414520-2026 - Hange
Bulgaaria – Tarkvarapaketid ja infosüsteemid – „Доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на софтуерни продукти за осъществяване на научноизследователска и развойна дейност“ по обособени позиции
OJ S 115/2026 17/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
E-posti aadressitp_sv@abv.bg
Hankija õiguslik vormAvalik-õiguslik isik
Hankija tegevusMajandus
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri„Доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на софтуерни продукти за осъществяване на научноизследователска и развойна дейност“ по обособени позиции
Kirjeldus1. Предмет на обществената поръчка: „Доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на софтуерни продукти за осъществяване на научноизследователска и развойна дейност“ със следните обособени позиции: Обособена позиция №1 – Софтуер за инспекция; Обособена позиция №2 – САМ-софтуер; Обособена позиция №3 – Софтуер за симулационен анализ. 2. Описание на предмета на обществената поръчка: Настоящата обществена поръчка е свързана с изпълнението на Административен договор BG16FFPR003-2.006-0090-С01 с бенефициент Индустриален технологичен парк - Свищов ЕООД, за изпълнение на проектно предложение BG16FFPR003-2.002-0030 „Изграждане на инфраструктура, подпомагаща бизнеса“, Дейност 6 „Изграждане на помещения на научноизследователска (иновативна) инфраструктура за осъществяване на научноизследователска и развойна дейност“, Поддейност 6.3. „Доставка на оборудване и внедряване на софтуер.“ Предметът на обособена позиция №1 включва доставка на лицензиран софтуер за инспекция предназначен за анализ, измерване и контрол на качеството чрез създаване на протоколи, с изображения, таблици, диаграми, текстове и графики и неговото инсталиране, въвеждане в експлоатация и базисно обучение. Предметът на обособена позиция №2 включва доставка на лицензиран софтуер за програмиране, управление на металорежещи машини чрез създаване, редактиране и оптимизация на програми за обработване на детайли и инженерно проектиране, неговото инсталиране, въвеждане в експлоатация и базисно обучение. Предметът на обособена позиция №3 включва доставка на лицензиран софтуер за симулационен и инженерен анализ, предназначен за извършване на числени симулации, анализи и изследвания на различни инженерни процеси и конструкции, неговото инсталиране и въвеждане в експлоатация. Участник може да подаде оферта за една, за няколко или за всички обособени позиции. Всяка обособена позиция е предмет на отделен договор за възлагане на обществена поръчка. Подробните изисквания за изпълнение са съгласно Техническата спецификация, неразделна част от документацията за участие.
Menetluse tunnusdaf2d559-8547-470c-b165-9b238aa2ccb6
Sisemine tunnus584843
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48000000 Tarkvarapaketid ja infosüsteemid
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadressгр. Свищов, кв.244, ПИ 65766.508.1185 на територията на „Дунавски индустриален технологичен парк - Свищов“.  
LinnСвищов
Sihtnumber5250
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta68 703,43 EUR
2.1.4.
Üldine teave
LisateaveI. На основание чл.104, ал.2 от ЗОП при провеждане на процедурата Възложителя допуска оценка на ценовите предложения на участниците преди разглеждане на документите за съответствие с критериите за подбор, като тази възможност е посочена от Възложителя в обявлението и са спазени изискванията на чл.104, ал.3 от ЗОП. Проверката за наличие на основания за отстраняване и за съответствие с критериите за подбор се извършва по начин, който не се влияе от резултатите от оценката на ценовите предложения. II. ОБЩИ И СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ ЗА УЧАСТИЕ И ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ. 1. В обществената поръчка може да участва участник, който отговаря на условията на чл.10, ал.1 от Закона за обществените поръчки и изискванията на Възложителя. 2. Възложителят отстранява от участие участник, за когото са налице: - основанията по чл.54, ал.1 от ЗОП, чл.55, ал.1, т.1, т.3, т.4 и т.5 от ЗОП. - основанията по чл. 107 от ЗОП; - обстоятелствата по чл.3, т.8 във връзка с чл.5, ал.1, т.3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен когато не са налице условията по чл.4 от закона. - за когото са налице обстоятелствата по чл.113 от Закона за сметната палата; - който, след покана от страна на Възложителя и в определения в нея срок, откаже да удължи срока на валидност на офертата си или ако представи оферта с по-кратък срок на валидност; - по какъвто и да е начин е включил някъде в офертата си извън Ценовото предложение за настоящата поръчка елементи, свързани с предлаганата цена (или части от нея); - са свързани лица по смисъла на §1, т.13 и т.14 от допълнителните разпоредби на Закона за публично предлагане на ценни книжа. - наличие на влязъл в сила съдебен акт, с който е наложена забрана по чл.83а, ал.5, т.1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки. 3. Съгласно чл. 10, ал. 2 от ЗОП Възложителят не изисква обединението да има определена правна форма, за да участва при възлагането на обществената поръчка и не поставя условие за създаването на юридическо лице. 4. Съгласно чл.59, ал.6 от ЗОП когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. 