428734-2026 - Hange
Poola – Kindlustusteenused – Kompleksowe ubezpieczenie mienia i odpowiedzialności cywilnej Gminy Goleniów wraz z instytucjami kultury, jednostkami organizacyjnymi i pomocniczymi oraz Ochotniczymi Strażami Pożarnymi
OJ S 119/2026 24/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Teenused
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiGmina Goleniów
E-posti aadresszamowienia.publiczne@goleniow.pl
Hankija õiguslik vormKohalik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
1.1.
Hankija
Ametlik nimiGoleniowski Dom Kultury
E-posti aadressgdk@goleniow.pl
Hankija õiguslik vormKohaliku omavalitsuse kontrollitav avalik-õiguslik isik
Hankija tegevusVaba aeg, kultuur ja religioon
1.1.
Hankija
Ametlik nimiMiejska i Powiatowa Biblioteka Publiczna
E-posti aadressbiblioteka@biblioteka-goleniow.pl
Hankija õiguslik vormKohaliku omavalitsuse kontrollitav avalik-õiguslik isik
Hankija tegevusVaba aeg, kultuur ja religioon
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriKompleksowe ubezpieczenie mienia i odpowiedzialności cywilnej Gminy Goleniów wraz z instytucjami kultury, jednostkami organizacyjnymi i pomocniczymi oraz Ochotniczymi Strażami Pożarnymi
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest kompleksowe ubezpieczenie mienia i odpowiedzialności cywilnej Gminy Goleniów wraz z instytucjami kultury, jednostkami organizacyjnymi i pomocniczymi oraz Ochotniczymi Strażami Pożarnymi, obejmujące 4 części: - I CZĘŚĆ ZAMÓWIENIA: UBEZPIECZENIE MIENIA I ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ, - II CZĘŚĆ ZAMÓWIENIA: UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNE, - III CZĘŚĆ ZAMÓWIENIA: UBEZPIECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW, - IV CZĘŚĆ ZAMÓWIENIA: UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ CZŁONKÓW OCHOTNICZYCH STRAŻY POŻARNYCH. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia określa załącznik nr 4 do SWZ pn. „Opis przedmiotu zamówienia – wymagania Zamawiającego”, w tym załączniki A, B. B.1, C, D, E.1, E.2, E.3, E.4. 3.Ochrona poufnego charakteru informacji: 3.1. Zamawiający informuje, że załącznik nr 4 (Opis przedmiotu zamówienia) oraz załączniki B i B.1 (wykazy budynków) do SWZ zawierają informacje o charakterze poufnym, których ujawnienie mogłoby zagrozić interesom i bezpieczeństwu Zamawiającego. W związku z powyższym Zamawiający z powodu ochrony poufnego charakteru zawartych w ww. załącznikach informacji nie może udostępnić tych załączników na stronie prowadzonego postępowania. Zamawiający na podstawie art. 280 ust. 3 Pzp udostępnieni ww. załączniki Wykonawcom, którzy zwrócą się ze stosownym wnioskiem o udostępnienie informacji poufnych, zgodnym ze wzorem stanowiącym załącznik nr 7 do SWZ. 3.2. Wykonawca przesyła wniosek w formie i w sposób określony w rozdziale 11 SWZ. Zamawiający prześle informacje poufne Wykonawcy najpóźniej następnego dnia roboczego od otrzymania wniosku Wykonawcy. 3.3. Dokumenty /informacje o charakterze poufnym (w tym zmiany i wyjaśnienia treści SWZ w zakresie załącznika nr 4 oraz załączników B i B.1 będą przesyłane na adres poczty elektronicznej wskazany przez Wykonawców w przesłanym wniosku. 4. Dokumenty /informacje o charakterze poufnym będą udostępniane wyłącznie podmiotom prowadzącym działalność ubezpieczeniową w świetle przepisów ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej. Wykonawca zobowiązuje się wykorzystywać dokumenty / informacje poufne wyłącznie celem przygotowania oferty w niniejszym postępowaniu. Wykonawca jest zobowiązany do zachowania poufnego charakteru wszystkich otrzymanych dokumentów i informacji uzyskanych w związku z prowadzeniem niniejszego postępowania zgodnie z zasadą określoną w ustawie o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej. Wykonawca jest zobowiązany do dołożenia wszelkich starań w celu zabezpieczenia poufnych informacji przed dostępem nieupoważnionych osób trzecich. 5. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt. 7 ustawy Prawo zamówień publicznych, w okresie 3 lat od dnia udzielenia zamówienia podstawowego, w wysokości do 15% wartości zamówienia podstawowego dla każdej części zamówienia. Zamówienie takie będzie polegało na powtórzeniu podobnych usług do tych objętych zamówieniem podstawowym. Zamówienie zostanie udzielone w trybie z wolnej ręki. Zamówienie będzie realizowane na warunkach zbliżonych do warunków określonych w umowie zawartej po przeprowadzeniu przedmiotowego postępowania po uzgodnieniach z Wykonawcą, realizującym zamówienie podstawowe, przy założeniu, że uzgadniane warunki nie będą mniej korzystne dla Zamawiającego niż warunki zamówienia podstawowego, chyba że w momencie uzgodnień zaistnieją okoliczności, których nie można było przewidzieć w czasie udzielania zamówienia podstawowego, które uniemożliwią uzgodnienie warunków nie gorszych niż określone dla realizacji zamówienia podstawowego.
Menetluse tunnus136109cc-f994-4146-95b2-cce880ef4acc
Sisemine tunnusBZP.271.4.2.2026.MM
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 66510000 Kindlustusteenused
Täiendav liigitus (cpv): 66515000 Kahjukindlustusteenused, 66516000 Vastutuskindlustusteenused, 66514110 Mootorsõiduki kindlustusteenused, 66516100 Mootorsõiduki liiklusvastutuskindlustusteenused, 66512100 Õnnetusjuhtumikindlustusteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
2.1.4.
Üldine teave
Lisateave1. Postępowanie jest prowadzone zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tzw. „procedury odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1-4 ustawy Pzp. 2. Na ofertę składa się: a) formularz ofertowy sporządzony wg wzoru stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ celem przeprowadzenia postępowania zgodnie z oczekiwaniami Zamawiającego w formularzu ofertowym (załącznik nr 1 do SWZ) należy zawrzeć informację określającą, które z zapisów ogólnych warunków ubezpieczenia bądź innych wzorców umów korzystniejszych dla Zamawiającego lub ubezpieczonych niż postanowienia niniejszej SWZ - jeżeli takie zapisy występują - nie będą obowiązywać w ofercie. Brak informacji oznacza zaoferowanie przez Wykonawcę zapisów korzystniejszych dla Zamawiającego lub ubezpieczonych, b) oraz formularz cenowy przygotowany dla I części zamówienia zgodnie z załącznikiem nr 1A do SWZ, formularz cenowy przygotowany dla II części zamówienia zgodnie z załącznikiem nr 1B do SWZ, formularz cenowy przygotowany dla III części zamówienia zgodnie z załącznikiem nr 1C do SWZ, formularz cenowy przygotowany dla IV części zamówienia zgodnie z załącznikiem nr 1D do SWZ (stosowanie do części, na które wykonawca składa ofertę), c) JEDZ jako własne oświadczenie Wykonawcy pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, d) JEDZ dla każdego z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, e) oświadczenie Wykonawcy/ każdego z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (jeżeli dotyczy), w zakresie braku podstaw wykluczenia określonych w rozdziale 6 pkt 6.3 ppkt 2) i 3) SWZ zgodnie z załącznikiem nr 2.1 do SWZ, f) pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania Wykonawcy, jeżeli w imieniu Wykonawcy działa osoba, której umocowanie do jego reprezentowania nie wynika z odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru mającego na celu potwierdzenie, że osoba działająca w imieniu Wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania, sporządzone pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, g) pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie dla pełnomocnika ustanowionego przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego, jeżeli ofertę