego przedmiotem. 11. Łączna wartość powyższych zamówień nie przekroczy 20% wartości zamówienia podstawowego. 12. Zakres i warunki udzielania zamówień podobnych zostały określone w rozdziale VII SWZ. 13. Zamawiający dopuszcza możliwość powierzenia wykonania części zamówienia podwykonawcom. 14. Wykonawca zobowiązany jest wskazać w oświadczeniu JEDZ, którego wzór stanowi Załącznik nr 3 do SWZ oraz Formularzu ofertowym, którego wzór stanowi Załącznik nr 2 do SWZ, części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom i podać nazwy podwykonawców (o ile są znane na obecnym etapie). 15. Wartość w sekcji Zakres zamówienia jest wartością zamówienia podstawowego z uwzględnieniem zamówień, o których mowa w art. 388 pkt 2) lit. c) ustawy PZP. UWAGA: Ze względu na brak możliwości zamieszczenia większej ilości informacji szczegółowe informacje zawarte są w SWZ.
Menetluse tunnus846bca25-9340-498f-8fa2-f2a5fb968957
Sisemine tunnusKFZ/2026/WNP-020029
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
Menetluskorra kirjeldus1.Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://pkp.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/511394 2. Więcej informacji można uzyskać pod adresem podanym powyżej. 3. Oferty należy przesyłać na adres podany powyżej. 4. Komunikacja elektroniczna wymaga korzystania z narzędzi i urządzeń, które nie są ogólnodostępne. Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do tych narzędzi i urządzeń można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://pkp.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/511394. 5. Zamawiający przeprowadzi postępowanie w „procedurze odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, tj. w pierwszej kolejności dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 6. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, następujących oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych aktualnych na dzień złożenia, o których mowa w rozdziale X SWZ oraz w rozporządzeniu, o którym mowa w rozdziale II SWZ, w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy: § 2 ust. 1 pkt 1 lit.a)-b) pkt 2, pkt 6, pkt 7 lit a)-d), § 8 ust. 1 pkt 3, § 9 ust.1 pkt 1 i pkt 3 rozporządzenia oraz w przypadku podmiotów zagranicznych odpowiednio dokumenty z § 4 rozporządzenia, oraz oświadczenia, o których mowa w rozdziale X ust. 1 pkt 3) lit. e) SWZ (oświadczenia o braku podstaw do wykluczenia z postępowania, o których mowa w art. 7 ustawy UPAU i o braku zakazu udzielenia zamówienia na podstawie art. 5k rozporządzenia UE (zgodnie z Załącznikiem nr 10a i 10b do SWZ). 7.W przypadku wspólnego ubiegania się Wykonawców o udzielenie zamówienia, oświadczenie JEDZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Dokumenty te potwierdzają spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz niepodleganie wykluczeniu, zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do SWZ. 8.Wykonawca, który powołuje się na zasoby podmiotów udostępniających zasoby, na zasadach określonych w art. 118 ustawy Pzp, w celu wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz w celu wykazania spełniania warunków udziału w postępowaniu, w zakresie, w jakim powołuje się na ich zasoby, składa także oświadczenia JEDZ dotyczące tych podmiotów, zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do SWZ. 9. Wykonawca nie może, po upływie terminu składania ofert, powoływać się na zdolności lub sytuację podmiotów udostępniających zasoby, jeżeli na etapie składania ofert nie polegał on w danym zakresie na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby. 10. Jeżeli zmiana albo rezygnacja z podwykonawcy dotyczy podmiotu, na którego zasoby Wykonawca