1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimi: Województwo Podlaskie
Hankija õiguslik vorm: Kohalik omavalitsus
Hankija tegevus: Üldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri: Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku. 2. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ), stanowiący Załącznik nr 1 i 2 do SWZ.
Menetluse tunnus: e025c7e4-5d57-4f1e-ae45-4a5edc3a35c6
Menetluse liik: Avatud
Kiirendatud menetlus: ei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Ehitustööd
Lepingu täiendav olemus: Asjad
Peamine liigitus (cpv): 45343000 Tuleohutusseadmete paigaldustööd
Täiendav liigitus (cpv): 45310000 Elektripaigaldustööd, 32428000 Võrgu uuendused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Białostocki (PL841)
Riik: Poola
2.1.4.
Üldine teave
Lisateave: 1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców, w stosunku do których zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych: 1) w art. 108 ust. 1 ustawy p.z.p.; 2) w art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy p.z.p.; 3) w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego; 4) art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 2. Zamawiający nie wymaga odbycia wizji lokalnej 3. Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy p.z.p., tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikad: Hankedokument
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Pealkiri: Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku. 2. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ), stanowiący Załącznik nr 1 i 2 do SWZ.
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Ehitustööd
Lepingu täiendav olemus: Asjad
Peamine liigitus (cpv): 45343000 Tuleohutusseadmete paigaldustööd
Täiendav liigitus (cpv): 45310000 Elektripaigaldustööd, 32428000 Võrgu uuendused
Täiendavad hankevõimalused:
Täiendavate hankevõimaluste kirjeldus: nie dotyczy
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Białostocki (PL841)
Riik: Poola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus: 6 Kuud
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv: 0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta: 0,00 PLN
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): ei
Lisateave: nie dotyczy
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Hankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium:
Liik: Hind
Nimi: Cena
Kirjeldus: Punktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 60
Kriteerium:
Liik: Kvaliteet
Nimi: Termin realizacji zamówienia
Kirjeldus: Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: wartość oferty o najniższej cenie brutto podzielona przez wartość oferty ocenianej brutto pomnożone przez 100 punktów pomnożone przez 60 procent, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. Do kalkulacji uwzględnia się oferty niepodlegające odrzuceniu.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 40
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavad: poola keel
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Nõutav
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Lubatud
Finantstagatise kirjeldus: 1. Zgodnie z art. 452 ustawy p.z.p. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % ceny całkowitej podanej w ofercie. 2. Wykonawca wniesie zabezpieczenie najpóźniej w dniu zawarcia umowy. 3. Zabezpieczenie, o którym mowa w ust. 1 może być wniesione według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo – kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym; 3) gwarancjach bankowych; 4) gwarancjach ubezpieczeniowych; 5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 4. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu wykonawca wpłaci przelewem na rachunek bankowy zamawiającego wskazany przez Zamawiającego. 5. Zabezpieczenie w innej formie niż pieniądz należy złożyć w formie oryginału w siedzibie Zamawiającego. 6. Zabezpieczenie należytego wykonania Umowy wniesione w formie gwarancji ubezpieczeniowej lub bankowej powinno mieć charakter gwarancji nieodwołalnej, bezwarunkowej oraz płatnej na pierwsze żądanie Zamawiającego. Taka forma gwarancji powinna być dostarczona przed podpisaniem umowy i zaakceptowana w treści przez Zamawiającego i powinna obejmować okres od pierwszego dnia umowy. Niedotrzymanie tych warunków stanowi rażące naruszenie postanowień umowy. 7. Zabezpieczenie należytego wykonania Umowy służy pokryciu roszczeń Zamawiającego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. Zamawiający jest upoważniony do potrącania z zabezpieczenia należytego wykonania Umowy, jak również z innych kwot należnych Wykonawcy, wszelkich należności z tytułu kar umownych lub innych odszkodowań należnych Zamawiającemu na podstawie umowy.
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 21/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta:
Avamise kuupäev: 21/07/2026 09:15:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lisateave: Termin związania ofertą określony datą: 2026-10-18
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei
E-arveldamine: Lubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: jah
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Vaidlustusorgan: Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta: Województwo Podlaskie
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioon: Województwo Podlaskie
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused: Województwo Podlaskie
Pakkumusi menetlev organisatsioon: Województwo Podlaskie
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimi: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber: 5262239325
Postiaadress: ul. Postępu 17a
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Telefon: 224587840
Selle organisatsiooni rollid:
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimi: Województwo Podlaskie
Registreerimisnumber: 5422542016
Postiaadress: M. Curie-Skłodowskiej 14
Linn: Białystok
Sihtnumber: 15-097
Riik – jaotus (NUTS): Białostocki (PL841)
Riik: Poola
Telefon: 85 66 54 833
Selle organisatsiooni rollid:
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioon
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
Teate tunnus/versioon: 5f5ad0a4-f76e-45ba-afc7-ac574532131f - 01
Vormi liik: Hange
Teate liik: Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik: 16
Teate saatmise kuupäev: 16/06/2026 07:34:30 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadav: poola keel
Teate avaldamise number: 414395-2026
ELT S väljaande number: 115/2026
Avaldamise kuupäev: 17/06/2026