składają Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, sporządzone pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej. 2.1. Do oferty zaleca się dołączyć teksty ogólnych warunków ubezpieczenia bądź innych wzorców umów aktualnie obowiązujących u wykonawcy dla ubezpieczeń będących przedmiotem niniejszego zamówienia; w przypadku, gdy Wykonawca nie posiada w swojej standardowej ofercie (tj. w stosownych ogólnych warunkach ubezpieczenia bądź innych wzorcach umów) danego ryzyka przewidzianego do ubezpieczenia w niniejszej SWZ, Wykonawca może dołączyć do oferty odpowiednie klauzule włączające i zapisy rozszerzające ogólne warunki ubezpieczenia bądź inne wzorce umów, a w szczególności dostosowujące ogólne warunki ubezpieczenia bądź inne wzorce umów do wymagań Zamawiającego (w rozumieniu niniejszej SWZ będą to szczególne warunki ubezpieczenia). Dołączenie do oferty takich szczególnych warunków ubezpieczenia jest wymagane dla ich obowiązywania. Nie dopuszcza się jakichkolwiek zmian ogólnych warunków ubezpieczenia bądź innych wzorców umów na niekorzyść Zamawiającego. Nie jest konieczne dołączanie warunków ubezpieczenia wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów prawa. 3. W celu potwierdzenia spełnianie przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu Wykonawca na wezwania zamawiającego zobowiązany będzie złożyć następujące dokumenty i oświadczenia: 3.1. W zakresie warunku posiadania uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej: a) zezwolenie na wykonywanie działalności ubezpieczeniowej w zakresie objętym przedmiotem zamówienia, zgodnie z ustawą z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej lub zaświadczenie Ministra Finansów lub zaświadczenie właściwego organu nadzoru potwierdzające posiadanie zgody na prowadzenie działalności ubezpieczeniowej, w zakresie nie mniejszym niż przedmiot zamówienia. 4. W celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu Wykonawca na wezwanie Zamawiającego zobowiązany będzie złożyć następujące podmiotowe środki dowodowe: 4.1. informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Pzp, odnośnie do orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, - wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem, 4.2. oświadczenie Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (tekst jedn. Dz. U. z 2025 r. poz. 1714), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty lub oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej (przedmiotowe oświadczenie należy złożyć w formularzu, którego wzór stanowi załącznik nr 3 do SWZ), 4.3. odpis lub informacje z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4) Pzp, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, 4.4. oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP złożonym na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania określonych w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3) Pzp, b) art.108 ust. 1 pkt 4) Pzp odnośnie do orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5) Pzp odnośnie do zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6) Pzp (przedmiotowe oświadczenia należy złożyć na formularzu, którego wzór stanowi załącznik nr 6 do SWZ), 4.5. oświadczenie Wykonawcy o aktualności danych zawartych w oświadczeniu w zakresie przesłanek i okoliczności wskazanych w art. 5k Rozporządzenia (UE) 833/2014 (ze zm.) oraz art. 7 ust. 1 z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz.U. 2025 r. poz. 514) - przedmiotowe oświadczenia należy złożyć na formularzu, którego wzór stanowi załącznik nr 6A do SWZ. 5. Dokumenty podmiotów zagranicznych: 5.1. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej zamiast dokumentu, o których mowa w pkt 4.1. – składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, w zakresie, o którym mowa w pkt 4.1. Dokument ten powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. 