1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimi: MIEJSKI OŚRODEK SPORTU I REKREACJI W OŚWIĘCIMIU
Hankija õiguslik vorm: Kohalik omavalitsus
Hankija tegevus: Vaba aeg, kultuur ja religioon
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri: Nadzór inwestorski nad zadaniem Przebudowa i rozbudowa hali lodowej wraz z budową parkingów, pylonu, masztów flagowych, zagospodarowaniem terenu oraz infrastrukturą towarzyszącą - Etap I w ramach zadania „Przebudowa i rozbudowa Hali lodowej przy ul. Chemików 4 w Oświęcimiu”
Kirjeldus: 1) Przedmiotem zamówienia jest usługa nadzoru inwestorskiego w trakcie realizacji inwestycji pn. Rozbudowa i przebudową Hali lodowej wraz z budową parkingów, pylonu, masztów flagowych, zagospodarowaniem ternu oraz infrastruktura towarzysząca - Etap I, w ramach zadania „Przebudowa i rozbudowa Hali lodowej przy ul. Chemików 4 w Oświęcimiu”, w dokumentach zamówienia zwanego też „zadaniem inwestycyjnym” lub „inwestycją”. 2) Przedmiot zamówienia dotyczy budowy budynku oznaczonego w dokumentach zamówienia, w tym w dokumentacji projektowej, „SEGMENT A”. 3) Przedmiotem zamówienia, do wykonania którego zobowiązany będzie wykonawca wybrany w niniejszym postępowaniu, jest pełnienie na rzecz i w imieniu Zamawiającego i zgodnie z warunkami określonymi przez Zamawiającego funkcji nadzoru inwestorskiego wielobranżowego w trakcie realizacji inwestycji pn. Rozbudowa i przebudową Hali lodowej wraz z budową parkingów, pylonu, masztów flagowych, zagospodarowaniem ternu oraz infrastruktura towarzysząca - Etap I (segment A) w ramach zadania „ Przebudowa i rozbudowa Hali lodowej przy ul. Chemików 4 w Oświęcimiu” w zakresie rozbiórki, architektury, konstrukcji, technologii lodu, instalacji sanitarnych (wod-kan, wentylacja, klimatyzacja, c.o.), instalacji elektrycznych, instalacji teletechnicznych), instalacji CCTV, instalacji KD (kontroli dostępu), instalacji SSP (sygnalizacji pożaru), instalacji SSWiN (sygnalizacji włamania i napadu), instalacji BMS, DSO, audiowizualnych, budowy dróg wewnętrznych, zjazdu z drogi publicznej i parkingów zagospodarowania i ogrodzenia terenu, oraz wyposażenia obiektu objętego przedmiotem umowy, do momentu uzyskania decyzji o pozwoleniu na użytkowanie oraz w okresie gwarancji jakości a także rękojmi. 4) Inwestycja dofinansowana jest ze środków Funduszu Rozwoju Kultury Fizycznej i Sportu w ramach „Programu inwestycji o szczególnym znaczeniu dla sportu na rok 2025”. Środki przeznaczone na sfinansowanie zadania inwestycyjnego dzielą się na koszty kwalifikowane i niekwalifikowane. Wysokość dofinansowania z Funduszu Rozwoju Kultury Fizycznej nie przekroczy poziomu 50% wysokości kosztów kwalifikowanych. Szczegóły zasad dofinansowania programu inwestycji strategicznych z Funduszu Kultury Fizycznej dostępne są na stronie internetowej Ministerstwa Sportu i Turystyki: www.msport.gov.pl. Wykonawca zobowiązany jest do zapoznania się z programem i zasadami przyznawania dofinansowania. 5) Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane.