5. Възложителят изисква от участник - обединение, което не е юридическо лице, да представи копие от документ за създаване на обединението, както и следната информация във връзка с конкретната обществена поръчка: 5.1. определяне на партньор, който да представлява обединението за целите на обществената поръчка; 5.2. гарантиране, че всички членове на обединението са солидарно отговорни, заедно и поотделно, по закон за изпълнението на договора; 5.3. правата и задълженията на участниците в обединението; 5.4. разпределението на отговорността между членовете на обединението; 5.5. дейностите, които ще изпълнява всеки член от обединението. 6. Съгласно чл. 101, ал. 9, ал. 10 и ал. 11 ЗОП лице, което участва в обединение или е дало съгласие и фигурира като подизпълнител в офертата на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта. В процедурата за възлагане на обществената поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение. Свързани лица или свързани предприятия не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура. 7. Съгласно чл.70 ППЗОП когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица, договорът за обществена поръчка се сключва, след като изпълнителят представи пред възложителя заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено. 8. С офертата си участниците могат без ограничения да предлагат ползването на подизпълнители. III. На основание чл.116, ал.1, т.1 от ЗОП, предвижданите от Възложителя изменения на договора за обществената поръчка са следните: 1. Изменение на срока на договор при промяна на нормативните документи и/или Административен договор BG16FFPR003-2.006-0090-С01 с бенефициент Индустриален технологичен парк - Свищов ЕООД, по процедура чрез директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ BG16FFPR003-2.002 „Подкрепа за интегрирано градско развитие в 40 градски общини“ по Приоритет 2 „Интегрирано териториално развитие на регионите“ на Програма „Развитие на регионите“ 2021-2027 г. за изпълнение на проектно предложение BG16FFPR003-2.002-0030 „Изграждане на инфраструктура, подпомагаща бизнеса“, предмет на обществената поръчка. 2. При настъпили изменения посочени в т.1 страните подписват допълнително споразумение за изменение на договора в съответствие с условията на действащото законодателство. IV. При сключването на договор участникът, избран за изпълнител, представя гаранция, обезпечаваща изпълнението на договора в размер на 3 % от стойността на договора за съответната обособена позиция, която се представя в една от следните форми: •Банкова гаранция, безусловна и неотменима, учредена в полза на „Индустриален технологичен парк – Свищов“ ЕООД. В случай, че гаранцията за изпълнение на договора е безусловна банкова гаранция, срокът на същата трябва да изтича не по-рано от 30 дни след изтичането на гаранционния срок; •Парична сума, внесена по банкова сметка на „Индустриален технологичен парк – Свищов“ ЕООД; •Застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя – да бъде сключена за конкретния договор и в полза на „Индустриален технологичен парк – Свищов“ ЕООД, застрахователната премия трябва да е платима еднократно, срокът на същата трябва да изтича не по-рано от 30 дни след изтичането на последния гаранционен срок. Гаранцията под формата на парична сума или банкова гаранция може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице – гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. Условията и сроковете за задържането или освобождаването на гаранцията за изпълнение, се уреждат в договора за обществена поръчка.
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.5.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Hanke osade maksimaalne arv, mille kohta üks pakkuja võib pakkumusi esitada3
Lepingutingimused
Nende osade maksimaalne arv, mille kohta võib sõlmida lepingu ühe pakkujaga3
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Kuritegelikus ühenduses osalemineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptsioonКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PettusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahapesu või terrorismi rahastamineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Maksude tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание. Възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка участник, за когото е налице някое от следните обстоятелства по Чл.55, ал.1, т.5 от ЗОП - опитал е да: а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. Основанията по чл.55, ал.1, т.5 от ЗОП се отнасят за лицата, посочени в чл.54, ал.2 и 3 от ЗОП.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
PankrotКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksejõuetusКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kokkulepe võlausaldajategaКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vara haldab likvideerijaКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Äritegevus on peatatudКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriСофтуер за инспекция
KirjeldusПредметът на обособена позиция №1 включва доставка на лицензиран софтуер за инспекция предназначен за анализ, измерване и контрол на качеството чрез създаване на протоколи, с изображения, таблици, диаграми, текстове и графики и неговото инсталиране, въвеждане в експлоатация и базисно обучение. ​​​​​​​Подробните изисквания за изпълнение са съгласно Техническата спецификация, неразделна част от документацията за участие.