powoływał się, na zasadach określonych w art. 118 ustawy Pzp, w celu wykazania spełniania warunków udziału w postępowaniu, Wykonawca jest obowiązany wykazać Zamawiającemu, że proponowany inny podwykonawca lub Wykonawca samodzielnie spełnia je w stopniu nie mniejszym niż podwykonawca, na którego zasoby Wykonawca powoływał się w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia. 11. Zgodnie z art. 57, ustawy Pzp o udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. a) – g), pkt 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h)), pkt 3) – 6) oraz art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy Pzp, 2) spełniają warunki udziału w postępowaniu. 12. Badanie czy nie zachodzą podstawy wykluczenia, o których mowa w rozdziale IX ust.1a i 1b SWZ, zostanie dokonane w oparciu o oświadczenia przedstawione przez Wykonawcę, wykazy określone w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 oraz listę rozstrzygającą o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU. 13. Wystąpienie okoliczności, o których mowa w rozdziale IX ust. 1a.SWZ, badane będzie w odniesieniu do Wykonawcy, podwykonawców, dostawców lub podmiotów udostępniających zasoby, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10% wartości zamówienia. Wystąpienie okoliczności, o których mowa w rozdziale IX ust.1b.SWZ, badane będzie w odniesieniu do Wykonawcy i podmiotów udostępniających zasoby. Wykluczenie następować będzie na okres trwania ww. okoliczności. W przypadku Wykonawcy podlegającego wykluczeniu na ww. podstawie, Zamawiający odrzuci ofertę takiego Wykonawcy. 14. Pozostałe informacje zawarto w SWZ udostępnionej na Platformie Zakupowej pod adresem: https://pkp.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/511394.
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45000000 Ehitustööd
Täiendav liigitus (cpv): 45213320 Raudteetranspordiga seotud hoonete ehitustööd, 31000000 Elektrimasinad, -aparaadid, -seadmed ja -tarvikud; valgustus, 31625200 Tulekahjuhäire süsteemid, 32000000 Raadio-, televisiooni-, kommunikatsiooni-, teleside- ja sellega seotud seadmed, 32323500 Videoseiresüsteemid, 32581000 Andmesideseadmed, 45110000 Ehitiste lammutus- ja purustustööd ja pinnase eemaldamistööd, 45111200 Ehitusplatsi ettevalmistus- ja puhastustööd, 45112700 Maastikukujundustööd, 45220000 Insenertehnilised tööd ja ehitustööd, 45261215 Päikesepaneelidega katusekatmistööd, 45300000 Hoone installatsioonitööd, 45310000 Elektripaigaldustööd, 45311000 Elektrijuhtmete ja -seadmete paigaldustööd, 45311100 Elektrijuhtmete paigaldustööd, 45311200 Elektriseadmete paigaldustööd, 45312100 Tuletõrje häiresüsteemi paigaldustööd, 45312200 Valvesignalisatsioonisüsteemi paigaldustööd, 45312310 Piksekaitsetööd, 45314300 Kaabli infrastruktuuri paigaldamine, 45317000 Muud elektripaigaldustööd, 45331100 Keskkütte paigaldamine, 45331211 Välisventilatsiooniseadmete paigaldustööd, 45332000 Vesivarustus- ja kanalisatsioonitööd ja drenaažipaigaldustööd, 45333000 Gaasiseadmete paigaldustööd, 45343000 Tuleohutusseadmete paigaldustööd, 45400000 Ehituse viimistlustööd, 45422100 Puidutööd, 45443000 Fassaaditööd, 45450000 Muud ehitusviimistlustööd, 45453000 Kapitaalremont- ja renoveerimistööd, 45233140 Teetööd, 45330000 Torustikupaigaldus- ja sanitaartehnilised tööd, 45314000 Telekommunikatsiooniseadmete paigaldamine, 92520000 Muuseumi- ja ajalooliste kohtade ning ehitiste säilitamise teenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
PostiaadressAl. Armii Krajowej 3  
LinnKoszalin
Sihtnumber75-200
Riik – jaotus (NUTS)Koszaliński (PL426)
RiikPoola
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta45 727 342,85 PLN
2.1.4.
