425804-2026 - Hange
Poola – Suurarvuti riistvara – Zakup serwerów i rozbudowa systemu backupu dla potrzeb Projektu SCADA w Enea Operator sp. z o.o.
OJ S 118/2026 22/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiENEA Operator sp. z o.o.
E-posti aadresskarolina.kopylec@enea.pl
Võrgustiku sektori hankija tegevusElektrienergiaga seotud tegevus
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriZakup serwerów i rozbudowa systemu backupu dla potrzeb Projektu SCADA w Enea Operator sp. z o.o.
Kirjeldus1.1. Przedmiotem zamówienia jest zakup serwerów i rozbudowa systemu backupu dla potrzeb Projektu SCADA w Enea Operator sp. z o.o. Przedmiot zamówienia został podzielony na 2 części. Zamawiający przewiduje możliwość złożenia oferty przez Wykonawcę w odniesieniu do wszystkich części zamówienia (tzn. że Wykonawca może złożyć ofertę na wybraną część, na kilka albo na wszystkie części zamówienia). Część 1: Rozbudowa systemu backupowego w Enea Operator Część 2: Dostawa serwerów w raz z oprogramowanie wirtualizacyjnym 1.2. Nie dopuszcza się składania ofert wariantowych. 1.3. Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Złożona oferta musi obejmować całość przedmiotu zamówienia w danej części. 1.4. Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć Podwykonawcom i podania przez Wykonawcę firm Podwykonawców. 1.5. Wykonawca może złożyć tylko jedną ofertę. Alternatywy zawarte w treści oferty spowodują jej odrzucenie. Złożenie przez Wykonawcę więcej niż jednej oferty spowoduje odrzucenie wszystkich jego ofert. 1.6. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został zawarty w Rozdziale II SWZ „Opis przedmiotu zamówienia”. 1.7. 3.7. Zamawiający nie przewiduje możliwości ani wymogu odbycia wizji lokalnej lub sprawdzenia przez Wykonawców dokumentów niezbędnych do realizacji zamówienia dostępnych na miejscu u Zamawiającego, o których mowa w art. 131 ust. 2 ustawy Pzp.
Menetluse tunnus1d902d49-210a-4cba-9ade-a6aa158fc613
Sisemine tunnusP/1400/21127310/00002440/2026
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30211200 Suurarvuti riistvara
Täiendav liigitus (cpv): 48820000 Serverid
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
RiikPoola
2.1.4.
Üldine teave
Lisateave1. Wykonawcy zobowiązani są do wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia, o których mowa w art. 108 ust. 1 ustawy Pzp oraz w art. 109 ust. 1 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k Rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniem Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. EU nr L 111 z 8.4.2022 str. 1) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 (Dz. Urz. UE nr L 23.10.2025). 2. Zamawiający informuje, że: a) o udzielenie zamówienia nie mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy prowadzą działalność gospodarczą oraz mają siedzibę albo miejsce zamieszkania w innych państwach niż państwa członkowskie Unii Europejskiej oraz innych niż państwa będące stronami Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie zamówień rządowych lub stronami innych umów międzynarodowych gwarantujących na zasadzie wzajemności i równości dostęp do rynku zamówień publicznych, których stroną jest Unia Europejska. b) o udzielenie zamówienia nie mogą ubiegać się Wykonawcy wspólnie z Wykonawcami pochodzącymi z państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych; c) nie dopuszcza się polegania przez Wykonawcę na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, o których mowa w art. 118 ust. 1, pochodzących z państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych; d) nie dopuszcza się powierzenia wykonania części zamówienia podwykonawcom pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych; e) nie dopuszcza się realizacji zamówienia przy udziale podwykonawcy, którzy powierzyli wykonanie części zamówienia dalszym podwykonawcom pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW: 1. zdolności technicznej lub zawodowej: Warunek ten zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, iż w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, zrealizował: a) w zakresie części 1: co najmniej 2 dostawy oprogramowania do wykonywania kopii zapasowej. na łączną wartość co najmniej 500.000 złotych brutto; b) w zakresie części 2: co najmniej 2 dostawy serwerów lub oprogramowania do wirtualizacji na wartość co najmniej 500.000 złotych brutto każda; UWAGA: • W przypadku dostaw nadal realizowanych w ramach zawartej umowy do oceny spełnienia warunku udziału liczyć się będzie tylko wartość i zakres tej części zamówienia, która została już zrealizowana, tj. zrealizowana do upływu terminu składania ofert. • W przypadku, gdy umowa obejmowała/obejmuje zakres szerszy niż wymagany przez Zamawiającego, Wykonawca winien uwzględnić tylko wartość brutto dostawy wskazanego powyżej warunku. 