1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimi: AMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Hankija õiguslik vorm: Avalik-õiguslik isik
Hankija tegevus: Elamu- ja kommunaalmajandus
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri: Świadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera załącznik nr 2 do SWZ.
Menetluse tunnus: e40cd542-c461-499d-8be2-4a3d3c5afc11
Sisemine tunnus: 060.2026
Menetluse liik: Avatud
Kiirendatud menetlus: ei
Menetluskorra kirjeldus: Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://amwkwatera.eb2b.com.pl.
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 64210000 Telefoni- ja andmeedastusteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Lisateave: Realizacja zamówienia na obszarze całego kraju.
2.1.4.
Üldine teave
Lisateave: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się również Wykonawców, o których mowa art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikad: Teade
Vara haldab likvideerija: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamisel: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Äritegevus on peatatud: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrot: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Korruptsioon: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Pettus: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmine: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Maksejõuetus: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Maksude tasumise kohustuse rikkumine: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumine: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumine: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 4 oraz art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkulepped: Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormid: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Rahapesu või terrorismi rahastamine: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumised: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonid: Art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Kuritegelikus ühenduses osalemine: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Kokkulepe võlausaldajatega: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Pankrot: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamine: Art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Pealkiri: Świadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi telekomunikacyjnej w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN) wraz z telefonią IP sieci teleinformatycznej dla AMW TBS „KWATERA” Sp. z o. o.. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera załącznik nr 2 do SWZ.
Sisemine tunnus: 060.2026
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 64210000 Telefoni- ja andmeedastusteenused
Täiendavad hankevõimalused:
Täiendavate hankevõimaluste kirjeldus: Zamawiający zastrzega sobie prawo opcji, (dalej „Prawo Opcji”), polegające na: 1. Możliwości zlecenia do realizacji dodatkowego zakresu przedmiotu zamówienia - nie więcej niż 20% ogólnej wartości zamówienia gwarantowanego wskazanego w załączniku nr 2 do Umowy, tj. formularzu cenowym – Tabela 1 – Zamówienie gwarantowane. Prawo opcji polega na zwiększeniu liczby (ilości) elementów przedmiotu zamówienia, o których mowa w załączniku nr 2 do Umowy – Tabela 1 – Zamówienie gwarantowane. Zwiększenie będzie możliwe w przypadku istnienia możliwości technicznych realizacji po stronie Wykonawcy. Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie, według cen jednostkowych zawartych w Tabeli 1 Formularza cenowego (którego kopia stanowi załącznik nr 2 do Umowy), pod warunkiem nie przekroczenia całkowitej wartości zamówienia brutto wynikającego z Prawa Opcji (Tabela 2 Prawo Opcji Część B) oraz nie przekroczenia końcowego terminu realizacji umowy, o którym mowa w § 2 ust. 1 Umowy. 2. Możliwości zwiększenia przepustowości Internetu z 800/800 Mbps na 1000/1000 Mbps w siedzibie Zamawiającego, zgodnie z załącznikiem nr 2 do Umowy, tj. formularzem cenowym – Tabela 2 Prawo Opcji Część C. Zamawiający zastrzega możliwość skorzystania z Prawa Opcji w powyższym zakresie nie wcześniej, niż po upływie 16 miesięcy od zawarcia umowy oraz z zastrzeżeniem nie przekroczenia całkowitej wartości zamówienia brutto wynikającego z Prawa Opcji (Tabela 2 Prawo Opcji Część C) oraz nie przekroczenia końcowego terminu realizacji umowy, o którym mowa w § 2 ust. 1 Umowy. 3. Możliwości zwiększenia przepustowości łącz w danej lokalizacji do oczekiwanej przepustowości, zgodnie z załącznikiem numer 2 do umowy – Tabela 2 Prawo Opcji Część A. Zwiększenie będzie możliwe w przypadku istnienia możliwości technicznych realizacji po stronie Wykonawcy.Wskazana w Formularzu cenowym – stanowiącym załącznik nr 2 do umowy w kol. 7 „Ilość miesięcy” wynosząca 24 jest liczbą szacunkową przyjętą w celach wyceny Prawa Opcji. Zamawiający zastrzega możliwość skorzystania z Prawa Opcji w powyższym zakresie w wybranych lokalizacjach przez okres inny niż 24 miesiące, pod warunkiem nie przekroczenia całkowitej wartości zamówienia brutto wynikającego z Prawa Opcji w zakresie zwiększenia przepustowości łącz (Tabela 2 Prawo Opcji Część A) oraz nie przekroczenia końcowego terminu realizacji umowy, o którym mowa w § 2 ust. 1 Umowy. Za usługi objęte Prawem Opcji Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie, według cen jednostkowych zawartych w Formularzu cenowym, którego kopia stanowi załącznik nr 2 do Umowy, na zasadach określonych w § 5 Umowy. Zamawiający może skorzystać z Prawa Opcji wielokrotnie przez cały okres trwania Umowy, jednakże w granicach limitów wskazanych w pkt 1-3. Prawo Opcji jest uprawnieniem Zamawiającego, z którego może, ale nie musi skorzystać w ramach realizacji Umowy. W przypadku nieskorzystania przez Zamawiającego z Prawa Opcji Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia z tego tytułu. Warunkiem skorzystania przez Zamawiającego z Prawa Opcji jest złożenie stosownego pisemnego oświadczenia.