5.2. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 5.1, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, Dokument ten powinien być również wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. 6. Zamawiający wymaga zatrudnienia na podstawie umowy o pracę przez Wykonawcę lub Podwykonawcę osób wykonujących wskazane poniżej czynności w trakcie realizacji zamówienia: czynności administracyjne związane z wystawianiem / aneksowaniem dokumentów ubezpieczenia. 7. W przypadku składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie w formularzu ofertowym należy wymienić dane wszystkich Wykonawców występujących wspólnie ze wskazaniem pełnomocnika do ich reprezentowania i załączeniem pełnomocnictwa, o którym mowa w pkt 2 lit. g). 7.1. Pełnomocnik pozostaje w kontakcie z Zamawiającym w toku postępowania i do niego Zamawiający kieruje informacje, korespondencję, itp. 7.2. Oferta oraz pozostałe oświadczenia i dokumenty, dla których Zamawiający określił wzory w formie formularzy zamieszczonych w załącznikach do SWZ, powinny być sporządzone zgodnie z tymi wzorami, co do treści oraz opisu kolumn i wierszy. 7.3. Przed podpisaniem umowy (w przypadku wygrania postępowania) Wykonawcy składający ofertę wspólną będą mieli obowiązek przedstawić Zamawiającemu umowę konsorcjum, zawierającą, co najmniej: a) zobowiązanie do realizacji wspólnego przedsięwzięcia gospodarczego obejmującego swoim zakresem realizację przedmiotu zamówienia, b) określenie zakresu działania poszczególnych stron umowy, c) czas obowiązywania umowy, który nie może być krótszy, niż okres obejmujący realizację zamówienia. 8. Komunikacja między zamawiającym a wykonawcami odbywa się w języku polskim przy użyciu Platformy Przetargowej Gminy Goleniów: https://goleniow.logintrade.net/
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
ustawa Prawo zamówień publicznych z dn. 11.09.2019 r. (Dz.U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm.) - art. 129 ust. 1 pkt 1 -
2.1.5.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Hanke osade maksimaalne arv, mille kohta üks pakkuja võib pakkumusi esitada4
Lepingutingimused
Nende osade maksimaalne arv, mille kohta võib sõlmida lepingu ühe pakkujaga4
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Vara haldab likvideerijaart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Äritegevus on peatatudart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Maksejõuetusart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Kokkulepe võlausaldajategaart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Korruptsioonart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Pettusart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Rahapesu või terrorismi rahastamineart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Kuritegelikus ühenduses osalemineart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Maksude tasumise kohustuse rikkumineart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineart. 108 ust. 1 ustawy Pzp
Pankrotart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Ainult siseriiklikest õigusaktidest tulenevad kõrvalejätmise alusedart. 108 ust. 1 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, art. 5k ust. 1 ppkt a-c Rozporządzenie Rady (UE) Nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriUBEZPIECZENIE MIENIA I ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w tym zadaniu jest: 1) ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w związku z posiadanym mieniem i wykonywanymi zadaniami / prowadzoną działalnością Gminy Goleniów wraz z instytucjami kultury, jednostkami organizacyjnymi i pomocniczymi oraz Ochotniczymi Strażami Pożarnymi, 2) ubezpieczenie mienia od wszystkich ryzyk, 3) ubezpieczenie sprzętu elektronicznego od wszystkich ryzyk.
