404430-2026 - Hange
Poola – Hotelli konverentsiteenused – Zakup usługi hotelarskiej, gastronomicznej i konferencyjnej dla uczestników specjalistycznych warsztatów z zakresu nowoczesnych metod analizy i wymiany informacji kryminalnych w ramach projektu pn. „BIG DATA II – Rozbudowa systemu wymiany i analizy informacji BIG DATA w szczególności przepływów finansowych” współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego 2021
OJ S 112/2026 12/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Teenused
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
E-posti aadresszamowieniakgp@policja.gov.pl
Hankija õiguslik vormKeskvalitsusasutus
Hankija tegevusAvalik kord ja julgeolek
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriZakup usługi hotelarskiej, gastronomicznej i konferencyjnej dla uczestników specjalistycznych warsztatów z zakresu nowoczesnych metod analizy i wymiany informacji kryminalnych w ramach projektu pn. „BIG DATA II – Rozbudowa systemu wymiany i analizy informacji BIG DATA w szczególności przepływów finansowych” współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego 2021
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi hotelarskiej, gastronomicznej, konferencyjnej w jednym z następujących terminów: • I tura 06-10.09.2026 r., 13-17.09.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: zachodnio-pomorskiego, pomorskiego, kujawsko-pomorskiego, wielkopolskiego; • II tura 04-08.10.2026 r., 11-15.10.2026 r., 18.10-22.10.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: lubuskiego, dolnośląskiego, opolskiego, śląskiego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarto w Załączniku nr 3 do SWZ.
Menetluse tunnus4f8089e3-5f88-4aa2-93df-bcc671358861
Sisemine tunnus116/BF/26/IŁ/FBW
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusjah
Kiirendatud menetluse põhjendusPrzedmiotem zamówienia są usługi społeczne. Zgodnie z art. 360 pkt. 3 ustawy Pzp Zamawiający może nie stosować przepisów ustawy dotyczących minimalnych terminów składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub terminów składania ofert;
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 55120000 Hotelli konverentsiteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Wrocławski (PL518)
RiikPoola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Gdański (PL634)
RiikPoola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
RiikPoola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Opolski (PL524)
RiikPoola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Poznański (PL418)
RiikPoola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Katowicki (PL22A)
RiikPoola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Zielonogórski (PL432)
RiikPoola
2.1.4.
Üldine teave
LisateaveI. O zamówienie może się ubiegać Wykonawca, który nie podlega wykluczeniu z postępowania: - na podstawie art. 108 i 109 ustawy Pzp, - na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, - na podstawie przewidzianej w art. 5k rozporządzenia 833/2014 w brzmieniu nadanym rozporządzeniem 2022/576. II. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia, jeżeli środki, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostaną mu przyznane. III. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia przed upływem terminu składania ofert, jeżeli wystąpiły okoliczności powodujące, że dalsze prowadzenie postępowania jest nieuzasadnione. IV. Wykonawca składa wraz z ofertą: - Oświadczenie wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie wskazanym przez zamawiającego, według wzoru stanowiącego załącznik do SWZ. Informacje zawarte w oświadczeniu stanowią wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu. (w przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie zamówienia oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, składa każdy z tych wykonawców), (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ) - Oświadczenie składane na podstawie ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ) - Oświadczenie składane na podstawie rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ); - JEDNOLITY EUROPEJSKI DOKUMENT ZAMÓWIENIA. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający będzie żądał od wykonawcy, który złożył najkorzystniejszą ofertę dokumentów określonych w rozdz. XI SWZ (dotyczy wykonawców oraz odpowiednio wykonawców występujących wspólnie, podmiotów trzecich), w tym: 1.1.1 oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. 2024 poz. 1616), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; 1.1.2 odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą: oferta musi zachować ważność przez 90 dni od dnia otwarcia ofert. Podstawa prawna: Dyrektywa 2014/24/UE Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014 r - Do udzielenia przedmiotowego zamówienia stosuje się przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024, poz. 1320), zwanej dalej ustawą Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie.
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014 r -
Do udzielenia przedmiotowego zamówienia stosuje się przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024, poz. 1320), zwanej dalej ustawą Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie.
