452637-2026 - Hange
Poola – Tarkvarapaketid ja infosüsteemid – Dostawa licencji do oprogramowania będącego na wyposażeniu Zamawiającego lub równoważnego oprogramowania oraz uruchomienie ich na środowiskach Zamawiającego wraz z usługą wsparcia technicznego (maintenance)
OJ S 124/2026 01/07/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiCentrum Informatyczne Edukacji
E-posti aadresszamowienia.publiczne@cie.gov.pl
Hankija õiguslik vormAvalik-õiguslik isik
Hankija tegevusHaridus
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriDostawa licencji do oprogramowania będącego na wyposażeniu Zamawiającego lub równoważnego oprogramowania oraz uruchomienie ich na środowiskach Zamawiającego wraz z usługą wsparcia technicznego (maintenance)
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia jest dostawa licencji do oprogramowania będącego na wyposażeniu Zamawiającego lub równoważnego oprogramowania oraz uruchomienie ich na środowiskach Zamawiającego wraz z usługą wsparcia technicznego (maintenance) przez okres 36 miesięcy. Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi załącznik nr 8 do SWZ.
Menetluse tunnus928a5332-a0e7-4603-b1bd-3e10dfd0e442
Sisemine tunnusZAiBI.233.6.2026
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48000000 Tarkvarapaketid ja infosüsteemid
Täiendav liigitus (cpv): 72250000 Süsteemi hooldus- ja tugiteenused, 72253200 Süsteemi tugiteenused, 72260000 Tarkvaraga seotud teenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
PostiaadressAl. J.Ch.Szucha 25  
LinnWarszawa
Sihtnumber00-918
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
LisateaveZamawiający przewiduje unieważnienie postępowania na podstawie Art. 257 ustawy Pzp, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostaną przyznane.
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumine1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art.108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub, ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835)
Kuritegelikus ühenduses osalemineart. 108 ust. 1 pkt 1 lit a, ust. 2 ustawy Pzp. 1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1 Praca dzieci i inne formy handlu ludźmi: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit c, ust. 2 ustawy Pzp. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46–48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2020 r. poz. 1133 oraz z 2021 r. poz. 2054 i 2142)
Rahapesu või terrorismi rahastamineart. 108 ust. 1 pkt 1 lit d, ust. 2 ustawy Pzp. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego.
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedart. 108 ust. 1 pkt 1 lit e, ust. 2 ustawy Pzp. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa.
Pettusart. 108 ust. 1 pkt 1 lit g, ust. 2 ustawy Pzp. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineart. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h, ust. 2 ustawy Pzp. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
Maksude tasumise kohustuse rikkumineart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp: Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedart. 108 ust. 1 pkt 5: ustawy Pzp Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie.
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselart. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę: jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriDostawa licencji do oprogramowania będącego na wyposażeniu Zamawiającego lub równoważnego oprogramowania oraz uruchomienie ich na środowiskach Zamawiającego wraz z usługą wsparcia technicznego (maintenance)
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia jest dostawa licencji do oprogramowania będącego na wyposażeniu Zamawiającego lub równoważnego oprogramowania oraz uruchomienie ich na środowiskach Zamawiającego wraz z usługą wsparcia technicznego (maintenance) przez okres 36 miesięcy. Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi załącznik nr 8 do SWZ.
