1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimi: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Hankija õiguslik vorm: Avalik-õiguslik isik
Hankija tegevus: Keskkonnakaitse
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri: Analiza znaczących oddziaływań antropogenicznych wraz z oceną ich wpływu na stan wód powierzchniowych oraz ryzykiem nieosiągnięcia celów środowiskowych
Kirjeldus: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie analizy presji antropogenicznych ze wskazaniem presji znaczących oraz ocena ich wpływu na stan wód powierzchniowych dla każdej jednolitej części wód powierzchniowych (jcwp) z osobna. Przeprowadzona zostanie również ocena ryzyka nieosiągnięcia celów środowiskowych dla każdej jcwp. Przedmiotem pracy jest: opracowanie metodyki analizy znaczących oddziaływań antropogenicznych, przeprowadzenie, dla każdej jcwp, analizy presji antropogenicznych wraz ze wskazaniem presji znaczących i oceną ich wpływu na stan wód, dokonanie oceny ryzyka nieosiągnięcia celów środowiskowych przez jcwp (z uwzględnieniem obszarów chronionych w rozumieniu art. 16 pkt 32 ustawy Prawo wodne). Zamówienie będzie realizowane w ramach Projektu: Opracowanie projektów III aktualizacji planów gospodarowania wodami na obszarach dorzeczy (III aPGW) wraz z dokumentacją planistyczną stanowiącą podstawę ich sporządzenia; nr Projektu: FENX.02.04-IW.01-0047/24, finansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat i Środowisko 2021-2027. Przedmiotowa praca będzie się składać z dwóch etapów: Etap I - Opracowanie metodyki analizy znaczących oddziaływań antropogenicznych wraz z oceną ich wpływu na stan wód powierzchniowych oraz ryzykiem nieosiągnięcia celów środowiskowych; Etap II - Analiza znaczących oddziaływań antropogenicznych wraz z oceną ich wpływu na stan wód powierzchniowych oraz oceną ryzyka nieosiągnięcia celów środowiskowych.
Menetluse tunnus: 2c159dd4-51b9-454f-b002-1d0e484dab76
Sisemine tunnus: KAP.270.2.11.2026
Menetluse liik: Avatud
Kiirendatud menetlus: ei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 71313000 Keskkonna-alased insener-tehnilised nõustamisteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadress: Tytusa Chałubińskiego 8
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 00-613
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
2.1.4.
Üldine teave
Lisateave: 1. Zamawiający, działając na podstawie art. 257 ustawy Pzp zastrzega, że może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostaną mu przyznane. 2. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. 3. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, w stosownych sytuacjach, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków prawnych. Podmiot, na potencjał którego Wykonawca powołuje się w celu wykazania spełnienia warunków udziału w postępowaniu, nie może podlegać wykluczeniu na podstawie art. 108 ust. 1, art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229) i art. 7 ust. 1 pkt 1) - 3) ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2025 r. poz. 514 t.j.). 4. W przypadku gdy Wykonawca powołuje się na doświadczenie nabyte w ramach zamówienia zrealizowanego przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (konsorcjum), Zamawiający nie dopuszcza by Wykonawca wykazywał doświadczenie grupy Wykonawców, której był członkiem, jeżeli faktycznie i konkretnie nie wykonywał danego zakresu czynności. Zamawiający zastrzega sobie możliwość zwrócenia się do Wykonawcy o udzielenie wyjaśnień w zakresie faktycznie i konkretnie zrealizowanego zakresu czynności oraz przedstawienia stosownych dowodów np. umowy konsorcjum, z której wynika zakres obowiązków, czy wystawionych przez Wykonawcę faktur. 5. W odniesieniu do warunków określonych w pkt 7.7 SWZ wymagania te muszą być spełnione wspólnie przez Wykonawców składających ofertę wspólną (nie musi ich spełniać osobno każdy z Wykonawców składających ofertę wspólną). 6. Oświadczenia lub dokumenty składane razem z ofertą (Formularz oferty, Koncepcja podejścia metodycznego oraz Opis sposobu realizacji zamówienia): a. dokumenty potwierdzające uprawnienie do podpisania oferty oraz do podpisania lub poświadczenia za zgodność z oryginałem składanych oświadczeń lub dokumentów. Jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji dokumentem właściwym jest odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru lub dokumenty, na podstawie których dokonuje się wpisu do właściwego rejestru lub ewidencji, np. uchwała właściwego organu Wykonawcy. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia ww. dokumentów, jeżeli wskazał dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych; b. pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania Wykonawcy, w przypadku, gdy ofertę lub załączone do niej oświadczenia lub dokumenty podpisuje pełnomocnik; c. pełnomocnictwo do reprezentowania wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, ewentualnie umowa o współdziałaniu, z której będzie wynikać przedmiotowe pełnomocnictwo; d. JEDZ (zgodny z instrukcją z Załącznika nr 3 do SWZ), składany celem tymczasowego potwierdzenia, odpowiednio na dzień składania ofert, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 oraz art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu określone w SWZ . W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie; e. JEDZ (zgodny z instrukcją z Załącznika nr 3 do SWZ), dotyczący innych podmiotów, na których zasoby powołuje się Wykonawca, składany celem tymczasowego potwierdzenia, odpowiednio na dzień składania ofert, braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia na podstawie art. 108 ust. 1 oraz art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych SWZ, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na ich zasoby; f. w przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby: dowód potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie będzie dysponował niezbędnymi zasobami innych podmiotów, który stanowi w szczególności zobowiązanie tych podmiotów do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że wykonawca realizując zamówienia, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów. Zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdza, że stosunek łączący wykonawcę z podmiotami udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów oraz określa w szczególności: 1) zakres dostępnych wykonawcy zasobów podmiotu udostępniającego zasoby; 2) sposób i okres udostępnienia wykonawcy i wykorzystania przez niego zasobów podmiotu udostępniającego te zasoby przy wykonywaniu zamówienia; 3) czy i w jakim zakresie podmiot udostępniający zasoby, na zdolnościach którego wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia, zrealizuje dostawy, których wskazane zdolności dotyczą; g. oświadczenie Wykonawcy, składane celem tymczasowego potwierdzenia, odpowiednio na dzień składania ofert, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, zgodne ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do SWZ. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, oświadczenie składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie; h. oświadczenie innego podmiotu, na którego zasoby powołuje się Wykonawca, składane celem tymczasowego potwierdzenia, odpowiednio na dzień składania ofert, że podmiot ten nie podlega wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, zgodne ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do SWZ; i. oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenia zamówienia, z którego wynika, które usługi wykonają poszczególni Wykonawcy, zgodne ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 11 do SWZ (jeżeli dotyczy); j. uzasadnienie tajemnicy przedsiębiorstwa, jeżeli Wykonawca zastrzega określone informacje składane wraz z ofertą jako tajemnica przedsiębiorstwa, stosownie do zapisów zawartych w punkcie 9.9 SWZ. W takim wypadku Zamawiający oczekuje przedłożenia jawnego streszczenia informacji zastrzeżonych jako tajemnica zgodnie z wymaganiami określonymi w pkt 9.9. 7. Oświadczenia lub dokumenty potwierdzające brak podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, składane na wezwanie przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona (podmiotowe środki dowodowe): 1) oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ oraz oświadczeniu wykonawcy dotyczącym przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, zgodne ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 5 do SWZ; 2) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 3) odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp; 4) oświadczenie Wykonawcy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej, zgodnego z wzorem stanowiącym Załącznik nr 6 do SWZ. 9. Oświadczenia lub dokumenty potwierdzające spełnianie przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu, składane na wezwanie przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona (podmiotowe środki dowodowe) opisane zostały w pkt 10.4 SWZ.