Üldine teave
Lisateave1. Zadanie Inwestycyjne pn.: „Rozbiórka i budowa nowego dworca kolejowego Koszalin” objęte jest dofinansowaniem ze środków Unii Europejskiej, w ramach Programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat, Środowisko 2021-2027. 2. „Umowa o dofinansowanie nr FENX.04.02-IP.02-0006/25 - 00 Projektu pn. „Budowa i rozbudowa wybranych dworców w północnej części Polski przy linii kolejowej 202, 250, 351, 405, 964 (Koszalin, Stargard, Gdynia Chylonia, Słupsk)” nr FENX.04.02-IP.02-0006/25 w ramach działania FENX.04.02 priorytet FENX.04 Programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat, Środowisko 2021-2027”.
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/25/EL
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo Zamówień Publicznych - postępowania o udzielenie zamówienia publicznego sektorowego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego o wartości powyżej progu unijnego, o którym mowa w art. 3 ust. 1 pkt 2) ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 r., poz. 1320 z późn. zm.). - Postępowanie zostanie przeprowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w zw. z art. 378 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 r., poz. 1320 z późn. zm.), zwanej dalej ustawą Pzp oraz na podstawie przepisów wykonawczych wydanych na jej podstawie.
Kohaldatav piiriülene õigusnie dotyczy
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Vara haldab likvideerija1. Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Äritegevus on peatatud1. Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrot1. Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Maksejõuetus1. Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Kuritegelikus ühenduses osalemine1. Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Prawo zamówień publicznych). 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Korruptsioon1. Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Prawo zamówień publicznych). 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Pettus1. Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Prawo zamówień publicznych). 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumine1. Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 3. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ. 4. Zgodnie z postanowieniami Rozdziału IX ust 1a i 1b SWZ, o udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1a Na podstawie art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE L 111/1 z 8.4.2022 z późn. zm., dalej: „rozporządzenie UE”), w postępowaniu zakazuje się udzielenia zamówienia na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji, b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50% należą do osoby fizycznej lub prawnej podmiotu lub organu, o którym mowa w lit. a), c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o którym mowa w lit. a) lub b). Zakaz udzielenia zamówienia zostanie wykonany w ten sposób, iż podmioty wskazane w art. 5 k rozporządzenia UE zostaną wykluczone z postępowania o udzielenie zamówienia. 1b. Na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2025 r. poz. 514, dalej: „ustawa UPAU”) z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się: 1) wykonawcę wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającą o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU; 2) wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2025 poz. 644) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającą o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU; 3) wykonawcę, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2023 r., poz. 120 z późn. zm.), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającą o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU; 2) wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2025 r., poz. 644) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającą o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU; 3) wykonawcę, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2023 r., poz. 120 z