434704-2026 - Hange
Bulgaaria – Ehitusega seotud teenused – Изпълнение на строителен надзор и функции на Инженер по Фидик за договори с договорните условия на Фидик за обект: Проектиране и строителство на отклонение от първа метролиния от МС Люлин до Околовръстен път с две метростанции.
OJ S 120/2026 25/06/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teenused
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiМЕТРОПОЛИТЕН ЕАД
E-posti aadressi.staneva@metropolitan.bg
Hankija õiguslik vormRiigi osalusega äriühing
Hankija tegevusElamu- ja kommunaalmajandus
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriИзпълнение на строителен надзор и функции на Инженер по Фидик за договори с договорните условия на Фидик за обект: Проектиране и строителство на отклонение от първа метролиния от МС Люлин до Околовръстен път с две метростанции.
KirjeldusОбществената поръчка е за изпълнение на услуги - строителен надзор и функции на Инженер по Фидик, които ще се осъществяват за обект, включващ изготвяне на работен проект, строителство, доставка на необходимото оборудване и въвеждане в експлоатация на две метростанции и тунелни участъци. Изпълнението на обекта ще се извърши по два договора по Договорните условия за Технологично оборудване и Проектиране-Строителство, първо издание на ФИДИК на български език от 2002 г. на БААИК (Превод от английски език от Николай В. Атанасов на първото издание на ФИДИК от 1999 г. (ISBN 2-88432-023-7, Жълтата книга на ФИДИК), а именно: - Договор за изпълнение на Обособена позиция № 1 с предмет: Проектиране и строителство на отклонение от първа метролиния – участък от км. 0+000,00 до км. 0+887,78 (начало МС 2) с една метростанция; - Договор за изпълнение на Обособена позиция № 2 с предмет: Проектиране и строителство на отклонение от първа метролиния – участък от км. 0+887,78 (начало МС 2) до МС Люлин с една метростанция.
Menetluse tunnus7c9de8ca-edf4-4ccd-ba77-b672e513c9a1
Sisemine tunnus591466
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 71500000 Ehitusega seotud teenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta2 088 418,00 EUR
2.1.4.
Üldine teave
Lisateave- Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото са налице обстоятелствата, които се съдържат в разпоредбата на член 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. - Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, предложил цена, надвишаваща прогнозната стойност на поръчката. - Финансирането на обществената поръчка е със средства на Възложителя. - При откриване на процедурата не е осигурено финансиране. Обществената поръчка се възлага при условията на чл. 114 от ЗОП. - Изпълнението започва след потвърждение от Възложителя за осигурено финансиране и представяне от изпълнителя на определената гаранция за изпълнение. - Срок за изпълнение: 36 (тридесет и шест) месеца, считано от датата на получаване от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на писмено потвърждение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, че са осигурени необходимите средства за финансиране на услугите, предмет на договора за обществената поръчка. Договорът приключва с одобряването на окончателния доклад на Изпълнителя, след издаване на всички дължими сертификати за изпълнение след изтичане на срока за съобщаване на дефекти на всички договори за проектиране и строителство.
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Kuritegelikus ühenduses osalemineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptsioonКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PettusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahapesu või terrorismi rahastamineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Maksude tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки; чл.107, т.4 от ЗОП;
PankrotКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksejõuetusКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kokkulepe võlausaldajategaКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vara haldab likvideerijaКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Äritegevus on peatatudКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriИзпълнение на строителен надзор и функции на Инженер по Фидик за договори с договорните условия на Фидик за обект: Проектиране и строителство на отклонение от първа метролиния от МС Люлин до Околовръстен път с две метростанции.