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/24/EL
art. 132 ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej "ustawa Pzp") -
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikad: Teade
Vara haldab likvideerija: art. 109 ust. 1 pkt 4
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamisel: art. 108 ust. 1 pkt 6
Äritegevus on peatatud: art. 109 ust. 1 pkt 4
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrot: art. 109 ust. 1 pkt 4
Korruptsioon: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2
Pettus: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmine: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2
Maksejõuetus: art. 109 ust. 1 pkt 4
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumine: art. 108 ust. 1 pkt 3
Maksude tasumise kohustuse rikkumine: art. 108 ust. 1 pkt 3
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkulepped: art. 108 ust. 1 pkt 5
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormid: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2
Rahapesu või terrorismi rahastamine: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumised: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2
Kuritegelikus ühenduses osalemine: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2
Kokkulepe võlausaldajatega: art. 109 ust. 1 pkt 4
Pankrot: art. 109 ust. 1 pkt 4
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumine: art. 108 ust. 1, art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, art. 5k rozporządzenia Rady UE nr 833 2014 z dn. 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w zw. z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229).
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Pealkiri: Analiza znaczących oddziaływań antropologicznych wraz z oceną ich wpływu na stan wód powierzchniowych oraz ryzykiem nieosiągnięcia celów środowiskowych.
Kirjeldus: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie analizy presji antropogenicznych ze wskazaniem presji znaczących oraz ocena ich wpływu na stan wód powierzchniowych dla każdej jednolitej części wód powierzchniowych (jcwp) z osobna. Przeprowadzona zostanie również ocena ryzyka nieosiągnięcia celów środowiskowych dla każdej jcwp. Przedmiotem pracy jest: A. opracowanie metodyki analizy znaczących oddziaływań antropogenicznych; B. przeprowadzenie, dla każdej jcwp, analizy presji antropogenicznych wraz ze wskazaniem presji znaczących i oceną ich wpływu na stan wód' C. dokonanie oceny ryzyka nieosiągnięcia celów środowiskowych przez jcwp (z uwzględnieniem obszarów chronionych w rozumieniu art. 16 pkt 32 ustawy Prawo wodne) Zamówienie będzie realizowane w ramach Projektu: Opracowanie projektów III aktualizacji planów gospodarowania wodami na obszarach dorzeczy (III aPGW) wraz z dokumentacją planistyczną stanowiącą podstawę ich sporządzenia; nr Projektu: FENX.02.04-IW.01-0047/24, finansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat i Środowisko 2021-2027. Szczegółowy Opis przedmiotu zamówienia zawiera Załącznik nr 1 do SWZ.
Sisemine tunnus: KAP.270.2.11.2026
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 71313000 Keskkonna-alased insener-tehnilised nõustamisteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadress: ul. Tytusa Chałubińskiego 8
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 00-613
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus: 205 Päevad
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta: 3 712 500,00 PLN
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Tuleb esitada lepingu täitmiseks määratud töötajate nimed ja nende kutsekvalifikatsioonid: Hanketingimus
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta:
ELi vahendid – programm: Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF) (2021/2027)
ELi vahendite tunnus: FENX.02.04-IW.01-0047/24
ELi vahendite täiendavad üksikasjad: Zamówienie będzie realizowane w ramach Projektu: Opracowanie projektów III aktualizacji planów gospodarowania wodami na obszarach dorzeczy (III aPGW) wraz z dokumentacją planistyczną stanowiącą podstawę ich sporządzenia; nr Projektu: FENX.02.04-IW.01-0047/24, finansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat i Środowisko 2021-2027.