późn. zm.), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającą o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU. Wystąpienie okoliczności, o których mowa w ust. 1a. powyżej, badane będzie w odniesieniu do Wykonawcy, podwykonawców, dostawców lub podmiotów udostępniających zasoby, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. Wystąpienie okoliczności, o których mowa w ust. 1b. powyżej, badane będzie w odniesieniu do Wykonawcy i podmiotów udostępniających zasoby. Wykluczenie następować będzie na okres trwania ww. okoliczności. W przypadku Wykonawcy podlegającego wykluczeniu na ww. podstawie, Zamawiający odrzuci ofertę takiego Wykonawcy.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkulepped1. Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormid1. Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Prawo zamówień publicznych). 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Rahapesu või terrorismi rahastamine1. Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Prawo zamówień publicznych). 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumised1. Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Prawo zamówień publicznych). 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Kokkulepe võlausaldajatega1. Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Pankrot1. Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Maksude tasumise kohustuse rikkumine1. Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamisel1. Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumine1. Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriRozbiórka i budowa nowego dworca kolejowego Koszalin
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest robota budowlana polegająca na dokończeniu robót budowlanych dla zadania inwestycyjnego : „Rozbiórka i budowa nowego dworca kolejowego Koszalin”. 2. Opis przedmiotu zamówienia, zwany dalej „OPZ”, stanowi Załącznik nr 1 do SWZ (zawiera: projekt budowlany, projekt techniczny, projekt wykonawczy, specyfikacje techniczne wykonania i odbioru robót oraz przedmiary robót, pozwolenie na budowę). Zamawiający podkreśla, iż wszystkie roboty objęte zakresem zamówienia należy wykonać zgodnie z dokumentacją projektową, specyfikacją techniczną wykonania i odbioru robót budowlanych, wytycznymi Zamawiającego, zaleceniami i wydanymi decyzjami oraz przepisami prawa i normami. Zamawiający wskazuje, iż przedmiar robót ma charakter pomocniczy i nie stanowi zamkniętego katalogu opisu robót. 3. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we wzorze Umowy – Załącznik nr 11 do SWZ, zwaną dalej „Umowa” oraz w OPZ – Załącznik nr 1 do SWZ. 4.Zamawiający wymaga odbycia obligatoryjnej wizji lokalnej, o której mowa art. 131 ust. 2 pkt 1) ustawy Pzp, terenu objętego przedmiotem zamówienia. Celem wizji jest sprawdzenie (oględziny wzrokowe) warunków terenowych, niezbędnych do sporządzenia oferty. Wizja lokalna odbędzie się w następujących terminach: 1) 28.04.2026 r., godz. 12.00, 2) 30.04.2026 r., godz. 12.00, 3) 05.05.2026 r., godz. 12.00. Wykonawcy zobowiązani są do zgłoszenia Zamawiającemu, zgodnie z postanowieniami Rozdziału XII, nie później niż w dniu poprzedzającym wybrany termin wizji, do godziny 10.00, imiennej listy przedstawicieli Wykonawcy, którzy wezmą udział w wizji lokalnej oraz daty wizji. Wniosek należy przesłać za pośrednictwem Platformy w zakładce „Pytania / Informacje” poprzez polecenie „Dodaj pytanie / komentarz”. Zamawiający niezwłocznie przekaże zgłoszonym Wykonawcom szczegółowe informacje dotyczące kwestii organizacyjnych związanych z prowadzeniem wizji lokalnej w terminie wyżej wyznaczonym przez Zamawiającego. Wizja lokalna odbędzie się przy udziale przedstawiciela Zamawiającego. Z przeprowadzonej wizji lokalnej zostanie sporządzony protokół (wzór protokołu stanowi Załącznik nr 13 do SWZ) podpisany przez przedstawicieli Wykonawcy i Zamawiającego. Brak udziału w wizji lokalnej skutkować będzie odrzuceniem oferty Wykonawcy na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 18) ustawy Pzp. 5. Wykonawca lub podwykonawca, jest