431229-2026 - Hange
Poola – Telefoni- ja andmeedastusteenused – Świadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.
OJ S 119/2026 24/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teenused
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
E-posti aadresszamowieniapubliczne@amwkwatera.pl
Hankija õiguslik vormAvalik-õiguslik isik
Hankija tegevusElamu- ja kommunaalmajandus
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriŚwiadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera załącznik nr 2 do SWZ.
Menetluse tunnuse40cd542-c461-499d-8be2-4a3d3c5afc11
Sisemine tunnus060.2026
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
Menetluskorra kirjeldusNieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://amwkwatera.eb2b.com.pl.
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 64210000 Telefoni- ja andmeedastusteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
LisateaveRealizacja zamówienia na obszarze całego kraju.
2.1.4.
Üldine teave
LisateaveZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się również Wykonawców, o których mowa art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Vara haldab likvideerijaArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselArt. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Äritegevus on peatatudArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
KorruptsioonArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
PettusArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineArt. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
MaksejõuetusArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Maksude tasumise kohustuse rikkumineArt. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineArt. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 4 oraz art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedArt. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Rahapesu või terrorismi rahastamineArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidArt. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Kuritegelikus ühenduses osalemineArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Kokkulepe võlausaldajategaArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
PankrotArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineArt. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriŚwiadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera załącznik nr 2 do SWZ.
Sisemine tunnus060.2026
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 64210000 Telefoni- ja andmeedastusteenused
Täiendavad hankevõimalused
Täiendavate hankevõimaluste kirjeldusZamawiający zastrzega sobie prawo opcji, (dalej „Prawo Opcji”), polegające na: 1. Możliwości zlecenia do realizacji dodatkowego zakresu przedmiotu zamówienia - nie więcej niż 20% ogólnej wartości zamówienia gwarantowanego wskazanego w załączniku nr 2 do Umowy, tj. formularzu cenowym – Tabela 1 – Zamówienie gwarantowane. Prawo opcji polega na zwiększeniu liczby (ilości) elementów przedmiotu zamówienia, o których mowa w załączniku nr 2 do Umowy – Tabela 1 – Zamówienie gwarantowane. Zwiększenie będzie możliwe w przypadku istnienia możliwości technicznych realizacji po stronie Wykonawcy. Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie, według cen jednostkowych zawartych w Tabeli 1 Formularza cenowego (którego kopia stanowi załącznik nr 2 do Umowy), pod warunkiem nie przekroczenia całkowitej wartości zamówienia brutto wynikającego z Prawa Opcji (Tabela 2 Prawo Opcji Część B) oraz nie przekroczenia końcowego terminu realizacji umowy, o którym mowa w § 2 ust. 1 Umowy. 2. Możliwości zwiększenia przepustowości Internetu z 800/800 Mbps na 1000/1000 Mbps w siedzibie Zamawiającego, zgodnie z załącznikiem nr 2 do Umowy, tj. formularzem cenowym – Tabela 2 Prawo Opcji Część C. Zamawiający zastrzega możliwość skorzystania z Prawa Opcji w powyższym zakresie nie wcześniej, niż po upływie 16 miesięcy od zawarcia umowy oraz z zastrzeżeniem nie przekroczenia całkowitej wartości zamówienia brutto wynikającego z Prawa Opcji (Tabela 2 Prawo Opcji Część C) oraz nie przekroczenia końcowego terminu realizacji umowy, o którym mowa w § 2 ust. 1 Umowy. 3. Możliwości zwiększenia przepustowości łącz w danej lokalizacji do oczekiwanej przepustowości, zgodnie z załącznikiem numer 2 do umowy – Tabela 2 Prawo Opcji Część A. Zwiększenie będzie możliwe w przypadku istnienia możliwości technicznych realizacji po stronie Wykonawcy.Wskazana w Formularzu cenowym – stanowiącym załącznik nr 2 do umowy w kol. 7 „Ilość miesięcy” wynosząca 24 jest liczbą szacunkową przyjętą w celach wyceny Prawa Opcji. Zamawiający zastrzega możliwość skorzystania z Prawa Opcji w powyższym zakresie w wybranych lokalizacjach przez okres inny niż 24 miesiące, pod warunkiem nie przekroczenia całkowitej wartości zamówienia brutto wynikającego z Prawa Opcji w zakresie zwiększenia przepustowości łącz (Tabela 2 Prawo Opcji Część A) oraz nie przekroczenia końcowego terminu realizacji umowy, o którym mowa w § 2 ust. 1 Umowy. Za usługi objęte Prawem Opcji Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie, według cen jednostkowych zawartych w Formularzu cenowym, którego kopia stanowi załącznik nr 2 do Umowy, na zasadach określonych w § 5 Umowy. Zamawiający może skorzystać z Prawa Opcji wielokrotnie przez cały okres trwania Umowy, jednakże w granicach limitów wskazanych w pkt 1-3. Prawo Opcji jest uprawnieniem Zamawiającego, z którego może, ale nie musi skorzystać w ramach realizacji Umowy. W przypadku nieskorzystania przez Zamawiającego z Prawa Opcji Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia z tego tytułu. Warunkiem skorzystania przez Zamawiającego z Prawa Opcji jest złożenie stosownego pisemnego oświadczenia.