Sisemine tunnusBZP.271.4.2.2026.MM - Część I
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 66510000 Kindlustusteenused
Täiendav liigitus (cpv): 66515000 Kahjukindlustusteenused, 66516000 Vastutuskindlustusteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus36 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiCena oferty (C) - 60%
KirjeldusW kryterium Cena oferty (C) największą liczbę punktów uzyska oferta z najniższą ceną. Punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów C = (Cmin / Cbad) x 60 gdzie: Cmin – najniższa cena spośród ofert nieodrzuconych Cbad - cena podana w ofercie badanej
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv60
Kriteerium
LiikKvaliteet
NimiWarunki umowy (W) - 40%
KirjeldusW kryterium Warunki umowy (W) punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów W = (Wbad / Wmax) x 40 gdzie: Wbad – suma punktów przyznanych w ofercie badanej Wmax - najwyższa możliwa do uzyskania liczba punktów Ocena punktowa w kryterium „Warunki umowy (W)” dokonana zostanie na podstawie łącznej sumy przyznanych punktów pomocniczych za zaoferowane przez Wykonawcę w ofercie warunki umowy i przeliczona według wzoru opisanego powyżej. Liczba punktów pomocniczych możliwa do uzyskania za ocenę warunków umowy będzie sumą punktów pomocniczych przyznanych w niżej wymienionych podkryteriach: a) zniesienie franszyz/udziałów własnych, b) akceptacja klauzul i zapisów dodatkowych, c) świadczenie dodatkowe - przyznanie środków z funduszu prewencyjnego. Dalszy szczegółowy opis kryterium Warunki umowy (W) określono w dokumentach zamówienia.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv40
5.1.11.
Hankedokumendid
Juurdepääs teatavatele hankedokumentidele on piiratud
Teatavatele hankedokumentidele juurdepääsu piiramise põhjendusEriti tundliku teabe kaitse
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Teave piiratud juurdepääsuga dokumentide kohta on kättesaadav aadressilhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
URLhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg02/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev02/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Kohthttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a); 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaGmina Goleniów
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonGmina Goleniów
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedGmina Goleniów
Pakkumusi menetlev organisatsioonGmina Goleniów
5.1.
OsaLOT-0002
PealkiriUBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNE
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w tym zadaniu jest: 1) obowiązkowe ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych (OC), zgodnie z ustawą z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych; w tym odpowiedzialność cywilna posiadacza pojazdów mechanicznych w ruchu zagranicznym „Zielona Karta” (ZK), 2) ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków kierowcy i pasażerów (NNW), 3) ubezpieczenie pojazdów mechanicznych od utraty, zniszczenia lub uszkodzenia - auto-casco (AC), 4) ubezpieczenie assistance (ASS).
Sisemine tunnusBZP.271.4.2.2026.MM - Część II
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 66510000 Kindlustusteenused
Täiendav liigitus (cpv): 66514110 Mootorsõiduki kindlustusteenused, 66516100 Mootorsõiduki liiklusvastutuskindlustusteenused, 66512100 Õnnetusjuhtumikindlustusteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus36 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiCena oferty (C) - 60%
KirjeldusW kryterium Cena oferty (C) największą liczbę punktów uzyska oferta z najniższą ceną. Punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów C = (Cmin / Cbad) x 60 gdzie: Cmin – najniższa cena spośród ofert nieodrzuconych Cbad - cena podana w ofercie badanej
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv60
Kriteerium
LiikKvaliteet
NimiWarunki umowy (W) - 40%
KirjeldusW kryterium Warunki umowy (W) punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów W = (Wbad / Wmax) x 40 gdzie: Wbad – suma punktów przyznanych w ofercie badanej Wmax - najwyższa możliwa do uzyskania liczba punktów Ocena punktowa w kryterium „Warunki umowy (W)” dokonana zostanie na podstawie łącznej sumy przyznanych punktów pomocniczych za zaoferowane przez Wykonawcę w ofercie warunki umowy i przeliczona według wzoru opisanego powyżej. Liczba punktów pomocniczych możliwa do uzyskania za ocenę warunków umowy będzie sumą punktów pomocniczych przyznanych w niżej wymienionych podkryteriach: a) zniesienie franszyzy integralnej, b) akceptacja klauzul i zapisów dodatkowych. Dalszy szczegółowy opis kryterium Warunki umowy (W) określono w dokumentach zamówienia.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv40
5.1.11.
Hankedokumendid
Juurdepääs teatavatele hankedokumentidele on piiratud
Teatavatele hankedokumentidele juurdepääsu piiramise põhjendusEriti tundliku teabe kaitse
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Teave piiratud juurdepääsuga dokumentide kohta on kättesaadav aadressilhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
URLhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg02/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev02/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Kohthttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a); 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaGmina Goleniów
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonGmina Goleniów
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedGmina Goleniów
Pakkumusi menetlev organisatsioonGmina Goleniów
5.1.