2. sytuacji ekonomicznej lub finansowej pozwalającej realizować przedmiotowe zamówienie: Warunek ten zostanie uznany za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, iż posiada środki finansowe lub zdolność kredytową w wysokości nie mniejszej niż: a) 3 000 000,00 zł (słownie: trzy miliony złotych) – w zakresie części 1; b) 2 000 000,00 zł (słownie: dwa miliony złotych) – w zakresie części 2. Zamawiający zastrzega, iż w przypadku składania oferty na więcej niż 1 część zamówienia, Wykonawca zobowiązany jest do wykazania, iż posiada środki finansowe lub zdolność kredytową na łączną wartość odpowiadającą sumie posiadania środków finansowych lub zdolności kredytowej dla poszczególnych części. 3. Zamawiający dokona oceny spełniania ww. warunków na zasadzie „spełnia – nie spełnia” na podstawie przedłożonych przez Wykonawcę oświadczeń i dokumentów, o których mowa w pkt 6 SWZ. Wykonawca może polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych oraz sytuacji finansowej lub ekonomicznej innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. 4. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, musi udowodnić Zamawiającemu, że realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, w szczególności przedstawiając zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia. 5. Zamawiający ocenia, czy udostępniane Wykonawcy przez inne podmioty zdolności techniczne lub zawodowe lub ich sytuacja finansowa lub ekonomiczna, pozwalają na wykazanie przez Wykonawcę spełniania warunków udziału w postępowaniu oraz bada, czy nie zachodzą wobec tego podmiotu podstawy wykluczenia, o których mowa w pkt 6.7 SWZ. Wykonawca, który polega na sytuacji ekonomicznej lub finansowej innych podmiotów, odpowiada solidarnie z podmiotem, który zobowiązał się do udostępnienia zasobów, za szkodę poniesioną przez Zamawiającego, powstałą wskutek nieudostępnienia tych zasobów, chyba że za nieudostępnienie zasobów nie ponosi winy. 6. Zamawiający żąda złożenia wraz z ofertą przedmiotowych środków dowodowych. 7. Przedmiotowe środki dowodowe, które należy złożyć wraz z ofertą są dokumenty określone w pkt. 6.3. lit f) SWZ. Zamawiający zwraca uwagę, że w przypadku złożenia przedmiotowych środków dowodowych w języku obcym, zgodnie z pkt 8.9. SWZ, należy je złożyć wraz z tłumaczeniem na język polski. 8. Zgodnie z art. 107 ust. 2 ustawy Pzp, jeżeli Wykonawca nie złożył przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie Wykonawcę do ich złożenia lub uzupełnienia chyba, że pomimo złożenia przedmiotowego środka dowodowego, oferta podlegać będzie odrzuceniu albo zachodzić będą przesłanki unieważnienia postępowania
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/25/EL
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych -
2.1.5.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Hanke osade maksimaalne arv, mille kohta üks pakkuja võib pakkumusi esitada2
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadHankedokument
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriCzęść 1: Rozbudowa systemu backupowego w Enea Operator
Kirjeldus1.1. Przedmiotem zamówienia jest rozbudowa systemu backupowego w Enea Operator 1.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został zawarty w Rozdziale II SWZ „Opis przedmiotu zamówienia”. 1.3. Zamawiający nie przewiduje możliwości ani wymogu odbycia wizji lokalnej lub sprawdzenia przez Wykonawców dokumentów niezbędnych do realizacji zamówienia dostępnych na miejscu u Zamawiającego, o których mowa w art. 131 ust. 2 ustawy Pzp.
Sisemine tunnusP/1400/21127310/00002440/2026 - część 1
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30211200 Suurarvuti riistvara
Täiendav liigitus (cpv): 48820000 Serverid
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus90 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
See hange sobib ka väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusPunkty w kryterium cena brutto oferty–100%
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Hankedokumentide aadresshttps://epzgk.enea.pl/platform/demand/notice/public/current/list
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://epzgk.enea.pl/platform/demand/notice/public/current/list
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
VariandidEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldusZamawiający wymaga wniesienia wadium oraz zabezpieczenia należytego wykonania umowy - zgodnie z rozdz. I pkt 7 i 15 SWZ
Pakkumuste esitamise tähtaeg03/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev03/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
KohtOtwarcie ofert jest niejawne.
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimusedZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 8 do SWZ.