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): jah
See hange sobib ka väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd): jah
Lisateave: Termin realizacji zamówienia: 205 dni od dnia zawarcia umowy (termin rozpoczęcia - od dnia podpisania umowy). Szczegółowe terminy zakończenia: Etap I – 45 dni kalendarzowych od dnia zawarcia umowy; Etap II – 205 dni kalendarzowych od dnia zawarcia umowy.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Teade
Kriteerium: Viited määratud teenustele
Valikukriteeriumi kirjeldus: W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy spełniają następujące warunki udziału w postępowaniu: w okresie ostatnich 6 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonali co najmniej 2 prace/projekty odpowiadające swoim rodzajem usłudze stanowiącej przedmiot niniejszego zamówienia, o łącznej wartości co najmniej 1 000 000,00 zł brutto, przy czym wartość żadnej/-go z tych prac/projektów nie może być mniejsza niż 250 000,00 zł brutto. Za prace/projekty odpowiadające swoim zakresem usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia należy rozumieć prace/projekty naukowo-badawcze lub studialne lub planistyczne, z co najmniej jednego z wymienionych obszarów: Ramowej Dyrektywy (RDW), lub Prawa Wodnego, lub Prawa ochrony środowiska
Kriteerium: Asjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldus: W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy spełniają następujące warunki udziału w postępowaniu: skierują do realizacji zamówienia minimum 14 osób posiadających odpowiednie kwalifikacje zawodowe i doświadczenie. Szczegółowy opis zespołu zdolnego do realizacji zamówienia zawarty jest w punkcie 7.7.2 rozdziału 7 Specyfikacji Warunków Zamówienia.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium:
Liik: Hind
Nimi: Cena brutto 55%
Kirjeldus: Cena brutto - każda spośród ofert niepodlegających odrzuceniu, będzie punktowana w kryterium "Cena brutto" poprzez porównanie ceny brutto oferty badanej do ceny brutto najniższej spośród wszystkich ofert, niepodlegających odrzuceniu.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 55
Kriteerium:
Liik: Kvaliteet
Nimi: Koncepcja podejścia metodycznego - 40%
Kirjeldus: Koncepcja podejścia metodycznego
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 40
Kriteerium:
Liik: Kvaliteet
Nimi: Opis sposobu realizacji zamówienia - 5%
Kirjeldus: Opis sposobu realizacji zamówienia
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 5
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavad: poola keel
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Nõutav
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Ei ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Variandid: Ei ole lubatud
Pakkujad võivad esitada rohkem kui ühe pakkumuse: Ei ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus: Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w przedmiotowym postępowaniu. Wykonawca przed podpisaniem umowy, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy na sumę stanowiącą 5% całkowitej ceny brutto podanej w ofercie. Zabezpieczenie można wnieść w jednej lub w kilku następujących formach: pieniądzu; poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym; gwarancjach bankowych; gwarancjach ubezpieczeniowych; poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. Zamawiający nie wyraża zgody na wniesienie zabezpieczenie w formach wskazanych w art. 450 ust. 2 ustawy Pzp.
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 24/06/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta:
Avamise kuupäev: 24/06/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei
E-arveldamine: Nõutav
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: jah
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Vaidlustusorgan: Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Informacje o terminie na wniesienie odwołania dostępne są w pkt 19 SWZ.
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Pakkumusi menetlev organisatsioon: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimi: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Registreerimisnumber: 368302575
Osakond: Krajowy Zarząd Gospodarki Wodnej
Postiaadress: ul. Tytusa Chałubińskiego 8
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 00-613
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Telefon: 48 22 375 12 92
Selle organisatsiooni rollid:
Hankija
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimi: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber: 5262239325
Osakond: Krajowa Izba Odwoławcza
Postiaadress: ul. Postępu 17A
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Selle organisatsiooni rollid:
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimi: Publications Office of the European Union
Registreerimisnumber: PUBL
Linn: Luxembourg
Sihtnumber: 2417
Riik – jaotus (NUTS): Luxembourg (LU000)
Riik: Luksemburg
Telefon: +352 29291
Selle organisatsiooni rollid:
TED eSender
10. Muudatus
Teate tunnus/versioon: 6e65a5af-cdf1-472b-8a76-87e2e08a8ba8 - 01
Vormi liik: Hange
Teate liik: Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik: 16
Teate saatmise kuupäev: 11/06/2026 12:25:41 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadav: poola keel
Teate avaldamise number: 404309-2026
ELT S väljaande number: 112/2026
Avaldamise kuupäev: 12/06/2026