416601-2026 - Hange
Norra – Laevade remondi- ja hooldusteenused – Alterations to MS Himmeltind
OJ S 115/2026 17/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Teenused
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiNordland fylkeskommune
E-posti aadressmatlau21@nfk.no
Hankija õiguslik vormPiirkondlik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriAlterations to MS Himmeltind
KirjeldusNordland county invites tenderers, on behalf of Fylkesbåtene AS (Org. no.: 926 681 508) to an open competition for alterations to the vessel MS Himmeltind.
Menetluse tunnus178d7b12-8673-430f-b5c2-89dc85bef1fa
Sisemine tunnus2026/46448
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
Menetluskorra kirjeldusNordland county invites tenderers, on behalf of Fylkesbåtene AS, to an open competition for the alteration of the vessel MS Himmeltind.
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 50241000 Laevade remondi- ja hooldusteenused
Täiendav liigitus (cpv): 34500000 Laevad ja paadid, 50241100 Laevade remonditeenused, 50242000 Laevade teisendusteenused, 50244000 Laevade ja paatide korrastustööd
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
RiikNorra
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta6 500 000,00 NOK
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
Anskaffelsesforskriften - .
Anskaffelsesforskriften - .
Anskaffelsesforskriften - .
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
KorruptsioonIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
PettusIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Rahapesu või terrorismi rahastamineIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Kuritegelikus ühenduses osalemineIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Tõsine ametialane rikkumineHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Maksude tasumise kohustuse rikkumineHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Äritegevus on peatatudSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
PankrotIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Kokkulepe võlausaldajategaIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
MaksejõuetusIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Vara haldab likvideerijaSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0000
PealkiriAlterations to MS Himmeltind
KirjeldusNordland county invites tenderers, on behalf of Fylkesbåtene AS (Org. no.: 926 681 508) to an open competition for alterations to the vessel MS Himmeltind.
Sisemine tunnus2026/46448
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 50241000 Laevade remondi- ja hooldusteenused
Täiendav liigitus (cpv): 34500000 Laevad ja paadid, 50241100 Laevade remonditeenused, 50242000 Laevade teisendusteenused, 50244000 Laevade ja paatide korrastustööd
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
RiikNorra
5.1.3.
Eeldatav kestus
Alguskuupäev16/08/2026
Kestuse lõppkuupäev30/09/2026
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta6 500 000,00 NOK
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumRegistreerimine äriregistris
Valikukriteeriumi kirjeldus.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadnorra keel
Lisateabe taotlemise tähtaeg29/06/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Hankedokumentide aadresshttps://permalink.mercell.com/284128240.aspx
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://permalink.mercell.com/284128240.aspx
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadanorra keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg13/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks36 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev13/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineNõutav
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
LepitusorganisatsioonSalten og Lofoten Tingrett
VaidlustusorganSalten og Lofoten Tingrett
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: .
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaNordland fylkeskommune
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiNordland fylkeskommune
Registreerimisnumber964982953
PostiaadressPrinsensgate 100
LinnBODØ
Sihtnumber8048
Riik – jaotus (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
RiikNorra
KontaktpunktMathias Lauritzen
E-posti aadressmatlau21@nfk.no
Telefon+47 75650000
Faks+47 75650801
Internetiaadresshttp://www.nfk.no
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiSalten og Lofoten Tingrett
Registreerimisnumber826723122
PostiaadressPostboks 322
LinnBodø
Sihtnumber8001
Riik – jaotus (NUTS)Nordland/Nordlánnda (NO071)
RiikNorra
E-posti aadresssalten.og.lofoten.tingrett@domstol.no
Telefon75434900
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Lepitusorganisatsioon
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakse32c240bb-4652-4ed0-877b-cd6d9d2663fa-01
Muudatuse peamine põhjusTeave ajakohastatud
KirjeldusPostponed tender deadline and deadline for questions.
10.1.
Muudatus
Punkti tunnusPROCEDURE
10.1.
Muudatus
Punkti tunnusLOT-0000
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon65f7dbe2-92d5-4b4d-b95e-27833305e604  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev16/06/2026 07:06:35 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Teate saatmise kuupäev (eSender)16/06/2026 07:20:08 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavinglise keel
Teate avaldamise number416601-2026
ELT S väljaande number115/2026
Avaldamise kuupäev17/06/2026