zobowiązany do zatrudnienia na podstawie umowy o pracę osób wykonujących pracę, w rozumieniu art. 22 § 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy (Dz. U. z 2025 r., poz. 277 z późn. zm.). Zobowiązanie do zatrudnienia dotyczy pracowników, którzy w ramach Umowy, która zostanie zawarta w wyniku udzielenia przedmiotowego zamówienia, będą wykonywać czynności w zakresie robót: a) murarskich, malarskich, dekarskich, czynności wykonywanych w charakterze pomocnika murarza, b) monterskich w zakresie instalacji sanitarnych, c) monterskich w zakresie instalacji elektrycznych, d) rozliczania i prowadzenia dokumentacji budowy. 6. Zasady dokumentowania zatrudnienia, kontroli spełniania przez Wykonawcę lub podwykonawcę wymagań dotyczących zatrudnienia na podstawie umowy o pracę oraz postanowienia dotyczące sankcji z tytułu ich niespełnienia, określone zostały w § 3 ust. 10 wzoru Umowy stanowiącego Załącznik nr 11 do SWZ. 7. Zamawiający wymaga, aby przy realizacji zamówienia osoby skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia, wymienione w rozdziale IX ust. 2 pkt 4) lit. b) SWZ, porozumiewały się z Zamawiającym w języku polskim lub za pośrednictwem tłumacza języka polskiego. W korespondencji pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym za obowiązujący uznaje się język polski, przy czym Zamawiający w tym przypadku wymaga posługiwania się przez personel Wykonawcy językiem polskim w stopniu zaawansowanym C1 - zgodnie ze skalą przyjętą przez Radę Europy – CEFR Common European Framework lub za pośrednictwem tłumacza języka polskiego, natomiast w korespondencji pomiędzy Wykonawcą, a Zamawiającym za obowiązujący uznaje się język polski w co najmniej wyżej wymienionym stopniu zaawansowania. 8. Zamawiający przewiduje udzielanie zaliczek na poczet wykonania zamówienia. Zasady oraz warunki udzielenia zaliczki, w tym zabezpieczenie zaliczki, zostały określone we wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 11 do SWZ. 9. Wykonawca jest zobowiązany do wykonywania wszelkich czynności wynikających z SWZ oraz zobowiązuje się do przestrzegania wymagań zgodnie z „Procedurą dotyczącą wymagań w zakresie BHP wobec Wykonawców oraz Podwykonawców realizujących usługi na rzecz PKP S.A.” - która stanowi Załącznik nr 7 do Umowy (w zakresie przepisów BHP). 10. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień, o których mowa w art. 388 pkt 2) lit. c) ustawy Pzp, dotychczasowemu Wykonawcy, polegających na powtórzeniu podobnych robót budowlanych jak w zamówieniu podstawowym i zgodnych z jego przedmiotem. 10. Łączna wartość powyższych zamówień nie przekroczy 20% wartości zamówienia podstawowego. 11. Zakres i warunki udzielania zamówień podobnych zostały określone w rozdziale VII SWZ. 12. Zamawiający dopuszcza możliwość powierzenia wykonania części zamówienia podwykonawcom. 13. Wykonawca zobowiązany jest wskazać w oświadczeniu JEDZ, którego wzór stanowi Załącznik nr 3 do SWZ oraz Formularzu ofertowym, którego wzór stanowi Załącznik nr 2 do SWZ, części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom i podać nazwy podwykonawców (o ile są znane na obecnym etapie). 14. Wartość w sekcji Zakres zamówienia jest wartością zamówienia podstawowego z uwzględnieniem zamówień, o których mowa w art. 388 pkt 2) lit. c) ustawy PZP. UWAGA: Ze względu na brak możliwości zamieszczenia większej ilości informacji szczegółowe informacje zawarte są w SWZ.
Sisemine tunnusKFZ/2026/WNP-020029
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45000000 Ehitustööd