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Jeleniogórski (PL515)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Wałbrzyski (PL517)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Opolski (PL524)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Wrocław (PL514)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Inowrocławski (PL617)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Łódzki (PL712)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Sieradzki (PL714)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Zielonogórski (PL432)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Gorzowski (PL431)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Legnicko-Głogowski (PL516)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Bialski (PL811)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Puławski (PL815)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Chełmsko-zamojski (PL812)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Lubelski (PL814)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Tarnobrzeski (PL824)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Przemyski (PL822)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Radomski (PL921)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Rzeszowski (PL823)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Siedlecki (PL925)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Bielski (PL225)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Gliwicki (PL229)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Kielecki (PL721)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Kraków (PL213)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Bytomski (PL228)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Piotrkowski (PL713)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Oświęcimski (PL21A)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Warszawski zachodni (PL913)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Żyrardowski (PL926)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Trójmiejski (PL633)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Gdański (PL634)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Starogardzki (PL638)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Słupski (PL636)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Olsztyński (PL622)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Białostocki (PL841)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Elbląski (PL621)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Ciechanowski (PL922)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Ełcki (PL623)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Ostrołęcki (PL924)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Suwalski (PL843)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Poznań (PL415)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Poznański (PL418)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Koniński (PL414)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Szczecinecko-pyrzycki (PL427)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Koszaliński (PL426)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Szczecin (PL424)
Riik: Poola
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Szczeciński (PL428)
Riik: Poola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Alguskuupäev: 07/11/2026
Kestus: 40 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Teade
Kriteerium: Registreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldus: Wykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże, iż posiada wpis do rejestru przedsiębiorców telekomunikacyjnych prowadzonego przez Prezesa Urzędu Komunikacji Elektronicznej zgodnie przepisami ustawy z dnia 12 lipca 2024 r. Prawo komunikacji elektronicznej (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1221 z późn. zm.). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego ww. warunek udziału w postępowaniu zostanie spełniony, jeżeli co najmniej jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego (np. jeden z członków konsorcjum) posiada ww. wpis, z tym że ten Wykonawca zobowiązany jest zrealizować usługi do których te uprawnienia są wymagane.
Kriteerium: Viited määratud teenustele
Valikukriteeriumi kirjeldus: Wykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże (wg wzoru określonego w załączniku nr 8 do SWZ), że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje: 1) co najmniej 2 usługi (realizowane na podstawie odrębnych umów) w zakresie transmisji danych MPLS (IPVPN), z których każda realizowana była przez okres co najmniej 24 miesięcy dla co najmniej 30 lokalizacji (dot. różnych miejsc/punktów instalacji sieci transmisji danych MPLS), oraz 2) co najmniej 2 usługi (realizowane na podstawie odrębnych umów) w zakresie telefonii IP, z których każda realizowana była przez okres co najmniej 24 miesięcy dla co najmniej 70 telefonów wraz z wirtualną centralą, oraz 3) co najmniej 1 usługę w zakresie kolokacji (centrum backupowe), która była realizowana przez okres co najmniej 24 miesięcy. Wyjaśnienie: Zamawiający dopuszcza wykazanie przez Wykonawcę realizacji usług w zakresie pkt 1, 2 i 3 łącznie lub oddzielnie.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium:
Liik: Hind
Kirjeldus: Zgodnie z częścią XXIV SWZ.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 100
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Nõutav
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Ei ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Variandid: Ei ole lubatud
Pakkujad võivad esitada rohkem kui ühe pakkumuse: Ei ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus: Szczegółowe informacje zawarte są w części XVIII SWZ.
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 23/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta:
Avamise kuupäev: 23/07/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lisateave: Otwarcie ofert następuje za pośrednictwem Platformy Zakupowej i dokonywane jest poprzez ich odszyfrowanie i otwarcie. Szczegółowe Informacje dotyczące procedury otwarcia ofert znajdują się w części XXII SWZ.
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei
Lepingu täitmisega seotud tingimused: Zgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ.
E-arveldamine: Lubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: jah
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
Rahastamiskord: Zgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Vaidlustusorgan: Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Zgodnie z częścią XXX SWZ – Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących Wykonawcy w toku postępowania o udzielenie zamówienia.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta: AMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused: AMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Pakkumusi menetlev organisatsioon: AMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimi: AMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Registreerimisnumber: REGON: 015296322
Postiaadress: ul. Zielone Zacisze 11B
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 03-294
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Kontaktpunkt: Biuro Zamówień Publicznych
Telefon: +48 223794545
Selle organisatsiooni rollid:
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimi: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber: NIP 5262239325
Postiaadress: ul. Postępu 17a
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Telefon: +48224587801
Selle organisatsiooni rollid:
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimi: Publications Office of the European Union
Registreerimisnumber: PUBL
Linn: Luxembourg
Sihtnumber: 2417
Riik – jaotus (NUTS): Luxembourg (LU000)
Riik: Luksemburg
Telefon: +352 29291
Selle organisatsiooni rollid:
TED eSender
Teate tunnus/versioon: d1c0fe42-bb68-45e0-a143-940cf8e0f835 - 01
Vormi liik: Hange
Teate liik: Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik: 16
Teate saatmise kuupäev: 22/06/2026 08:18:45 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadav: poola keel
Teate avaldamise number: 431229-2026
ELT S väljaande number: 119/2026
Avaldamise kuupäev: 24/06/2026