Sisemine tunnusZAiBI.233.6.2026
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48000000 Tarkvarapaketid ja infosüsteemid
Täiendav liigitus (cpv): 72250000 Süsteemi hooldus- ja tugiteenused, 72253200 Süsteemi tugiteenused, 72260000 Tarkvaraga seotud teenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
LinnWarszawa
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
LisateaveW celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia z postępowania oraz w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu Wykonawca będzie obowiązany przedstawić Zamawiającemu następujące oświadczenia i dokumenty: 1. Wykonawca wraz z ofertą składa w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym JEDZ w celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu oraz wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania wg. treści określonej w z załączniku nr 2 do SWZ – JEDZ. 2. wykaz dostaw porównywalnych z dostawami stanowiącymi przedmiot zamówienia 3. dowody że wskazane przez Wykonawcę dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie; 4. informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: (a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 PZP, (b) art. 108 ust. 1 pkt 4 PZP, odnośnie do orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, (c)art. 109 ust. 1 pkt 2 lit a PZP, (d) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit b PZP, odnośnie do skazania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu, (e) art. 109 ust. 1 pkt 3 PZP; 5. oświadczenie Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 PZP o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę lub ofertę częściową, 6. zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 Pzp, 7. zaświadczenie właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego; 8. odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 Pzp, 9. oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP złożonym na formularzu JEDZ; 10. oświadczenie wykonawcy/wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego; 11. oświadczenia podmiotu udostępniającego zasoby dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833 /2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Podmiotowe środki dowodowe Wykonawca będzie obowiązany złożyć w terminie wskazanym przez Zamawiającego, nie krótszym niż 10 dni, określonym w wezwaniu wystosowanym przez Zamawiającego do Wykonawcy po otwarciu ofert w trybie art. 126 ust. 1 PZP. Jeżeli Wykonawca, w celu wykazania spełnienia warunków udziału w postępowaniu, polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, musi udowodnić Zamawiającemu, że realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, w szczególności przedstawiając wraz z ofertą zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia.
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus36 Kuud
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
ELi vahendid – programmEuroopa Sotsiaalfond+ (ESF+) (2021/2027)
ELi vahendite täiendavad üksikasjadZamówienie współfinansowane z projektu „Opracowanie rozwiązań informatycznych wspierających cyfryzację organizacji egzaminów zewnętrznych”
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
LisateaveW terminie składania ofert określonym w SWZ wykonawca zobowiązany jest złożyć Zamawiającemu Ofertę zawierającą: a) formularz Oferty (sporządzony wg wzoru stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ) sporządzony pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, b) JEDZ jako własne oświadczenie Wykonawcy pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, c) JEDZ dla każdego z podmiotów udostępniających Wykonawcy zasoby, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, o ile wykonawca polega na zasobach innych podmiotów, d) JEDZ dla każdego z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, e) zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów zgodnie z pkt 9.2. SWZ, jeżeli Wykonawca wykazując spełnienie warunków udziału w postępowaniu polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów; (Niewiążący wzór zobowiązania do oddania wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby wykonania zamówienia stanowi załącznik nr 3 do SWZ), f) odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu Wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia dokumentów, o których mowa w zdaniu poprzednim, jeżeli Zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile Wykonawca dostarczy dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów, g) pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania Wykonawcy, jeżeli w imieniu Wykonawcy działa osoba, której umocowanie do jego reprezentowania nie wynika z dokumentów, o których mowa w pkt 13.4. lit f SWZ, sporządzone pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, h) pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie dla pełnomocnika ustanowionego przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego, jeżeli ofertę składają Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, sporządzone pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, i) dokumenty, o których mowa wyżej w pkt 13.4. lit f i g SWZ dla osoby działającej w imieniu podmiotu udostępniającego Wykonawcy zasoby na zasadach określonych w art. 118 PZP, j) wadium w oryginale w postaci elektronicznej, opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym osób upoważnionych do jego wystawienia (tylko, gdy Wykonawca wnosi wadium w formie niepieniężnej). W przypadku odwołania się przez Zamawiającego w opisie przedmiotu zamówienia do znaku towarowego, patentu, źródła pochodzenia, przyjmuje się, że Zamawiający wskazał wyłącznie na wymagane parametry, jakość, funkcjonalność i w tym zakresie Wykonawcy zgodnie z art. 99 ust. 5 ustawy Pzp mogą oferować usługi i dostawy o równoważnych parametrach. W przypadku złożenia oferty o parametrach równoważnych Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z ofertą oświadczenie, że oferta jest równoważna z rozwiązaniami przyjętymi w opisie przedmiotu zamówienia. Wykonawca musi dołączyć do oferty dokumenty potwierdzające równoważność rozwiązań.