OsaLOT-0003
PealkiriUBEZPIECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w tym zadaniu jest: 1) ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków strażaków, 2) ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków członków organu wykonawczego jednostki pomocniczej.
Sisemine tunnusBZP.271.4.2.2026.MM - Część III
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 66510000 Kindlustusteenused
Täiendav liigitus (cpv): 66512100 Õnnetusjuhtumikindlustusteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus36 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiCena oferty (C) - 60%
KirjeldusW kryterium Cena oferty (C) największą liczbę punktów uzyska oferta z najniższą ceną. Punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów C = (Cmin / Cbad) x 60 gdzie: Cmin – najniższa cena spośród ofert nieodrzuconych Cbad - cena podana w ofercie badanej
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv60
Kriteerium
LiikKvaliteet
NimiWarunki umowy (W) - 40%
KirjeldusW kryterium Warunki umowy (W) punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów W = (Wbad / Wmax) x 40 gdzie: Wbad – suma punktów przyznanych w ofercie badanej Wmax - najwyższa możliwa do uzyskania liczba punktów Ocena punktowa w kryterium „Warunki umowy (W)” dokonana zostanie na podstawie łącznej sumy przyznanych punktów pomocniczych za zaoferowane przez Wykonawcę w ofercie warunki umowy i przeliczona według wzoru opisanego powyżej. Liczba punktów pomocniczych możliwa do uzyskania za ocenę warunków umowy będzie sumą punktów pomocniczych przyznanych w niżej wymienionych podkryteriach: a) akceptacja klauzul dodatkowych. Dalszy szczegółowy opis kryterium Warunki umowy (W) określono w dokumentach zamówienia.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv40
5.1.11.
Hankedokumendid
Juurdepääs teatavatele hankedokumentidele on piiratud
Teatavatele hankedokumentidele juurdepääsu piiramise põhjendusEriti tundliku teabe kaitse
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Teave piiratud juurdepääsuga dokumentide kohta on kättesaadav aadressilhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
URLhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg02/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev02/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Kohthttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a); 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaGmina Goleniów
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonGmina Goleniów
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedGmina Goleniów
Pakkumusi menetlev organisatsioonGmina Goleniów
5.1.
OsaLOT-0004
PealkiriUBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ CZŁONKÓW OCHOTNICZYCH STRAŻY POŻARNYCH
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w tym zadaniu jest ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej członków Ochotniczych Straży Pożarnych z terenu Gminy Goleniów.
Sisemine tunnusBZP.271.4.2.2026.MM - Część IV
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 66510000 Kindlustusteenused
Täiendav liigitus (cpv): 66516000 Vastutuskindlustusteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus36 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiCena oferty (C) - 60%
KirjeldusW kryterium Cena oferty (C) największą liczbę punktów uzyska oferta z najniższą ceną. Punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów C = (Cmin / Cbad) x 60 gdzie: Cmin – najniższa cena spośród ofert nieodrzuconych Cbad - cena podana w ofercie badanej
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv60
Kriteerium
LiikKvaliteet
NimiWarunki umowy (W) - 40%
KirjeldusW kryterium Warunki umowy (W) punkty zostaną przyznane zgodnie z następującym wzorem: liczba punktów W = (Wbad / Wmax) x 40 gdzie: Wbad – suma punktów przyznanych w ofercie badanej Wmax - najwyższa możliwa do uzyskania liczba punktów Ocena punktowa w kryterium „Warunki umowy (W)” dokonana zostanie na podstawie łącznej sumy przyznanych punktów pomocniczych za zaoferowane przez Wykonawcę w ofercie warunki umowy i przeliczona według wzoru opisanego powyżej. Liczba punktów pomocniczych możliwa do uzyskania za ocenę warunków umowy będzie sumą punktów pomocniczych przyznanych w niżej wymienionych podkryteriach: a) akceptacja klauzul dodatkowych. Dalszy szczegółowy opis kryterium Warunki umowy (W) określono w dokumentach zamówienia.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv40
5.1.11.
