403703-2026 - Hange
Poola – Serverid – Dostawa i wdrożenie infrastruktury serwerowej na potrzeby RSBIP dla projektu „Rozwój Regionalnego Systemu Biuletynów Informacji Publicznej w Małopolsce”
OJ S 112/2026 12/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiWojewództwo Małopolskie
E-posti aadressprzetargi@umwm.malopolska.pl
Hankija õiguslik vormPiirkondlik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriDostawa i wdrożenie infrastruktury serwerowej na potrzeby RSBIP dla projektu „Rozwój Regionalnego Systemu Biuletynów Informacji Publicznej w Małopolsce”
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa i wdrożenie infrastruktury serwerowej na potrzeby RSBIP dla projektu „Rozwój Regionalnego Systemu Biuletynów Informacji Publicznej w Małopolsce”. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia (SOPZ), stanowi załącznik nr 1D do swz i będzie on wprowadzony jako załącznik do umowy. 3. Warunki realizacji zamówienia zawarte są w projektowanych postanowieniach umowy w sprawie zamówienia publicznego, które zostaną wprowadzone do treści tej umowy – wzorze umowy i stanowią załącznik nr 1C do swz (zwane są dalej wzorem umowy).
Menetluse tunnus15259e9d-44fe-40a6-b307-5d23f2f4f3dc
Eelmine teade169440-2026
Sisemine tunnusIT-III.272.1.2026
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusjah
Kiirendatud menetluse põhjendusZamawiający korzysta z procedury przyspieszonej, ponieważ opublikował wstępne ogłoszenie informacyjne, o którym mowa w art. 89 ustawy Pzp, które zawierało wszystkie informacje wymagane dla ogłoszenia o zamówieniu w zakresie w jakim były one dostępne w chwili publikacji wstępnego ogłoszenia informacyjnego, które zostało przekazane do publikacji Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej i zamieszczone na stronie Internetowej Zamawiającego na co najmniej 35 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed dniem przekazania ogłoszenia o zamówieniu Urzędowi Publikacji Unii Europejskiej. Wstępne ogłoszenie informacyjne zostało przekazane do publikacji 10.03.2026 r., a opublikowane pod nr Dz.U. S: 49/2026 169440-2026 i zamieszczone na stronie internetowej Zamawiającego 11.03.2026 r.
Menetluskorra kirjeldusZamawiający zgodnie z art. 139 i nast. ustawy najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48820000 Serverid
Täiendav liigitus (cpv): 48210000 Võrgukasutuse tarkvarapakett
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
RiikPoola
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta8 305 156,53 PLN
2.1.4.
Üldine teave
LisateaveI. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy: 1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 oraz art. 109 ust. 1 pkt 2) lit a) i lit. b), pkt. 3), pkt 8) i pkt 10) ustawy. 2) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, 3) nie podlegają zakazowi udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych na podstawie artykułu 5k ust. 1 Rozporządzenia Rady (UE) Nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE L 229 z 31.07.2014, str. 1, z późn. zm.). Z uwagi na wartość zamówienia Zamawiający odstępuje od przesłanki wykluczania wykonawcy z postępowania, o której mowa w art. 108 ust. 2 ustawy, ponieważ nie ma ona zastosowania w niniejszym postępowaniu. II. Podmiotowe środki dowodowe składane na wezwanie Zamawiającego: Przed wyborem najkorzystniejszej oferty Zamawiający wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie: 1. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Zamawiający żąda następujących podmiotowych środków dowodowych: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem, w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych, zwanej dalej „ustawą”, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, c) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy, d) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy, dotyczącej ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu, e) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy, dotyczącej skazania za przestępstwo lub ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu; 2) oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2020 r. poz. 1076 i 1086), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 4 do swz; 3) oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w pkt 9.2) ust. 1 swz, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy, e) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, f) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, g) art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10) ustawy, Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 5 do swz. 2. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w ust. 1 pkt 1) – składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1). 3. Dokument, o którym mowa w ust. 2 powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. 4. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 2, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4, art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a i b oraz pkt 3 ustawy, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsca zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Przepis ust. 3 stosuje się. 5. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia wymienione w ust. 1 składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 6. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia podmiotowych środków dowodowych, które Zamawiający posiada, jeżeli wykonawca wskaże te środki oraz potwierdzi ich prawidłowość i aktualność. 7. Zamawiający nie wezwie wykonawcy do złożenia podmiotowych środków dowodowych, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, w szczególności rejestrów publicznych w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne, o ile wykonawca wskazał w jednolitym dokumencie lub w formularzu oferty dane umożliwiające dostęp do tych środków. III. 1. Zamawiający wymaga złożenia przez Wykonawcę wraz z ofertą oświadczenia, że Wykonawca: a) nie podlega wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, b) nie podlega zakazowi udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych na podstawie artykułu 5k ust. 1 Rozporządzenia Rady (UE) Nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE L 229 z 31.07.2014, str. 1, z późn. zm.), – oświadczenia są ujęte w załączniku nr 2C do swz. 2. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez wykonawców, oświadczenie, o którym mowa w ust. 1, składa każdy z wykonawców. 3. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy przedstawia, wraz z oświadczeniem, o którym mowa w ust. 1, także oświadczenie, o którym mowa w ust. 1 podmiotu udostępniającego zasoby.
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
Zamówienie publiczne udzielane jest w trybie przetargu nieograniczonego zgodnie z art. 132 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz.U. z 2024 poz. 1320 z późn.zm.). -
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
KorruptsioonWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
PettusWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Maksude tasumise kohustuse rikkumineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Rahapesu või terrorismi rahastamineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Kuritegelikus ühenduses osalemineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineWymienione w pkt 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriDostawa i wdrożenie infrastruktury serwerowej na potrzeby RSBIP dla projektu „Rozwój Regionalnego Systemu Biuletynów Informacji Publicznej w Małopolsce”
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa i wdrożenie infrastruktury serwerowej na potrzeby RSBIP dla projektu „Rozwój Regionalnego Systemu Biuletynów Informacji Publicznej w Małopolsce”. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia (SOPZ), stanowi załącznik nr 1D do swz i będzie on wprowadzony jako załącznik do umowy. 3. Warunki realizacji zamówienia zawarte są w projektowanych postanowieniach umowy w sprawie zamówienia publicznego, które zostaną wprowadzone do treści tej umowy – wzorze umowy i stanowią załącznik nr 1C do swz (zwane są dalej wzorem umowy).
Sisemine tunnusIT-III.272.1.2026
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48820000 Serverid
Täiendav liigitus (cpv): 48210000 Võrgukasutuse tarkvarapakett
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus180 Päevad
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta8 305 156,53 PLN
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
Teave eelmiste teadete kohta
Eelmise teate tunnus169440-2026
Lisateavedot. 5.1.3 Zamówienie należy wykonać w terminie do 180 dni kalendarzowych od daty zawarcia umowy. dot. 5.1.6 Informacje ogólne: Projekt zamówienia w pełni lub częściowo finansowany z funduszy UE - Przedmiot umowy jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach programu Fundusze Europejskie dla Małopolski 2021-2027 w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR).
