450174-2026 - Hange
Bulgaaria – Spetsiaalsed põllu- või metsatöömasinad – „ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“
OJ S 124/2026 01/07/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА
E-posti aadressop@g-oryahovica.org
Hankija õiguslik vormKohalik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri„ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“
KirjeldusОбществената поръчка е свързана с изпълнението на проект „Румънско-българско трансгранично природно наследство в контекста на изменението на климата: Мониторинг и устойчивост" (акроним DANUBEGREEN-HARD, код на проекта ROBG00358), по Програма Interreg VI-A Румъния-България“. Целта на проекта е да се подобри опазването, управлението и устойчивостта на природното наследство в трансграничния район Долж-Велико Търново, което ще бъде постигнато чрез специфични инвестиции, изследвания, прилагане и обмен на добри горски, селскостопански и биоекологични практики. В настоящата поръчка се придвижва закупуване на 1 брой верижен мини челен товарач с прикачен инвентар - кофа, горски мулчер, мулчер за трева и свредел за премахване на дънери ​​​​​​​
Menetluse tunnusc807e14e-f843-47c4-8022-5b5adb07b265
Sisemine tunnus592022
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 16600000 Spetsiaalsed põllu- või metsatöömasinad
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadressул. Владая № 21  
LinnГорна Оряховица
Sihtnumber5100
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta200 145,33 EUR
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Kuritegelikus ühenduses osalemineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptsioonКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PettusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahapesu või terrorismi rahastamineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Maksude tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
PankrotКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksejõuetusКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kokkulepe võlausaldajategaКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vara haldab likvideerijaКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Äritegevus on peatatudКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Tõsine ametialane rikkumineКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Pealkiri„ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“
KirjeldusОбществената поръчка е свързана с изпълнението на проект „Румънско-българско трансгранично природно наследство в контекста на изменението на климата: Мониторинг и устойчивост" (акроним DANUBEGREEN-HARD, код на проекта ROBG00358), по Програма Interreg VI-A Румъния-България“. Целта на проекта е да се подобри опазването, управлението и устойчивостта на природното наследство в трансграничния район Долж-Велико Търново, което ще бъде постигнато чрез специфични инвестиции, изследвания, прилагане и обмен на добри горски, селскостопански и биоекологични практики. В настоящата поръчка се придвижва закупуване на 1 брой верижен мини челен товарач с прикачен инвентар - кофа, горски мулчер, мулчер за трева и свредел за премахване на дънери ​​​​​​​
Sisemine tunnus592022
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 16600000 Spetsiaalsed põllu- või metsatöömasinad
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadressул. "Владая" № 21  
LinnГорна Оряховица
Sihtnumber5100
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus60 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta200 145,33 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
ELi vahendid – programmEuroopa Regionaalarengu Fond (ERF) (2021/2027)
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkKeskkonnamõju vähendamine
KirjeldusПоръчката е насочена към изпълнение на дейности по залесяване и адаптация към изменението на климата чрез доставка на техника, отговаряща на изискванията на ЕС за емисии и принципа „ненанасяне на значителни вреди“ (DNSH). Предвидени са мерки за устойчиво използване на ресурсите, намаляване на замърсяването и опазване на екосистемите.
Strateegilise hanke eesmärkSotsiaalsete eesmärkide täitmine
KirjeldusПри изпълнение на поръчката се прилагат хоризонталните принципи за равни възможности, недискриминация и равенство между половете, както и осигуряване на достъпност. Изисква се спазване на социални стандарти и създаване на условия за приобщаваща и безопасна работна среда.
Keskkonnamõju vähendamist käsitlev lähenemisviisKliimamuutuste leevendamineSaastuse vältimine ja tõrje
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedELi keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedRiiklikud keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
Sotsiaalse eesmärgi edendamineJuurdepääs kõigileSooline võrdõiguslikkus
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusПредмет на обществената поръчка е „ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumÜldine aastane käive
Valikukriteeriumi kirjeldusПрез последните три приключили финансови години участникът трябва да е реализирал минимален общ оборот не по-малко от 400 000,00 евро (четиристотин хиляди евро). Участниците следва да посочат тази информация в ЕЕДОП. *Годишен общ оборот е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството. „Нетни приходи от продажби” са сумите от продажба на продукция, стоки и услуги, намалени с търговските отстъпки, данъка върху добавената стойност и други данъци, пряко свързани с приходите. За доказване на икономическото и финансовото състояние преди сключването на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, представя следните документи: • Годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен. • Справка по чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП, за общия оборот.

KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да е изпълнил дейности с предмет, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на офертата. Под дейности с предмет, идентични или сходни с тези на поръчката, следва да се разбира: „доставка на специализирана техника - колесни и/или верижни челни товарачи, комбинирани багер-товарачи, мини товарачи или други машини за товарене и преместване на земни маси и насипни материали. Възложителят не поставя изискване за обем. Участниците следва да посочат в Част IV, Раздел В от ЕЕДОП описание на доставката/те, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, стойност, дата на която е приключило изпълнението и име на получателя така, че да се удостовери съответствие с минимално поставените изисквания на Възложителя. За доказване на техническите и професионални способности преди сключването на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, представя следните документи: • Списък по чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка - образец от документацията за участие.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid kvaliteedi tagamise standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да притежава внедрена система за управление на качеството по стандарт ЕN ISO 9001:2008 или еквивалентен, включващ дейности, идентични или сходни с предмета на настоящата поръчка. Под дейност, която е с предмет „идентичен или сходен с предмета на обществената поръчка“, следва да се разбира: „дейност по продажба или търговия със специализирана техника - колесни и/или верижни челни товарачи, комбинирани багер-товарачи, мини товарачи или други машини за товарене и преместване на земни маси и насипни материали“. Съответствието си с изискването по т. 10.1. участниците удостоверяват, като попълват информация за внедрена система за качество в част IV, раздел Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление от ЕЕДОП, където посочват: предметен обхват на дейностите, покрити от сертификата, наименованието на независимия сертифициращ орган, издал документа, датата на издаване на документа и крайния срок, до който сертификата е валиден. За доказване на техническите и професионални способности преди сключването на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, представя следните документи: • Заверено копие на валиден сертификат по стандарт ЕN ISO 9001:2008 или еквивалентен, включващ дейности, идентични или сходни с предмета на настоящата поръчка. Сертификатът по т. 10.1. трябва да са издадени от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган за акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки, както и други доказателства за въведени еквивалентни мерки.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikKvaliteet
NimiТехнически показател (ТП) – „Срок за изпълнение на поръчката”
KirjeldusТехнически показател „Срок за изпълнение на поръчката” (ТП) с максимален брой точки 100. Оценката по техническия показател „Срок за изпълнение на поръчката” (ТП) от офертата на всеки участник с максималния брой точки 100 се определя по следната формула: ТП = (ТПмin / ТПi) х 100, където: - ТПмin е най-краткият предложен срок на изпълнение; - ТПi е срокът на изпълнение, предложен от съответния участник.
Kriteerium
LiikHind
NimiЦенови показател „Предлагана цена” (ЦП)
KirjeldusЦенови показател „Предлагана цена” (ЦП) с максимален брой точки 100. Оценка по ценовия показател „Предлагана цена” (ЦП) от офертата на всеки участник с максималния брой точки 100 се определя по следната формула: ЦП= (Цмin / Цi) х 100, където: - Цмin е най-ниската предложена цена на изпълнение; - Цi е цената за изпълнение, предложена от съответния участник.
Selle meetodi kirjeldus, mida kasutatakse juhul, kui hindamist ei ole võimalik kriteeriumide abil teostadaКомплексната оценка се формира като сбор от оценките от двата показателя - технически и ценови, по следната формула: КО = ТП х 40% + ЦП х 60% Максималната оценка, която може да получи даден участник е 100 (сто) точки. На първо място ще бъде класиран участникът, получил най-голям брой точки, а останалите участници се подреждат в низходящ ред съобразно получената от всеки комплексна оценка. Участникът, получил най-много точки в комплексната оценка, се класира на първо място и се определя за изпълнител на обществената поръчка. Когато комплексните оценки на две или повече оферти са равни, с предимство се класира офертата, в която се съдържа по-изгодно предложение относно предлаганата цена, т.е. съдържа по-ниска предложена цена. Ако тази най-ниска цена се предлага в две или повече оферти, класирането се извършва чрез жребий. Когато жребият се извършва извън платформата, при неговото провеждане могат да присъстват представители на участниците.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/592022
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/592022
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg29/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks6 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev30/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от Закона за обществените поръчки
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohtaНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Maksuõiguse veebiaadress: https://nra.bg
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohasМинистерство на околната среда и водите
Keskkonnaõiguse veebiaadress: https://www.moew.government.bg
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohasИзпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“
Tööõiguse veebiaadress: https://www.gli.government.bg/bg
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА
Registreerimisnumber000133673
Postiaadressпл. ГЕОРГИ ИЗМИРЛИЕВ №.5
Linnгр.Горна Оряховица
Sihtnumber5100
Riik – jaotus (NUTS)Велико Търново (BG321)
RiikBulgaaria
KontaktpunktМоника Нейкова
E-posti aadressop@g-oryahovica.org
Telefon061860874
Hankija profiilhttps://app.eop.bg/buyer/18256
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiКомисия за защита на конкуренцията
Registreerimisnumber000698612
Postiaadressбул. Витоша № 18
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-posti aadressdelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Internetiaadresshttp://www.cpc.bg
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0003
Ametlik nimiМинистерство на околната среда и водите
Registreerimisnumber000697371
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadressedno_gishe@moew.government.bg
Telefon+359 2940 60 00
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
8.1.
ORG-0004
Ametlik nimiНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Registreerimisnumber131063188
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadressinfocenter@nra.bg
Telefon+359 0700 18 700
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohta
8.1.
ORG-0005
Ametlik nimiИзпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“
Registreerimisnumber831545394
PostiaadressСофия
Linn1000
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadressinfo@gli.government.bg
Telefon+359 0700 17 670
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon455a63c2-c445-4af2-84f4-99435600033e  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev29/06/2026 16:51:28 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavbulgaaria keel
Teate avaldamise number450174-2026
ELT S väljaande number124/2026
Avaldamise kuupäev01/07/2026