Sisemine tunnus584851
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48900000 Mitmesugused tarkvarapaketid ja arvutisüsteemid
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadressгр. Свищов, кв.244, ПИ 65766.508.1185 на територията на „Дунавски индустриален технологичен парк - Свищов“.  
LinnСвищов
Sihtnumber5250
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta15 228,83 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
ELi vahendid – programmEuroopa Regionaalarengu Fond (ERF) (2021/2027)
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusПредмет на обществената поръчка е „Доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на софтуерни продукти за осъществяване на научноизследователска и развойна дейност“ със следните обособени позиции: Обособена позиция №1 – Софтуер за инспекция; Обособена позиция №2 – САМ-софтуер; Обособена позиция №3 – Софтуер за симулационен анализ.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusМинимално изискване: Участникът да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на офертата. Под дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, следва да се разбира: За Обособена позиция №1 – минимум една доставка на лицензиран софтуер за инспекция предназначен за анализ и/или измерване в областта на контрол на качеството. Документ, с който се доказва: Списък по чл.64, ал.1, т.2 от ЗОП на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiИкономически най-изгодната оферта за участие в настоящата поръчка ще бъде определена въз основа на критерий „Най-ниска цена”.
KirjeldusЗа настоящата обществена поръчка, критерият „най-ниска цена” представлява най-ниската обща цена в евро без ДДС предложена за изпълнение на съответната обособена позиция от предмета на обществената поръчка, която включва всички разходи за извършване на доставка на лицензиран софтуер, неговото инсталиране и въвеждане в експлоатация в т.ч. разходите за обучение на персонала, опаковка, маркировка, транспортни разходи, такси, мита, застраховки, за гаранционно обслужване, разходите за отстраняване на всякакви дефекти до изтичане на гаранционните срокове и всички други присъщи разходи, необходими за изпълнение на поръчката.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/584843
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/584843
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg22/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks6 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev23/06/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от Закона за обществените поръчки жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената обществена поръчка.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Pakkumusi menetlev organisatsioonИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
5.1.
OsaLOT-0002
PealkiriСАМ-софтуер
KirjeldusПредметът на обособена позиция №2 включва доставка на лицензиран софтуер за програмиране, управление на металорежещи машини чрез създаване, редактиране и оптимизация на програми за обработване на детайли и инженерно проектиране, неговото инсталиране, въвеждане в експлоатация и базисно обучение. ​​​​​​​ ​​​​​​​Подробните изисквания за изпълнение са съгласно Техническата спецификация, неразделна част от документацията за участие.
Sisemine tunnus584857
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48321000 Arvutigraafika (CAD) tarkvarapakett
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadressгр. Свищов, кв.244, ПИ 65766.508.1185 на територията на „Дунавски индустриален технологичен парк - Свищов“.  
LinnСвищов
Sihtnumber5250
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta34 524,60 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
ELi vahendid – programmEuroopa Regionaalarengu Fond (ERF) (2021/2027)
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusПредмет на обществената поръчка е „Доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на софтуерни продукти за осъществяване на научноизследователска и развойна дейност“ със следните обособени позиции: Обособена позиция №1 – Софтуер за инспекция; Обособена позиция №2 – САМ-софтуер; Обособена позиция №3 – Софтуер за симулационен анализ.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusМинимално изискване: Участникът да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на офертата. Под дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, следва да се разбира: За Обособена позиция №2 - минимум една доставка на лицензиран софтуер за програмиране и/или управление на металорежещи машини. Документ, с който се доказва: Списък по чл.64, ал.1, т.2 от ЗОП на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiИкономически най-изгодната оферта за участие в настоящата поръчка ще бъде определена въз основа на критерий „Най-ниска цена”.
KirjeldusЗа настоящата обществена поръчка, критерият „най-ниска цена” представлява най-ниската обща цена в евро без ДДС предложена за изпълнение на съответната обособена позиция от предмета на обществената поръчка, която включва всички разходи за извършване на доставка на лицензиран софтуер, неговото инсталиране и въвеждане в експлоатация в т.ч. разходите за обучение на персонала, опаковка, маркировка, транспортни разходи, такси, мита, застраховки, за гаранционно обслужване, разходите за отстраняване на всякакви дефекти до изтичане на гаранционните срокове и всички други присъщи разходи, необходими за изпълнение на поръчката.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/584843
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/584843
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg22/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks6 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev23/06/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от Закона за обществените поръчки жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената обществена поръчка.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Pakkumusi menetlev organisatsioonИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
5.1.