Menetluse tunnus: 6345a26a-e1ed-4b72-a815-4b2dc3b88e24
Sisemine tunnus: ZP.260.03.2026
Menetluse liik: Avatud
Kiirendatud menetlus: ei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 71000000 Arhitektuuri-, ehitus-, inseneri- ja ehitusjärelevalveteenused
Täiendav liigitus (cpv): 71520000 Ehitusjärelevalveteenused, 71247000 Ehitusjärelevalve
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Linn: Oświęcim
Sihtnumber: 32-600
Riik – jaotus (NUTS): Oświęcimski (PL21A)
Riik: Poola
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Linn: Oświęcim
Sihtnumber: 32-600
Riik – jaotus (NUTS): Oświęcimski (PL21A)
Riik: Poola
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/24/EL
art. 132 ustawy Prawo zamówień publicznych - Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego z zastosowaniem przepisów ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity: Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn. zm., dalej: „ustawa Pzp”)
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikad: Hankedokument
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Pealkiri: Nadzór inwestorski nad zadaniem Przebudowa i rozbudowa hali lodowej wraz z budową parkingów, pylonu, masztów flagowych, zagospodarowaniem terenu oraz infrastrukturą towarzyszącą - Etap I w ramach zadania „Przebudowa i rozbudowa Hali lodowej przy ul. Chemików 4 w Oświęcimiu”
Kirjeldus: 1) Przedmiotem zamówienia jest usługa nadzoru inwestorskiego w trakcie realizacji inwestycji pn. Rozbudowa i przebudową Hali lodowej wraz z budową parkingów, pylonu, masztów flagowych, zagospodarowaniem ternu oraz infrastruktura towarzysząca - Etap I, w ramach zadania „Przebudowa i rozbudowa Hali lodowej przy ul. Chemików 4 w Oświęcimiu”, w dokumentach zamówienia zwanego też „zadaniem inwestycyjnym” lub „inwestycją”. 2) Przedmiot zamówienia dotyczy budowy budynku oznaczonego w dokumentach zamówienia, w tym w dokumentacji projektowej, „SEGMENT A”. 3) Przedmiotem zamówienia, do wykonania którego zobowiązany będzie wykonawca wybrany w niniejszym postępowaniu, jest pełnienie na rzecz i w imieniu Zamawiającego i zgodnie z warunkami określonymi przez Zamawiającego funkcji nadzoru inwestorskiego wielobranżowego w trakcie realizacji inwestycji pn. Rozbudowa i przebudową Hali lodowej wraz z budową parkingów, pylonu, masztów flagowych, zagospodarowaniem ternu oraz infrastruktura towarzysząca - Etap I (segment A) w ramach zadania „ Przebudowa i rozbudowa Hali lodowej przy ul. Chemików 4 w Oświęcimiu” w zakresie rozbiórki, architektury, konstrukcji, technologii lodu, instalacji sanitarnych (wod-kan, wentylacja, klimatyzacja, c.o.), instalacji elektrycznych, instalacji teletechnicznych), instalacji CCTV, instalacji KD (kontroli dostępu), instalacji SSP (sygnalizacji pożaru), instalacji SSWiN (sygnalizacji włamania i napadu), instalacji BMS, DSO, audiowizualnych, budowy dróg wewnętrznych, zjazdu z drogi publicznej i parkingów zagospodarowania i ogrodzenia terenu, oraz wyposażenia obiektu objętego przedmiotem umowy, do momentu uzyskania decyzji o pozwoleniu na użytkowanie oraz w okresie gwarancji jakości a także rękojmi. 4) Inwestycja dofinansowana jest ze środków Funduszu Rozwoju Kultury Fizycznej i Sportu w ramach „Programu inwestycji o szczególnym znaczeniu dla sportu na rok 2025”. Środki przeznaczone na sfinansowanie zadania inwestycyjnego dzielą się na koszty kwalifikowane i niekwalifikowane. Wysokość dofinansowania z Funduszu Rozwoju Kultury Fizycznej nie przekroczy poziomu 50% wysokości kosztów kwalifikowanych. Szczegóły zasad dofinansowania programu inwestycji strategicznych z Funduszu Kultury Fizycznej dostępne są na stronie internetowej Ministerstwa Sportu i Turystyki: www.msport.gov.pl. Wykonawca zobowiązany jest do zapoznania się z programem i zasadami przyznawania dofinansowania. 5) Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane.