Täiendav liigitus (cpv): 45213320 Raudteetranspordiga seotud hoonete ehitustööd, 31000000 Elektrimasinad, -aparaadid, -seadmed ja -tarvikud; valgustus, 31625200 Tulekahjuhäire süsteemid, 32000000 Raadio-, televisiooni-, kommunikatsiooni-, teleside- ja sellega seotud seadmed, 32323500 Videoseiresüsteemid, 32581000 Andmesideseadmed, 45110000 Ehitiste lammutus- ja purustustööd ja pinnase eemaldamistööd, 45111200 Ehitusplatsi ettevalmistus- ja puhastustööd, 45112700 Maastikukujundustööd, 45220000 Insenertehnilised tööd ja ehitustööd, 45261215 Päikesepaneelidega katusekatmistööd, 45300000 Hoone installatsioonitööd, 45310000 Elektripaigaldustööd, 45311000 Elektrijuhtmete ja -seadmete paigaldustööd, 45311100 Elektrijuhtmete paigaldustööd, 45311200 Elektriseadmete paigaldustööd, 45312100 Tuletõrje häiresüsteemi paigaldustööd, 45312200 Valvesignalisatsioonisüsteemi paigaldustööd, 45312310 Piksekaitsetööd, 45314300 Kaabli infrastruktuuri paigaldamine, 45317000 Muud elektripaigaldustööd, 45331100 Keskkütte paigaldamine, 45331211 Välisventilatsiooniseadmete paigaldustööd, 45332000 Vesivarustus- ja kanalisatsioonitööd ja drenaažipaigaldustööd, 45333000 Gaasiseadmete paigaldustööd, 45343000 Tuleohutusseadmete paigaldustööd, 45400000 Ehituse viimistlustööd, 45422100 Puidutööd, 45443000 Fassaaditööd, 45450000 Muud ehitusviimistlustööd, 45453000 Kapitaalremont- ja renoveerimistööd, 45233140 Teetööd, 45330000 Torustikupaigaldus- ja sanitaartehnilised tööd, 45314000 Telekommunikatsiooniseadmete paigaldamine, 92520000 Muuseumi- ja ajalooliste kohtade ning ehitiste säilitamise teenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
PostiaadressAl. Armii Krajowej 3  
LinnKoszalin
Sihtnumber75-200
Riik – jaotus (NUTS)Koszaliński (PL426)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus70 Nädalat
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta45 727 342,85 PLN
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Tuleb esitada lepingu täitmiseks määratud töötajate nimed ja nende kutsekvalifikatsioonidHanketingimus
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumMuud majanduslikud või finantsnõuded
Valikukriteeriumi kirjeldusZamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że posiada środki finansowe lub zdolność kredytową w wysokości nie mniejszej niż 5 000 000,00 zł (słownie: pięć milionów złotych 00/100). – jeżeli ofertę składają Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, warunek ten mogą spełnić łącznie. W przypadku złożenia przez Wykonawców wszelkich dokumentów zawierających dane finansowe w innych walutach niż PLN, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

KriteeriumViited määratud töödele
Valikukriteeriumi kirjeldusZamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: a) nie wcześniej niż w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał co najmniej 2 roboty budowlane, w tym: (i) co najmniej 1 robotę budowlaną polegającą na budowie lub przebudowie budynku użyteczności publicznej, która swoim zakresem wykonania obejmowała co najmniej: - roboty budowlane konstrukcyjne, - roboty budowlane wykończeniowe, - roboty elewacyjne, - roboty instalacyjne w zakresie branży sanitarnej, elektrycznej i teletechnicznej, w tym: system kontroli dostępu, system monitoringu wizyjnego, system sygnalizacji włamania i napadu, system sygnalizacji pożaru, o wartości nie mniejszej niż 15 000 000,00 zł brutto (słownie: piętnaście milionów złotych 00/100). oraz (ii) co najmniej 1 robotę budowlaną polegającą na przebudowie budynku użyteczności publicznej wpisanego do rejestru zabytków lub ewidencji zabytków, która swoim zakresem wykonania obejmowała co najmniej: - roboty budowlane konstrukcyjne, - roboty budowlane wykończeniowe, - roboty elewacyjne, - roboty instalacyjne w zakresie branży sanitarnej, elektrycznej i teletechnicznej, o wartości nie mniejszej niż 15 000 000,00 zł brutto (słownie: piętnaście milionów złotych 00/100). – jeżeli ofertę składają Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, warunek ten mogą spełnić łącznie. Pojęcie budynku użyteczności publicznej należy rozumieć zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz. U. z 2022 r., poz. 1225 z późn. zm.). Pojęcia wpisu budynku do rejestru lub ewidencji zabytków należy rozumieć zgodnie z ustawą z dnia 23 lipca 2003 r. o ochronie zabytków i opiece nad zabytkami (Dz. U. z 2024 r., poz. 1292 z późn. zm.). W przypadku umów rozliczonych w walucie obcej Zamawiający, jako kurs przeliczeniowy dla oceny spełniania warunku udziału w postępowaniu przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu.

KriteeriumAsjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldusZamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: b) dysponuje lub będzie dysponował osobami, które będą skierowane do realizacji zamówienia, posiadającymi kwalifikacje zawodowe, doświadczenie i wykształcenie odpowiednie do pełnionej funkcji (specjalności). Wykonawca musi wykazać, iż dysponuje lub będzie dysponował: Osobami posiadającymi: uprawnienia budowlane do pełnienia samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie – zgodnie z przepisami ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (Dz. U. 2025 r., poz. 418 z późn. zm.), dalej „ustawa Pb” oraz przepisami Rozporządzenia Ministra Inwestycji i Rozwoju z dnia 29 kwietnia 2019 r. w sprawie przygotowania zawodowego do wykonywania samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie (Dz. U. 2019 r., poz. 831 z późn. zm.) lub odpowiadającymi im ważnymi uprawnieniami budowlanymi wydanymi na podstawie uprzednio obowiązujących przepisów prawa, lub uznanymi przez właściwy organ, zgodnie z ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (Dz. U. z 2023 r., poz. 334 z późn. zm.) lub zgodnie z wcześniej obowiązującymi przepisami dotyczącymi uznawania kwalifikacji – w specjalności: (i) Kierownik budowy – co najmniej jedna osoba posiadająca: - uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalności konstrukcyjno-budowlanej bez ograniczeń oraz - co najmniej 3- letnie doświadczenie na stanowisku kierownika budowy oraz - doświadczenie na stanowisku kierownika budowy w realizacji minimum 2 robót budowlanych – na każdej przez okres co najmniej 1 roku, w tym: - minimum 1 roboty budowlanej zrealizowanej w budynku użyteczności publicznej oraz - minimum 1 roboty budowlanej zrealizowanej w budynku wpisanym do rejestru zabytków lub ewidencji zabytków. (ii) Kierownik robót sanitarnych – co najmniej jedna osoba posiadająca: - uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalności instalacyjnej, w zakresie sieci, instalacji i urządzeń cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodociągowych i kanalizacyjnych bez ograniczeń oraz - doświadczenie na stanowisku kierownika robót sanitarnych w realizacji minimum 2 robót budowlanych w budynku użyteczności publicznej – na każdej przez okres co najmniej 1 roku. (iii) Kierownik robót elektrycznych i elektroenergetycznych – co najmniej jedna osoba posiadająca: - uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalności instalacyjnej, w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych bez ograniczeń oraz - doświadczenie na stanowisku kierownika robót elektrycznych i elektroenergetycznych w realizacji minimum 2 robót budowlanych w budynku użyteczności publicznej – na każdej przez okres co najmniej 1 roku. (iv) Kierownik robót telekomunikacyjnych – co najmniej jedna osoba posiadająca: - uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi związanymi z obiektem budowlanym w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń telekomunikacyjnych bez ograniczeń, w zakresie telekomunikacji przewodowej wraz z infrastrukturą telekomunikacyjną oraz telekomunikacji bezprzewodowej wraz z infrastrukturą towarzyszącą oraz - doświadczenie na stanowisku kierownika robót w branży telekomunikacyjnej w realizacji minimum 2 robót budowlanych w budynku użyteczności publicznej – na każdej przez okres co najmniej 1 roku. (v) Kierownik robót drogowych – co najmniej jedna osoba posiadająca: - uprawnienia budowlane do kierowania robotami w specjalności inżynieryjnej drogowej bez ograniczeń oraz - doświadczenie na stanowisku kierownika robót w specjalności inżynierii drogowej w realizacji minimum 1 roboty budowlanej, przez okres co najmniej 1 roku, która swoim zakresem obejmowała co najmniej wykonanie chodnika, parkingu i drogi. (vi) Koordynator Projektu - co najmniej jedna osoba posiadająca: - wykształcenie wyższe oraz - co najmniej 3-letnie doświadczenie polegające na zarządzaniu projektami inwestycyjnymi oraz - doświadczenie w zarządzaniu realizacją co najmniej 2 inwestycji – na każdej przez okres co najmniej 1 roku, polegających na budowie lub przebudowie budynku użyteczności publicznej o wartości robót budowlanych nie mniejszej niż 15 000 000,00 zł brutto (słownie: piętnaście