KirjeldusОбществената поръчка е за изпълнение на услуги - строителен надзор и функции на Инженер по Фидик, които ще се осъществяват за обект, включващ изготвяне на работен проект, строителство, доставка на необходимото оборудване и въвеждане в експлоатация на две метростанции и тунелни участъци. Изпълнението на обекта ще се извърши по два договора по Договорните условия за Технологично оборудване и Проектиране-Строителство, първо издание на ФИДИК на български език от 2002 г. на БААИК (Превод от английски език от Николай В. Атанасов на първото издание на ФИДИК от 1999 г. (ISBN 2-88432-023-7, Жълтата книга на ФИДИК), а именно: - Договор за изпълнение на Обособена позиция № 1 с предмет: Проектиране и строителство на отклонение от първа метролиния – участък от км. 0+000,00 до км. 0+887,78 (начало МС 2) с една метростанция; - Договор за изпълнение на Обособена позиция № 2 с предмет: Проектиране и строителство на отклонение от първа метролиния – участък от км. 0+887,78 (начало МС 2) до МС Люлин с една метростанция. Основните задължения на изпълнителя на инженерно-консултантските услуги са:  Изготвяне на оценка за съответствие на всички части на техническите/работните проекти съгласно изискванията на чл. 142 от Закона за устройство на територията /ЗУТ/ и одобряване на съгласуваните технически/работни проекти.  Управление и координация на строителния процес и упражняване на строителен надзор съгласно изискванията на чл. 166 и др. от ЗУТ по време на строителството на подобектите, така че да се гарантира изпълнението на обекта по всички части в съответствие с техническите/работните проекти, изискванията на българското законодателство и Възложителя;  Контрол, отчетност и текущо приемане на строително-монтажните работи в съответствие със съгласуваните технически/работни проекти с оформяне на съответните актове и протоколи;  Координация на работите по пускови изпитания и въвеждане в експлоатация на подобектите, при необходимост изготвяне оценка за съответствие за съществени изменения на инвестиционните проекти по смисъла на чл. 154 от ЗУТ;  Осигуряване издаването на всички документи в съответствие с действащото българско законодателство по време на строителството и въвеждането на подобектите в експлоатация и организиране предаването на обекта с държавна приемателна комисия съгласно ЗУТ. Поръчката включва и всички други дейности, предвидени в ЗУТ, в технологичните правила и нормативи или необходими за осигуряване на ефективен и качествен контрол, както и допълнителните изисквания на възложителя, съгласно техническите спецификации за изпълнението на подобектите от двете обособени позиции, включително задълженията на инженер-консултанта по двата договора за проектиране и строителство, сключени по Договорните условия за Технологично оборудване и Проектиране-Строителство на ФИДИК.
Sisemine tunnus591466
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusTeenused
Peamine liigitus (cpv): 71500000 Ehitusega seotud teenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus36 Kuud
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta2 088 418,00 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Tuleb esitada lepingu täitmiseks määratud töötajate nimed ja nende kutsekvalifikatsioonidOsalemistaotluse tingimus
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
Lisateave1. Съгласно чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП преди сключването на договор участникът, определен за изпълнител, представя документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване и съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива. 2. Гаранции 2.1. Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 5 (пет) % от стойността на договора без ДДС. Забележка: Изпълнителят на обществената поръчка представя гаранцията за изпълнение след потвърждаване от Възложителя за осигурено финансиране на договора. При непредставяне на гаранцията за изпълнение в посочения от Възложителя срок, без наличието на обективни причини, Възложителят прекратява договора. 2.2. Изпълнителят на обществената поръчка ще получи авансово плащане в размер на 10 (десет) % от стойността на договора, срещу гаранция за авансово предоставени средства. Гаранцията за авансово предоставени средства е в размер на стойността на аванса и се представя след подписване на договора и след потвърждаване от Възложителя за осигурено финансиране на договора, непосредствено преди готовност за превеждане на аванса. Гаранцията, която обезпечава авансово предоставените средства, се освобождава до три работни дни след връщане или усвояване на аванса. 2.3. Гаранциите по т. 2.1 и т. 2.2 може да бъдат под формата на: 2.3.1. Парична сума, преведена по банкова сметка на Възложителя: Банка: УниКредит Булбанк, клон Калоян IBAN: BG34UNCR76301039298950 BIC: UNCRBGSF или 2.3.2. Банкова гаранция - оригинал, издадена в полза на Възложителя със срок на валидност не по-малък от 30 (тридесет) календарни дни след приемането на окончателното изпълнение на договора или 2.3.3. Застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя. Гаранцията за изпълнение се освобождава в срок от 30 (тридесет) календарни дни след приемането на окончателното изпълнението на договора. Гаранцията за изпълнение подлежи на частично поетапно освобождаване, съобразно на изпълнената част от предмета на обществената поръчка, а именно: - 5% от стойността на представената гаранция за изпълнение се освобождава след одобрение от Възложителя на извършената оценка на съответствието на инвестиционния проект/проекти, когато същото се смята за завършено; - 15% от стойността на представената гаранция за изпълнение се освобождава след одобрение от Възложителя на предварителния окончателен доклад на Изпълнителя; - Остатъкът от сумата по предоставената гаранция за изпълнение в размер на 80% се освобождава след одобрение от Възложителя на окончателния доклад на Изпълнителя, след издаване на сертификат/и за изпълнение.