Sisemine tunnus: ZP.260.03.2026
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 71000000 Arhitektuuri-, ehitus-, inseneri- ja ehitusjärelevalveteenused
Täiendav liigitus (cpv): 71520000 Ehitusjärelevalveteenused, 71247000 Ehitusjärelevalve
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Linn: Oświęcim
Riik – jaotus (NUTS): Oświęcimski (PL21A)
Riik: Poola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus: 24 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): jah
See hange sobib ka väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd): jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Hankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium:
Liik: Hind
Nimi: Cena ofertowa brutto
Kirjeldus: Zgodnie z zapisami rozdziału XVII SWZ
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 60
Kriteerium:
Liik: Kvaliteet
Nimi: Doświadczenie osób skierowanych do realizacji zamówienia
Kirjeldus: Zgodnie z zapisami rozdziału XVII SWZ
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 40
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavad: poola keel
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Lubatud
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Ei ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Variandid: Ei ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus: 1. Zamawiający żąda od wykonawców wniesienia wadium w wysokości 30 000,00 złotych (słownie: trzydzieści tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert. 3. Wadium może być wnoszone według wyboru wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) gwarancjach bankowych; 3) gwarancjach ubezpieczeniowych; 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2020 r. poz. 299). 4. Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego, nr 45 1560 0013 2032 9576 4000 0005. 5. Jeśli wadium zostało wniesione w pieniądzu to zaleca się dołączenie do oferty dowodu jego wniesienia (dokonania przelewu bankowego). Za termin wniesienia wadium w pieniądzu zostanie przyjęty termin uznania rachunku Zamawiającego. 6. Jeżeli wadium jest wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia, o których mowa w ust. 3 pkt 2-4, wykonawca przekazuje zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia, w postaci elektronicznej. 7. Wadium wnoszone w formie innej niż pieniężna musi: 1) być czynnością jednostronnie zobowiązującą; 2) mieć taką samą płynność jak wadium wniesione w pieniądzu; 3) obejmować odpowiedzialność za wszystkie przypadki powodujące utratę wadium przez Wykonawcę, określone ustawą Pzp; 4) zawierać w swojej treści nieodwołalne i bezwarunkowe zobowiązanie wystawcy dokumentu do zapłaty kwoty wadium na rzecz Zamawiającego. 8. Wszystkie formy wadium powinny mieć określoną ważność zgodną z okresem związania ofertą. Bieg terminu związania ofertą rozpoczyna się wraz z upływem terminu składania ofert. 9. Zamawiający zwróci wadium na zasadach określonych w art. 98 ust. 1-5 ustawy Pzp. 10. Zamawiający zatrzyma wadium na zasadach określonych w art. 98 ust. 5-6 ustawy Pzp w sytuacji gdy: 1) wykonawca w odpowiedzi na wezwanie, o którym mowa w art. 107 ust. 2 lub art. 128 ust. 1 ustawy Pzp, z przyczyn leżących po jego stronie, nie złożył podmiotowych środków dowodowych lub przedmiotowych środków dowodowych potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 57 lub art. 106 ust. 1 ustawy Pzp, oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, innych dokumentów lub oświadczeń lub nie wyraził zgody na poprawienie omyłki, o której mowa w art. 223 ust. 2 pkt 3 ustawy Pzp, co spowodowało brak możliwości wybrania oferty złożonej przez wykonawcę jako najkorzystniejszej; 2) wykonawca, którego oferta została wybrana: a) odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie, b) nie wniósł wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy; 3) zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie wykonawcy, którego oferta została wybrana.
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 26/06/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta:
Avamise kuupäev: 26/06/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei
E-arveldamine: Lubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: jah
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Vaidlustusorgan: Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp. 2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formach i w terminach określonych w Rozdziale 2 Oddziale 2 Działu IX ustawy Pzp. 3. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused: MIEJSKI OŚRODEK SPORTU I REKREACJI W OŚWIĘCIMIU
Pakkumusi menetlev organisatsioon: MIEJSKI OŚRODEK SPORTU I REKREACJI W OŚWIĘCIMIU
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimi: MIEJSKI OŚRODEK SPORTU I REKREACJI W OŚWIĘCIMIU
Registreerimisnumber: 5492032728
Postiaadress: ulica Legionów 15
Linn: Oświęcim
Sihtnumber: 32-600
Riik – jaotus (NUTS): Oświęcimski (PL21A)
Riik: Poola
Telefon: +48 33 843 43 39
Faks: +48 33 843 47 27
Selle organisatsiooni rollid:
Hankija
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimi: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber: 5262239325
Osakond: Krajowa Izba Odwoławcza
Postiaadress: ul. Postępu 17A
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Telefon: +48 22 458 78 01
Faks: +48 22 458 78 00
Selle organisatsiooni rollid:
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimi: Publications Office of the European Union
Registreerimisnumber: PUBL
Linn: Luxembourg
Sihtnumber: 2417
Riik – jaotus (NUTS): Luxembourg (LU000)
Riik: Luksemburg
Telefon: +352 29291
Selle organisatsiooni rollid:
TED eSender
10. Muudatus
Teate tunnus/versioon: e19a0de5-6c14-47d4-b895-aab38f8add19 - 01
Vormi liik: Hange
Teate liik: Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik: 16
Teate saatmise kuupäev: 19/06/2026 09:45:23 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadav: poola keel
Teate avaldamise number: 427437-2026
ELT S väljaande number: 118/2026
Avaldamise kuupäev: 22/06/2026