Hankedokumendid
Juurdepääs teatavatele hankedokumentidele on piiratud
Teatavatele hankedokumentidele juurdepääsu piiramise põhjendusEriti tundliku teabe kaitse
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Teave piiratud juurdepääsuga dokumentide kohta on kättesaadav aadressilhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
URLhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg02/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev02/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Kohthttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a); 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaGmina Goleniów
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonGmina Goleniów
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedGmina Goleniów
Pakkumusi menetlev organisatsioonGmina Goleniów
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiGmina Goleniów
RegistreerimisnumberNIP 8560008981
RegistreerimisnumberREGON 811684367
PostiaadressPLAC LOTNIKÓW 1
LinnGOLENIÓW
Sihtnumber72-100
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
E-posti aadresszamowienia.publiczne@goleniow.pl
Telefon+48 914698200
Hankija profiilhttps://goleniow.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Rühmajuht
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioon
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiGoleniowski Dom Kultury
RegistreerimisnumberNIP 8561434875
RegistreerimisnumberREGON 000816658
PostiaadressSłowackiego 1
LinnGoleniów
Sihtnumber72-100
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
E-posti aadressgdk@goleniow.pl
Telefon+48 914182688
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0003
Ametlik nimiMiejska i Powiatowa Biblioteka Publiczna
RegistreerimisnumberNIP 8561672310
RegistreerimisnumberREGON 000639564
PostiaadressKonstytucji 3 Maja 26
LinnGoleniów
Sihtnumber72-100
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
E-posti aadressbiblioteka@biblioteka-goleniow.pl
Telefon+48 914182260
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0004
Ametlik nimiKrajowa Izba Odwoławcza
RegistreerimisnumberNIP 5262239325
Postiaadressul. Postępu 17A
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakse418974-2026
Muudatuse peamine põhjusHankija vea parandamine
Kirjeldus1. Przedłużenie terminu składania i otwarcia ofert w związku z udzieleniem odpowiedzi na pytania Wykonawców do treści SWZ. 2. Uzupełnienie dokumentów zamówienia o podmiotowy środek dowodowy tj. oświadczenie Wykonawcy o aktualności danych zawartych w oświadczeniu w zakresie przesłanek i okoliczności wskazanych w art. 5k Rozporządzenia (UE) 833/2014 (ze zm.) oraz art. 7 ust. 1 z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz.U. 2025 r. poz. 514).
10.1.
Muudatus
Punkti tunnusLOT-0001
Punkti tunnusLOT-0002
Punkti tunnusLOT-0003
Punkti tunnusLOT-0004
Muudatuste kirjeldus1. Zmiana terminu składania ofert: z dnia 25.06.2026 r. godz. 10:30 na dzień 02.07.2026 r. godz. 10:30 2. Zmiana terminu otwarcia ofert: z dnia 25.06.2026 r. godz. 11:00 na dzień 02.07.2026 r. godz. 11:00 3. Do żądanych przez Zamawiającego podmiotowych środków dowodowych wprowadzono dodatkowo oświadczenie Wykonawcy o aktualności danych zawartych w oświadczeniu w zakresie przesłanek i okoliczności wskazanych w art. 5k Rozporządzenia (UE) 833/2014 (ze zm.) oraz art. 7 ust. 1 z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz.U. 2025 r. poz. 514).
Teave teate kohta
Teate tunnus/versiooncd9e11d5-7266-483c-ae94-57698aa3af3c  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev22/06/2026 11:24:53 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number428734-2026
ELT S väljaande number119/2026
Avaldamise kuupäev24/06/2026