OsaLOT-0003
PealkiriСофтуер за симулационен анализ
KirjeldusПредметът на обособена позиция №3 включва доставка на лицензиран софтуер за симулационен и инженерен анализ, предназначен за извършване на числени симулации, анализи и изследвания на различни инженерни процеси и конструкции, неговото инсталиране и въвеждане в експлоатация.​​​​​​​ ​​​​​​​Подробните изисквания за изпълнение са съгласно Техническата спецификация, неразделна част от документацията за участие.
Sisemine tunnus584860
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48461000 Analüüsi- või teadustöötarkvara pakett
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadressгр. Свищов, кв.244, ПИ 65766.508.1185 на територията на „Дунавски индустриален технологичен парк - Свищов“.  
LinnСвищов
Sihtnumber5250
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta18 950,00 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
ELi vahendid – programmEuroopa Regionaalarengu Fond (ERF) (2021/2027)
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusПредмет на обществената поръчка е „Доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на софтуерни продукти за осъществяване на научноизследователска и развойна дейност“ със следните обособени позиции: Обособена позиция №1 – Софтуер за инспекция; Обособена позиция №2 – САМ-софтуер; Обособена позиция №3 – Софтуер за симулационен анализ.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusМинимално изискване: Участникът да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на офертата. Под дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, следва да се разбира: За Обособена позиция №3 - минимум една доставка на лицензиран софтуер за симулационен и/или инженерен анализ. Документ, с който се доказва: Списък по чл.64, ал.1, т.2 от ЗОП на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiИкономически най-изгодната оферта за участие в настоящата поръчка ще бъде определена въз основа на критерий „Най-ниска цена”.
KirjeldusЗа настоящата обществена поръчка, критерият „най-ниска цена” представлява най-ниската обща цена в евро без ДДС предложена за изпълнение на съответната обособена позиция от предмета на обществената поръчка, която включва всички разходи за извършване на доставка на лицензиран софтуер, неговото инсталиране и въвеждане в експлоатация в т.ч. разходите за обучение на персонала, опаковка, маркировка, транспортни разходи, такси, мита, застраховки, за гаранционно обслужване, разходите за отстраняване на всякакви дефекти до изтичане на гаранционните срокове и всички други присъщи разходи, необходими за изпълнение на поръчката.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/584843
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/584843
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg22/06/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks6 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev23/06/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от Закона за обществените поръчки жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената обществена поръчка.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Pakkumusi menetlev organisatsioonИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiИндустриален технологичен парк - Свищов ЕООД
Registreerimisnumber207411593
Postiaadressул. Димитър Г. Анев №2 Б
Linnгр. Свищов
Sihtnumber5250
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
KontaktpunktКрасимир Иванов Стефанов
E-posti aadressitp_sv@abv.bg
Telefon+359899466296
Hankija profiilhttps://app.eop.bg/buyer/45987
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioon
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiКомисия за защита на конкуренцията
Registreerimisnumber000698612
Postiaadressбул. Витоша № 18
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-posti aadressdelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Internetiaadresshttp://www.cpc.bg
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakse6f16c4d5-188c-42e8-b178-fe20eb229a46-01
Muudatuse peamine põhjusTeave ajakohastatud
KirjeldusНа основание чл.100, ал.12, т.1 от ЗОП Възложителят определя допълнителен срок за подаване на оферти за всички обособени позиции предмет на обществената поръчка, поради обстоятелството, че в първоначално определения срок за обособена позиция №1 е постъпила една оферта, а за обособени позиции №2 и №3 няма постъпили оферти.
10.1.
Muudatus
Punkti tunnusLOT-0001
Punkti tunnusLOT-0002
Punkti tunnusLOT-0003
Muudatuste kirjeldusНа основание чл.100, ал.12, т.1 от ЗОП Възложителят определя допълнителен срок за подаване на оферти за всички обособени позиции предмет на обществената поръчка, поради обстоятелството, че в първоначално определения срок за обособена позиция №1 е постъпила една оферта, а за обособени позиции №2 и №3 няма постъпили оферти.
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon059f4dcc-814a-49bf-88bb-bdfc57378100  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev16/06/2026 09:57:35 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavbulgaaria keel
Teate avaldamise number414520-2026
ELT S väljaande number115/2026
Avaldamise kuupäev17/06/2026