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusПредметът на поръчката е предоставяне на специализирана интелектуална услуга по строителен надзор и функции на Инженер по ФИДИК, която е предназначена за администриране на строителния процес и не е услуга за директно ползване от крайни потребители или широката общественост по смисъла на Директива (ЕС) 2019/882.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumRegistreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да e вписан в регистъра при ДНСК на лицата, извършващи дейността консултант по чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ, съгласно Наредба № РД-02-20-25 от 3 декември 2012 г. за условията и реда за издаване на удостоверение за вписване в регистъра на консултантите за оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор, или да притежава еквивалентен документ, удостоверяващ правото на лицата да извършват дейностите по чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ, издаден от компетентен орган на държава-членка на ЕС, или друга държава - страна по споразумението за европейското икономическо пространство (СЕИП) за участниците – чуждестранни лица. Обстоятелството се удостоверява в Част IV, Раздел А от ЕЕДОП с посочване на номера на удостоверението за вписване в регистъра на консултантите за оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор или на еквивалентния документ. В случай, че лицата, които имат право да упражняват дейностите за оценяване на съответствието на инвестиционните проекти със съществените изисквания към строежите и/или упражняване на строителен надзор по законодателството на друга държава-членка на ЕС, или друга държава - страна по СЕИП, в които няма режим, еквивалентен на режима по чл. 166, ал. 2 от ЗУТ, посочват сертификат, удостоверение или други документи, издадени в съответната държава-членка на ЕС, или друга държава - страна по СЕИП, с които се удостоверява правото на тези лица да извършват дейностите по чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ. В случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП изискването се доказва с валидно Удостоверение за вписване в регистъра на консултантите за оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор или еквивалентен документ. В случаите на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП изискването се доказва с валидно удостоверение за вписване в регистъра на консултантите за оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/ или упражняване на строителен надзор по чл.166, ал.2 от ЗУТ.

KriteeriumÜldine aastane käive
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да е реализирал минимален общ оборот в размер на 4 176 836 евро без ДДС, изчислен на база годишните обороти сумарно от последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Под „годишен общ оборот“ се разбира сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството, съгласно § 2, т. 66 от Допълнителните разпоредби на ЗОП. Обстоятелството се удостоверява в Част IV, Раздел Б от ЕЕДОП с посочване на общия оборот за броя финансови години, изисквани в обявлението от Възложителя, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, участникът доказва поставеното изискване с представяне на годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен и справка за общия оборот. Забележка: Информацията може да обхваща и по-кратък период, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си.

KriteeriumSpetsiifiline aastane käive
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да е реализирал минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, в размер на 4 000 000 евро без ДДС, изчислен на база годишните обороти сумарно от последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Под „сфера, попадаща в обхвата на поръчката“ се счита упражняване на строителен надзор, и/или оценяване на съответствието на инвестиционните проекти, и/или упражняване на инженерно-консултантски услуги по изпълнението на договори за проектиране и строителство. Под „оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката“ се разбира сумата, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейност, в сферата, попадаща в обхвата на обществената поръчка, съгласно § 2, т. 67 от Допълнителните разпоредби на ЗОП. Обстоятелството се удостоверява в Част IV, Раздел Б от ЕЕДОП с посочване на конкретния годишен оборот от упражняване на строителен надзор, и/или оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или инженерно-консултантски услуги по изпълнението на договори за проектиране и строителство за броя финансови години, изисквани в обявлението от Възложителя, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, участникът доказва поставеното изискване с представяне на годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен и справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката. Забележка: Информацията може да обхваща и по-кратък период, в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си.