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusI. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy: 1) spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności technicznej lub zawodowej: a) warunek udziału w postępowaniu zostanie uznany za spełniony, gdy Wykonawca wykaże, że należycie wykonał (lub wykonuje – w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych) w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie co najmniej jedną dostawę, odpowiadającą swoim rodzajem i wartością dostawie, stanowiącej przedmiot zamówienia. Za dostawę odpowiadającą swoim rodzajem i wartością dostawie stanowiącej przedmiot zamówienia, uważa się dostawę serwerów i/lub przełączników, wraz z wymaganym osprzętem sieciowym i/lub wirtualizacyjnym, o wartości dostawy minimum 1 500 000,00 zł brutto. Przez dostawę Zamawiający rozumie jedną umowę/zamówienie/zlecenie. Okresy wyrażone w latach lub miesiącach, o których mowa powyżej, liczy się wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert w postępowaniu. 2. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (do oferty należy załączyć odpowiednie pełnomocnictwo) chyba, że w przypadku spółki cywilnej, z umowy tej spółki wynika sposób jej reprezentowania (do stwierdzenia, czego niezbędne jest załączenie do oferty umowy spółki cywilnej). Wszelka korespondencja oraz rozliczenia dokonywane będą wyłącznie z podmiotem występującym, jako pełnomocnik pozostałych. Oferta musi być podpisana w taki sposób, by prawnie zobowiązywała wszystkie podmioty występujące wspólnie. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy. II. Przed wyborem najkorzystniejszej oferty Zamawiający wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie: 1. Na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu Zamawiający żąda następujących podmiotowych środków dowodowych: 1) w celu potwierdzenia spełniania przez wykonawcę warunków udziału w postępowaniu dotyczących zdolności technicznej lub zawodowej: a) wykazu dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich przedmiotu, wartości, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy; w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy. Wykaz dostaw wykonanych stanowi załącznik nr 6 do swz. • Okresy wyrażone w latach lub miesiącach, o których mowa powyżej, liczy się wstecz od dnia w którym upływa termin składania ofert w postępowaniu. • Jeżeli wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji dostaw wykonywanych wspólnie z innymi wykonawcami, wykaz dostaw wykonanych, o którym mowa powyżej dotyczy dostaw, w których wykonaniu wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych, w których wykonywaniu bezpośrednio uczestniczył lub uczestniczy.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusCena brutto wykonania zamówienia
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (punktid, täpne)
Hindamiskriteerium – arv60
Kriteerium
LiikKvaliteet
KirjeldusTermin wykonania przedmiotu umowy w dniach kalendarzowych licząc od daty zawarcia umowy
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (punktid, täpne)
Hindamiskriteerium – arv20
Kriteerium
LiikKvaliteet
KirjeldusZapewnienie wszystkich serwerów wyposażonych w pamięć RAM o pojemności co najmniej 3 TB
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (punktid, täpne)
Hindamiskriteerium – arv20
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-599eecf2-e939-4bb5-95a4-518344a2cc94
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus1. Przed upływem terminu składania ofert wykonawca zobowiązany jest do wniesienia wadium i utrzymania go nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy. 2. Zamawiający określa kwotę wadium w wysokości 160 000,00 zł, słownie: sto sześćdziesiąt tysięcy złotych 00/100. 3. Szczegółowe informacje na temat wadium znajdują się w Specyfikacji warunków zamówienia.
Pakkumuste esitamise tähtaeg29/06/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev29/06/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
KohtOtwarcie ofert następuje przez Platformę e-Zamówienia.
LisateaveTermin, do którego oferta musi pozostać ważna: Termin związania ofertą upływa 26.09.2026 r.
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimused1. Projektowane postanowienia umowy w sprawie zamówienia publicznego, które zostaną wprowadzone do treści tej umowy – wzór umowy zawarte są w załączniku nr 1C do swz. 2. Zamawiający może dokonać zmian umowy bez przeprowadzania nowego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na podstawie przesłanek, o których mowa w art. 455 ustawy i ponadto dopuszcza zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, na zasadach określonych we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 1C do swz.
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Przepisy dotyczące środków ochrony prawnej są określone w dziale IX ustawy. 4. Odwołanie przysługuje na niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy oraz zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 5. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiWojewództwo Małopolskie
Registreerimisnumber351554287
Postiaadressul. Basztowa 22
LinnKraków
Sihtnumber31-156
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
RiikPoola
KontaktpunktZespół Zamówień Publicznych
E-posti aadressprzetargi@umwm.malopolska.pl
Telefon+48 126303222
Internetiaadresshttps://bip.malopolska.pl/umwm/
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://ezamowienia.gov.pl
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiKrajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber010828091
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon(22) 458 78 01
Internetiaadresshttps://www.uzp.gov.pl/kio
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon4fc7b581-cab4-4e99-bb5f-dfc782568563  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev11/06/2026 11:40:11 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number403703-2026
ELT S väljaande number112/2026
Avaldamise kuupäev12/06/2026