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Jeleniogórski (PL515)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Wałbrzyski (PL517)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Opolski (PL524)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Grudziądzki (PL616)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Inowrocławski (PL617)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Łódzki (PL712)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Sieradzki (PL714)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Zielonogórski (PL432)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Gorzowski (PL431)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Legnicko-Głogowski (PL516)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bialski (PL811)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Puławski (PL815)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Chełmsko-zamojski (PL812)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Lubelski (PL814)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Tarnobrzeski (PL824)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Przemyski (PL822)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Radomski (PL921)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Rzeszowski (PL823)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Siedlecki (PL925)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bielski (PL225)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Gliwicki (PL229)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Kielecki (PL721)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Bytomski (PL228)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Piotrkowski (PL713)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Oświęcimski (PL21A)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Warszawski wschodni (PL912)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Warszawski zachodni (PL913)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Żyrardowski (PL926)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Trójmiejski (PL633)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Gdański (PL634)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Starogardzki (PL638)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Słupski (PL636)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Olsztyński (PL622)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Białostocki (PL841)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Elbląski (PL621)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Ciechanowski (PL922)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Ełcki (PL623)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Ostrołęcki (PL924)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Suwalski (PL843)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Poznański (PL418)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Koniński (PL414)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczecinecko-pyrzycki (PL427)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Koszaliński (PL426)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Szczecin (PL424)
RiikPoola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Szczeciński (PL428)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Alguskuupäev07/11/2026
Kestus40 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumRegistreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldusWykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże, iż posiada wpis do rejestru przedsiębiorców telekomunikacyjnych prowadzonego przez Prezesa Urzędu Komunikacji Elektronicznej zgodnie przepisami ustawy z dnia 12 lipca 2024 r. Prawo komunikacji elektronicznej (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1221 z późn. zm.). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego ww. warunek udziału w postępowaniu zostanie spełniony, jeżeli co najmniej jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego (np. jeden z członków konsorcjum) posiada ww. wpis, z tym że ten Wykonawca zobowiązany jest zrealizować usługi do których te uprawnienia są wymagane.

KriteeriumViited määratud teenustele
Valikukriteeriumi kirjeldusWykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże (wg wzoru określonego w załączniku nr 8 do SWZ), że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje: 1) co najmniej 2 usługi (realizowane na podstawie odrębnych umów) w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN), z których każda realizowana była przez okres co najmniej 24 miesięcy dla co najmniej 30 lokalizacji (dot. różnych miejsc/punktów instalacji sieci transmisji danych MPLS), oraz 2) co najmniej 2 usługi (realizowane na podstawie odrębnych umów) w zakresie telefonii IP, z których każda realizowana była przez okres co najmniej 24 miesięcy dla co najmniej 70 telefonów wraz z wirtualną centralą, oraz 3) co najmniej 1 usługę w zakresie kolokacji (centrum backupowe), która była realizowana przez okres co najmniej 24 miesięcy. Wyjaśnienie: Zamawiający dopuszcza wykazanie przez Wykonawcę realizacji usług w zakresie pkt 1, 2 i 3 łącznie lub oddzielnie.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusZgodnie z częścią XXIV SWZ.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://amwkwatera.eb2b.com.pl/openauctions.html
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://amwkwatera.eb2b.com.pl
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
VariandidEi ole lubatud
Pakkujad võivad esitada rohkem kui ühe pakkumuseEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldusSzczegółowe informacje zawarte są w części XVIII SWZ.
Pakkumuste esitamise tähtaeg23/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev23/07/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Kohthttps://amwkwatera.eb2b.com.pl
LisateaveOtwarcie ofert następuje za pośrednictwem Platformy Zakupowej i dokonywane jest poprzez ich odszyfrowanie i otwarcie. Szczegółowe Informacje dotyczące procedury otwarcia ofert znajdują się w części XXII SWZ.
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimusedZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ.
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
RahastamiskordZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Zgodnie z częścią XXX SWZ – Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących Wykonawcy w toku postępowania o udzielenie zamówienia.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaKrajowa Izba Odwoławcza
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Pakkumusi menetlev organisatsioonAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
RegistreerimisnumberREGON: 015296322
Postiaadressul. Zielone Zacisze 11B
LinnWarszawa
Sihtnumber03-294
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
KontaktpunktBiuro Zamówień Publicznych
E-posti aadresszamowieniapubliczne@amwkwatera.pl
Telefon+48 223794545
Internetiaadresshttps://www.amwkwatera.pl
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://amwkwatera.eb2b.com.pl
Hankija profiilhttps://amwkwatera.eb2b.com.pl
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiKrajowa Izba Odwoławcza
RegistreerimisnumberNIP 5262239325
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon+48224587801
Internetiaadresshttps://www.uzp.gov.pl/kio
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioond1c0fe42-bb68-45e0-a143-940cf8e0f835  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev22/06/2026 08:18:45 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number431229-2026
ELT S väljaande number119/2026
Avaldamise kuupäev24/06/2026