KriteeriumProfessionaalne riski hüvitis kindlustus
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да има валидна застраховка „Професионална отговорност“ за консултант, упражняващ строителен надзор в размер на 153 387,56 евро, покриваща минималната застрахователна сума за строежи първа категория или еквивалент. Обстоятелството се удостоверява в Част IV, Раздел Б от ЕЕДОП с посочване на застрахователната сума по неговата застрахователна полица. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП изискването се доказва с доказателства за наличие на застраховка „Професионална отговорност“. Забележка: Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който Възложителят приеме за подходящ.

KriteeriumViited määratud teenustele
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да е изпълнил през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката - минимум една сходна услуга, за обект, започнат от „проектно ниво изкоп“ и завършен с подписан минимум акт обр.15 за установяване годността за приемане на строежа - за български лица; за чуждестранни лица – еквивалентен документ. Под услуга „сходна" с предмета и обема на поръчката следва да се разбира упражняване на дейността инженер-консултант/строителен надзор при изпълнение на проектиране и строителство, включително извършване на всички дейности и издаване на всички документи по време на проектирането, строителството и пусковите изпитания на обект/и, попадащи в чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „а“) от ЗУТ и чл. 2, ал. 1 от Наредба № 1 от 30.07.2003 г. за номенклатурата на видовете строежи. Обстоятелството се удостоверява в Част IV, Раздел В - За поръчки за услуги: извършени услуги от конкретния вид, от ЕЕДОП с посочване на изпълнените инженерно-консултантски услуги по време на проектирането, строителството и пусковите изпитания на посочения обект/и. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП изискването се доказва със списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената услуга.

KriteeriumAsjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да разполага с екип за изпълнение на обществената поръчка, който трябва да включва експерти със следната квалификация и професионален опит: 1. Ръководител на екипа: строителен инженер, или архитект, или икономист със специалност икономика на строителството, или еквивалент за всяка от изброените квалификации, с опит като ръководител на екип за упражняване на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги на минимум 2 /два/ обекта за проектиране и строителство, изпълнени от „проектно ниво изкоп“ до подписване на акт образец 15, включително извършване на всички дейности и издаване на всички документи по време на проектирането и строителството, включително и при завършването на обект, сходен с предмета и обема на поръчката 2. Специалист по част конструкции: строителен инженер по промишлено и гражданско строителство, или строителство на сгради и съоръжения, или подземно строителство, или еквивалент за всяка от изброените квалификации, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част конструкции при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект – сходен с предмета и обема на поръчката; 3. Специалист по част архитектура: архитект или еквивалентна професионална квалификация, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част архитектура при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект сходен с предмета и обема на поръчката; 4. Специалист по част релсов път: строителен инженер по транспортно строителство, или жп строителство или еквивалент за всяка от изброените квалификации, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 5. Специалист по част ВиК: строителен инженер по водоснабдяване и канализация, или хидротехническо строителство, или хидромелиоративно строителство, или хидроенергийно строителство, или еквивалент за всяка от изброените квалификации, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част ВиК при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 6. Специалист по част Отопление, вентилация и климатизация: инженер по топлотехника, или по отопление, вентилация и климатизация, или еквивалент за всяка от изброените квалификации, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част Отопление, вентилация и климатизация при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 7. Специалист с квалификация Електроинженер: „електроинженер“ или еквивалентна квалификация, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част силни токове при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 8. Специалист с квалификация Електроинженер: „инженер в областта на телекомуникациите“ или еквивалентна квалификация, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част слаботокови системи при проектирането и строителството на минимум 1/един/ обект; 9. Специалист по част Пожарна и аварийна безопасност: инженер със специалност по пожарна безопасност, или еквивалентна специалност, осигуряваща квалификация в областта на противопожарните строително-технически норми, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част пожарна и аварийна безопасност при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 10. Специалист по отчитане на СМР: строителен инженер, или икономист, или архитект, или еквивалент за всяка от изброените квалификации, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по отчитане на СМР на минимум 2 /два/ изпълнени обекта; 11. Специалист по част Геодезия: лице със специалност, въз основа на която се придобива квалификация в областта на геодезията или с еквивалентна квалификация, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част геодезия при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 12. Специалист по част Инженерна геология и хидрогеология: лице със специалност, въз основа на която се придобива квалификация в областта на инженерната геология и хидрогеология или с еквивалентна квалификация, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част инженерна геология и хидрогеология при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект;

KriteeriumAsjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldus13. Специалист по част Пътна: строителен инженер по пътно строителство или еквивалентна професионална квалификация, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги по част пътна при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 14. Специалист по Контрол на качеството: лице с висше техническо образование или еквивалентно, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги на длъжност или позиция, свързана с контрол на качеството, при строителството на минимум един обект; 15. Координатор по безопасност и здраве: лице, което отговаря на изискванията по чл.5, ал.2 от Наредба №2 от 22 март 2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи, с опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги като координатор по безопасност и здраве при строителството на минимум 1/един/ обект; 16. Експерт по Управление на строителните отпадъци: лице, отговорно за изпълнението на плана за управление на строителните отпадъци. Лицето трябва да има опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги на длъжност или позиция, свързана с изпълнението на плана за управление на строителните отпадъци, при строителството на минимум 1 /един/ обект; 17. Експерт технически контрол по част „Конструктивна”: физическо лице, упражняващо технически контрол по част „Конструктивна”, включено в списък, изготвен и ежегодно актуализиран от Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране, който се обнародва в „Държавен вестник”, или в еквивалентен списък или регистър, поддържан от компетентен орган в държава-членка на Европейския съюз, или в друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство. Лицето трябва да има опит в упражняването на строителен надзор и/или инженерно-консултантски услуги като експерт технически контрол по част Конструктивна при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект; 18. Юрист: лице със специалност „право” или еквивалентна професионална квалификация, с опит като юрист при проектирането и строителството на минимум 1 /един/ обект. Под обект „сходен" с предмета и обема на поръчката следва да се разбира упражняване на дейността инженер-консултант/строителен надзор при изпълнение на проектиране и строителство на обект/и, попадащи в чл. 137, ал. 1, т. 1, буква „а“) от ЗУТ и чл. 2, ал. 1 от Наредба № 1 от 30.07.2003 г. за номенклатурата на видовете строежи. Забележка: За доказване на професионална компетентност по дадена част от проекта, участникът може да ползва повече от едно лице. Едно лице може да съвместява две или повече длъжности. Обстоятелството се удостоверява в Част IV, Раздел В – Образователна и професионална квалификация, от ЕЕДОП с посочване на следната информация: трите имена, длъжността, която ще заема лицето от персонала и описание на професионалната компетентност на лицето в съответствие с изискванията на Възложителя. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП изискването се доказва със списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, както и документи, които доказват професионалната компетентност на лицата.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid kvaliteedi tagamise standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да има внедрена система за управление на качеството ЕN ISO 9001, или еквивалентна, с обхват включващ предмета на поръчката или еквивалентен. Обстоятелството се удостоверява в Част IV, Раздел Г от ЕЕДОП с посочване на информацията за сертификат от независим орган, удостоверяващ стандарт за управление на качеството. В случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП изискването се доказва с валиден сертификат. Забележка: Сертификатът трябва да е валиден и да е издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация" или от друг национален орган по акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Когато участникът не е имал достъп до такъв сертификат или е нямал възможност да го получи в съответните срокове по независещи от него причини, той може да представи други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на система за управление на качеството. В тези случаи участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните. Участникът, определен за изпълнител, трябва да има валиден сертификат през целия срок на изпълнение на договора, а когато е приложимо да прилага еквивалентните мерки.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikKvaliteet
Nimi„Оптимално съотношение качество/цена" Показател „ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ” (Тп) - Максимален брой точки по показателя - 60 точки.