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
RahastamiskordZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 8 do SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
LepitusorganisatsioonKrajowa Izba Odwoławcza
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym punkcie przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej w postaci papierowej albo w postaci elektronicznej, opatrzone odpowiednio własnoręcznym podpisem albo kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub podpisem zaufanym. 4. Odwołujący przesyła kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 5. Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania. 6. Odwołanie wnosi się w terminach określonych w art. 515 ustawy Pzp, w szczególności: 1) w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli zostały przesłane przy pomocy środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli zostały przesłane w inny sposób. 7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a jeżeli postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego, także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 8. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się: 1) w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 9. W przypadku wniesienia odwołania wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub postanowień specyfikacji warunków zamówienia Zamawiający może przedłużyć termin składania ofert.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaENEA Operator sp. z o.o.
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonENEA Operator sp. z o.o.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaENEA Operator sp. z o.o.
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedENEA Operator sp. z o.o.
Pakkumusi menetlev organisatsioonENEA Operator sp. z o.o.
5.1.
OsaLOT-0002
PealkiriCzęść 2: Dostawa serwerów w raz z oprogramowanie wirtualizacyjnym
Kirjeldus1.1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa serwerów w raz z oprogramowanie wirtualizacyjnym 1.2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został zawarty w Rozdziale II SWZ „Opis przedmiotu zamówienia”. 1.3. Zamawiający nie przewiduje możliwości ani wymogu odbycia wizji lokalnej lub sprawdzenia przez Wykonawców dokumentów niezbędnych do realizacji zamówienia dostępnych na miejscu u Zamawiającego, o których mowa w art. 131 ust. 2 ustawy Pzp.
Sisemine tunnusP/1400/21127310/00002440/2026 - część 2
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30211200 Suurarvuti riistvara
Täiendav liigitus (cpv): 48820000 Serverid
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus140 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
See hange sobib ka väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusPunkty w kryterium cena brutto oferty–100%
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Hankedokumentide aadresshttps://epzgk.enea.pl/platform/demand/notice/public/current/list
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://epzgk.enea.pl/platform/demand/notice/public/current/list
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
VariandidEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldusZamawiający wymaga wniesienia wadium oraz zabezpieczenia należytego wykonania umowy - zgodnie z rozdz. I pkt 7 i 15 SWZ
Pakkumuste esitamise tähtaeg03/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev03/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
KohtOtwarcie ofert jest niejawne.
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimusedZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 8 do SWZ.
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
RahastamiskordZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 8 do SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
LepitusorganisatsioonKrajowa Izba Odwoławcza
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym punkcie przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej w postaci papierowej albo w postaci elektronicznej, opatrzone odpowiednio własnoręcznym podpisem albo kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub podpisem zaufanym. 4. Odwołujący przesyła kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 5. Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania. 6. Odwołanie wnosi się w terminach określonych w art. 515 ustawy Pzp, w szczególności: 1) w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli zostały przesłane przy pomocy środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli zostały przesłane w inny sposób. 7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a jeżeli postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego, także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 8. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się: 1) w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 9. W przypadku wniesienia odwołania wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub postanowień specyfikacji warunków zamówienia Zamawiający może przedłużyć termin składania ofert.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaENEA Operator sp. z o.o.
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonENEA Operator sp. z o.o.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaENEA Operator sp. z o.o.
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedENEA Operator sp. z o.o.
Pakkumusi menetlev organisatsioonENEA Operator sp. z o.o.
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiENEA Operator sp. z o.o.
Registreerimisnumber7822377160
PostiaadressStrzeszyńska 58
LinnPoznań
Sihtnumber60-479
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
RiikPoola
KontaktpunktKarolina Kopylec
E-posti aadresskarolina.kopylec@enea.pl
Telefon+48885557120
Internetiaadresshttp://www.operator.enea.pl
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioon
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiKrajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber5262239325
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon+48 224587840
Internetiaadresshttps://www.gov.pl/web/uzp/
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Lepitusorganisatsioon
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakse377035-2026
Muudatuse peamine põhjusTeave ajakohastatud
KirjeldusZmiana dotyczy terminu realizacji w zakresie części 2. Wydłużenie terminu realizacji z 120 dni kalendarzowych do 140 dni kalendarzowych.
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioonb29be82c-c32f-484d-aec7-625579d88834  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik17
Teate saatmise kuupäev19/06/2026 12:24:48 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number425804-2026
ELT S väljaande number118/2026
Avaldamise kuupäev22/06/2026