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Vara haldab likvideerijaPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Äritegevus on peatatudPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
KorruptsioonPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych.. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
PettusKategoria ta dotyczy podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy;. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineKategoria ta dotyczy podstaw wykluczenia wskazanych w: - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do skazania za przestępstwa wymienione w art. 181 -188 Kodeksu karnego (przestępstwa przeciwko środowisku); - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do ukarania za wykroczenie przeciwko środowisku; - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa ochrony środowiska; -art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätminePodstawa wykluczenia wskazana w art. - art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769). - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do skazania za przestępstwa wymienione w art. 218-221 Kodeksu karnego(przestępstwa przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową); - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do ukarania za wykroczenie przeciwko prawom pracownika; - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa pracy; -art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätminePodstawa wykluczenia wskazana w - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa pracy. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
MaksejõuetusPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkuminePrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne.. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Maksude tasumise kohustuse rikkuminePodstawa wykluczenia, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz 109 ust. 1 pkt 1ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkuminePrzesłanki krajowe dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) podstaw wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835) oraz podstaw przewidzianych w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany Rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie: Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidPodstawa wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Rahapesu või terrorismi rahastaminePrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedPrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidPodstawa wykluczenia, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Kuritegelikus ühenduses osaleminePrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Kokkulepe võlausaldajategaPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
PankrotPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Tõsine ametialane rikkuminePodstawa wykluczenia, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saaminePodstawy wykluczenia wskazany w art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp, Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriZakup usługi hotelarskiej, gastronomicznej i konferencyjnej dla uczestników specjalistycznych warsztatów z zakresu nowoczesnych metod analizy i wymiany informacji kryminalnych w ramach projektu pn. „BIG DATA II – Rozbudowa systemu wymiany i analizy informacji BIG DATA w szczególności przepływów finansowych” współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego 2021
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi hotelarskiej, gastronomicznej, konferencyjnej w jednym z następujących terminów: • I tura 06-10.09.2026 r., 13-17.09.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: zachodnio-pomorskiego, pomorskiego, kujawsko-pomorskiego, wielkopolskiego; • II tura 04-08.10.2026 r., 11-15.10.2026 r., 18.10-22.10.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: lubuskiego, dolnośląskiego, opolskiego, śląskiego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarto w Załączniku nr 3 do SWZ.
Sisemine tunnus116/BF/26/IŁ/FBW
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 55120000 Hotelli konverentsiteenused
Täiendav liigitus (cpv): 55300000 Restorani- ja toiduserveerimisteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Gdański (PL634)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Poznański (PL418)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Katowicki (PL22A)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Wrocławski (PL518)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Opolski (PL524)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Zielonogórski (PL432)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Alguskuupäev06/09/2026
Kestuse lõppkuupäev22/10/2026
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
Kirjelduscena oferty brutto – waga 100%
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiPlatforma zakupowa
URLhttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
VariandidEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldusPrzystępując do przetargu, Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium, zaznaczając cel wpłaty, w wysokości: 3000,00 zł (słownie: trzy tysiące złotych)
Pakkumuste esitamise tähtaeg24/06/2026 09:30:00 (UTC+01:00) Kesk-Euroopa aeg, Lääne-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev24/06/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Kesk-Euroopa aeg, Lääne-Euroopa suveaeg
Kohthttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
LisateaveOfertę wraz ze wszystkimi wymaganymi oświadczeniami i dokumentami, należy złożyć za pośrednictwem Platformy pod adresem https://kgpolicja.ezamawiajacy.pl w zakładce „OFERTY”. Otwarcie ofert odbędzie się za pośrednictwem Platformy.
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimusedZgodnie z warunkami umowy stanowiącej załącznik do SWZ.
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
Õiguslik vorm, mida eeldatakse pakkujate rühmalt, kellega sõlmitakse lepingZgodnie z art. 58 ustawy Pzp wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia (np. w formie konsorcjum) pod warunkiem, że ustanowią oni pełnomocnika określając zgodnie z art. 58 ust. 2 ustawy PZP zakres jego uprawnień wobec zamawiającego.Przepisy dotyczące wykonawcy stosuje się odpowiednio do wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Jeżeli w wyniku przeprowadzonego postępowania zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulującej współpracę tych wykonawców.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
LepitusorganisatsioonPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
VaidlustusorganPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 4. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej lub 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 6. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Pakkumusi menetlev organisatsioonKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Registreerimisnumber521–31–72- 762
Postiaadressul. Puławska 148/150
LinnWarszawa
Sihtnumber02-624
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
Kontaktpunktul. Domaniewska 36/38, Biuro Finansów KGP
E-posti aadresszamowieniakgp@policja.gov.pl
Telefon477212044
Internetiaadresswww.policja.pl
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Registreerimisnumber5262239325
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon(22) 458 78 05
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
Lepitusorganisatsioon
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakse397311-2026
Muudatuse peamine põhjusTeade tühistati
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon2d2d16cd-29fa-496b-b145-d4bde3f7eb3b  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev11/06/2026 11:16:59 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number404430-2026
ELT S väljaande number112/2026
Avaldamise kuupäev12/06/2026