KirjeldusТехническото предложение следва да съдържа Работна програма, която представлява предложение за цялостния подход за изпълнение на услугата. Оценката се извършва по точкова система на оценяване по скалата, посочена в "Методика за оценка на офертите"
Kriteerium
LiikHind
NimiПоказател „ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ” (Цп) - Максимален брой точки по показателя - 40 точки.
KirjeldusОценките на офертите по показателя се изчисляват по формулата: Цп = (Цmin / Цi) х 40 = (брой точки), където Цiе предложената цена за услугата, в евро без ДДС съгласно Ценовото предложение на съответния участник. Цmin е минималната предложена цена за услугата, в евро без ДДС съгласно Ценовите предложения на допуснатите участници. Цп е оценката по показателя. На основание чл.72, ал.1, т.2, при допуснати до оценяване една или две оферти, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цената по т.1 - " Обща стойност за предоставяне на услугата без ДДС" от образец 2 "Ценово предложение", когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от обявената прогнозна стойност на поръчката.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/591466
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/591466
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg27/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks6 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev30/07/2026 11:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimusedИзпълнението на договора трябва да е съобразено с изискванията на Възложителя и Техническата спецификация. Участникът, избран за изпълнител, трябва да спазва всички нормативни изисквания, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Република България, и които са приложими към предоставяните услуги.
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
RahastamiskordПлащанията се извършват самостоятелно за всеки един от договорите за проектиране и строителство. Договорът предвижда авансово плащане, междинни плащания и окончателно плащане. Авансовото плащане - 10 % от общата стойност на съответния договор за проектиране и строителство. Авансовото плащане се погасява чрез съответното пропорционално приспадане (по 10%) от междинните плащания. Междинни месечни плащания - всяко е в размер, равен на възнаграждението за съответния договор за проектиране и строителство, разделен на броя на междинните плащания. Броят на междинните плащания за всеки договор е равен на броя на месеците, формиращи Времето за завършване на обекта по съответния договор. Всяко междинно плащане се намалява с удръжките за възстановяване на авансовото плащане и удръжките в размер на 5% за формиране на последното плащане. Окончателно плащане - 5 % от стойността на договора, формирано чрез удръжки от месечните междинни плащания. Пълните условия - виж в Проекта на договор.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП.
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohtaНационална агенция за приходите
Maksuõiguse veebiaadress: https://nra.bg/
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohasМинистерство на околната среда и водите
Keskkonnaõiguse veebiaadress: https://www.moew.government.bg/
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohasМинистерство на труда и социалната политика
Tööõiguse veebiaadress: https://www.mlsp.government.bg/
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiМЕТРОПОЛИТЕН ЕАД
Registreerimisnumber000632256
Postiaadressул. КНЯЗ БОРИС І №.121
Linnгр. София
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
KontaktpunktИлияна Станева
E-posti aadressi.staneva@metropolitan.bg
Telefon+359 29212179
Internetiaadresshttps://www.metropolitan.bg
Hankija profiilhttps://app.eop.bg/buyer/18283
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiКомисия за защита на конкуренцията
Registreerimisnumber000698612
Postiaadressбул. Витоша № 18
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-posti aadressdelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Internetiaadresshttp://www.cpc.bg
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0003
Ametlik nimiНационална агенция за приходите
Registreerimisnumber131063188
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadressnap@nra.bg
Telefon0700 18 700
Internetiaadresshttps://nra.bg/
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohta
8.1.
ORG-0004
Ametlik nimiМинистерство на околната среда и водите
Registreerimisnumber000697371
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadressedno_gishe@moew.government.bg
Telefon+359 29406000
Internetiaadresshttps://www.moew.government.bg/
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
8.1.
ORG-0005
Ametlik nimiМинистерство на труда и социалната политика
Registreerimisnumber000695395
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadresse-uslugi@mlsp.government.bg
Telefon0800 88 001
Internetiaadresshttps://www.mlsp.government.bg/
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon774d428f-0f66-4448-a353-f10b4b77c473  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev23/06/2026 09:53:37 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavbulgaaria keel
Teate avaldamise number434704-2026
ELT S väljaande number120/2026
Avaldamise kuupäev25/06/2026