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusW postępowaniu mogą brać udział Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące 7.1.2. zdolności technicznej lub zawodowej: 1. Wykonawca spełni warunek dotyczący zdolności zawodowej, jeżeli wykaże, że wykonał należycie w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenie działalności jest krótszy – w tym okresie co najmniej jedną umowę trwającą min. 24 miesięcy na dostawę subskrypcji lub licencji wraz z usługą wsparcia do oprogramowania o wartości minimum 500 000 zł brutto.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiCena
KirjeldusOpis kryteriów ceny znajduje się w rozdziale 16 SWZ
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv60
Kriteerium
LiikKvaliteet
NimiTermin dostarczenia licencji
KirjeldusOpis kryteriów "Termin dostarczenia licencji" znajduje się w rozdziale 16 SWZ
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv40
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Hankedokumentide aadresshttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-38f64d2f-03a6-4732-bf32-bef6f50f19c0
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-38f64d2f-03a6-4732-bf32-bef6f50f19c0
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldusZamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości 60 000,00 zł (słownie zł: sześćdziesiąt tysięcy 00/100) . Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert i utrzymywać nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust 2 PZP. Wadium może być wnoszone w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielonych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (tekst jedn.: Dz. U. z 2020 r. poz. 299)
Pakkumuste esitamise tähtaeg31/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev31/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
KohtOtwarcie ofert nastąpi poprzez użycie platformy ezamówienia Informacje dodatkowe: Wykonawca składa ofertę za pośrednictwem platformy ezamówienia. Instrukcja składania ofert dostępna jest na stronie https://ezamowienia.gov.pl w zakładce „Centrum pomocy” – kafelek „Oferty, wnioski, prace konkursowe”. Ponieważ Zamawiający nie wykorzystuje interaktywnego formularza udostępnionego przez platformę, Wykonawców nie dotyczy instrukcja w części dot. pobierania wzorca formularza i jego wypełnienia. Podczas dodawania formularza oferty platforma może zgłosić komunikat dotyczący braku wygenerowania interaktywnego formularza – należy potwierdzić komunikat.
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineNõutav
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganUrząd Zamówień Publicznych - Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Odwołanie wnosi się: 1) w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia zamieszczenia ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych lub dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 4. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty lub nie zaprosił wykonawcy do złożenia oferty w ramach dynamicznego systemu zakupów lub umowy ramowej, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 15 dni od dnia zamieszczenia w Biuletynie Zamówień Publicznych ogłoszenia o wyniku postępowania albo 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, a w przypadku udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki ‒ ogłoszenia o wyniku postępowania albo ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, zawierającego uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki; 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający: a) nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaCentrum Informatyczne Edukacji - Centrum Informatyczne Edukacji
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlusedCentrum Informatyczne Edukacji
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiCentrum Informatyczne Edukacji
Registreerimisnumber5262202291
PostiaadressAl. J.Ch.Szucha 25
LinnWarszawa
Sihtnumber00-918
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
KontaktpunktZamówienia Publiczne - Zakład Administracyjny i Bezpieczeństwa Informacji
E-posti aadresszamowienia.publiczne@cie.gov.pl
Telefon223474366
Internetiaadresshttps://cie.gov.pl/
Hankija profiilhttps://ezamowienia.gov.pl
Muud kontaktpunktid
Ametlik nimiCentrum Informatyczne Edukacji
Internetiaadresshttps://cie.gov.pl/
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://ezamowienia.gov.pl/pl/
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiUrząd Zamówień Publicznych - Krajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber5262239325
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
KontaktpunktUrząd Zamówień Publicznych - Krajowa Izba Odwoławcza
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon+48 224587801
Internetiaadresshttps://www.gov.pl/web/uzp/
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon943f6545-2503-4099-895c-fe2f82f4cce9  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev30/06/2026 12:14:09 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number452637-2026
ELT S väljaande number124/2026
Avaldamise kuupäev01/07/2026