milionów złotych 00/100) (każda z inwestycji). – jeżeli ofertę składają Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, warunek ten mogą spełnić łącznie. Zamawiający dopuszcza możliwości łączenia funkcji w przypadku osób, o których mowa w ppkt (i) – (vi) powyżej, które posiadają uprawnienia/ kwalifikacje w więcej niż jednej specjalności, określonej w ppkt (i) – (vi). Pojęcie budynku użyteczności publicznej należy rozumieć zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz. U. z 2022 r., poz. 1225 z późn. zm.). Pojęcia wpisu budynku do rejestru lub ewidencji zabytków należy rozumieć zgodnie z ustawą z dnia 23 lipca 2003 r. o ochronie zabytków i opiece nad zabytkami (Dz. U. z 2024 r., poz. 1292 z późn. zm.). W przypadku złożenia przez Wykonawców wszelkich dokumentów zawierających dane finansowe w innych walutach niż PLN, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
Kirjeldus1. Przy wyborze oferty Zamawiający będzie kierował się następującym kryterium: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie ryczałtowe) brutto (C) – waga 100%. 2. Przy dokonywaniu oceny ofert Zamawiający będzie stosował następujące zasady: Liczba punktów przyznanych ocenianej ofercie=(Cena brutto najtańszej oferty)/(Cena brutto badanej oferty) x 100 pkt.
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://pkp.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/511394
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://pkp.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/511394
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus1. Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 750 000,00 zł (słownie: siedemset pięćdziesiąt tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2025 r. poz. 98).
Pakkumuste esitamise tähtaeg16/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev16/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimused1.Projektowane postanowienia umowy w sprawie zamówienia publicznego, w tym dopuszczające warunki jej zmiany, zawarto we Wzorze Umowy, stanowiącym Załącznik nr 11 do SWZ. 2. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy. 3. Wykonawca, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, zobowiązany jest wnieść najpóźniej w dniu podpisania Umowy zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości 5 % ceny całkowitej podanej w ofercie.
E-arveldamineLubatud
RahastamiskordZamawiający przewiduje udzielanie zaliczek na poczet wykonania zamówienia. Zasady oraz warunki udzielenia zaliczki, w tym zabezpieczenie zaliczki, zostały określone we wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 11 do SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych. Środki ochrony prawnej zgodnie z Działem IX ustawy Pzp.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaPolskie Koleje Państwowe S.A.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiPolskie Koleje Państwowe S.A.
Registreerimisnumber525-000-02-51
PostiaadressAleje Jerozolimskie 142A
LinnWarszawa
Sihtnumber02-305
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
KontaktpunktPKP.S.A. Centrala, Biuro Zakupów, Al. Jerozolimskie 142A, 02-305 Warszawa
E-posti aadressprzetargi@pkp.pl
Telefon+48224749141
Internetiaadresswww.pkp.pl
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://pkp.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/511394
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiKrajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber010828091
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon+48 22 4587801
Internetiaadresshttps://www.uzp.gov.pl/kio
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakse343725-2026
Muudatuse peamine põhjusTeave ajakohastatud
Kirjeldus5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia/Warunki zgłoszenia/w polach: Termin składania ofert oraz Data otwarcia: Zamawiający dokonał zmiany terminu składania i otwarcia ofert, z dnia 17.06.2026 r. na dzień 16.07.2026 r.
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon112ffe26-4edc-413e-9915-87fd571322cf  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik17
Teate saatmise kuupäev09/06/2026 12:05:49 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number395608-2026
ELT S väljaande number110/2026
Avaldamise kuupäev10/06/2026