461488-2026 - Hange
Bulgaaria – Teeehitustööd – „ИНЖЕНЕРИНГ – изготвяне на инвестиционен проект, упражняване на авторски надзор и изпълнение на строително-монтажни дейности във връзка с реализацията на обект: „Благоустрояване на улици, изграждане на водопровод и канализация в К.Р. 507 по КККР на с. Хрищени (БИВШЕ АТЗ)“
OJ S 127/2026 06/07/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Ehitustööd
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiОБЩИНА - СТАРА ЗАГОРА
E-posti aadressg.d.georgieva@starazagora.bg
Hankija õiguslik vormKohalik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri„ИНЖЕНЕРИНГ – изготвяне на инвестиционен проект, упражняване на авторски надзор и изпълнение на строително-монтажни дейности във връзка с реализацията на обект: „Благоустрояване на улици, изграждане на водопровод и канализация в К.Р. 507 по КККР на с. Хрищени (БИВШЕ АТЗ)“
KirjeldusС проектното решение се цели извършване на пълен ремонт на посочените участъци като се подобрят надлъжните и напречни наклони, носимоспособността на пътната конструкция, отводняването от повърхностни води. Да се изготви геодезическо заснемане. Да се изготви подробен трасировъчен чертеж, координатен регистър. Подмяна и реконструкция на Уличното осветление с енергоспестяващи осветителни тела. Отводняване на улицата от повърхностите дъждовни води. Категория на строежа: Съгласно Наредба №1 от 30.07.2003 год. за номенклатурата на видовете строежи, обекта е: трета категория Общата цел на настоящата обществена поръчка е изграждане на транспортна инфраструктура за осигуряване на достъп до бъдещи и настоящи производствени обекти, изграждане на водоправод и канализация. Обектът е на територията на бившето промишлено предприятие за производство на азотни торове в разположено на изток от град Стара Загора. Територията на АТЗ граничи на север с републикански път II-66, на запад с общински път за с. Калитиново, а на изток и юг с полски пътища и земеделски територии. На територията на площадката се предвижда изграждането на 14 улици и 11 тупика, с приблизителна дължина 7900 метра.  НАДЛЪЖЕН ПРОФИЛ При нивелетното решение на улицата да се постигне плавност и най-добър ефект при съчетавание на елементите на пътя в план и профил. Вертикалните криви да целят максимално близко вписване на проектната нивелета към съществуващия терен. Нивелетата да се съобрази с околното застрояване.  НАПРЕЧНИ ПРОФИЛИ Напречните наклони следва да са двустранни и едностранни. • Да се предвиди конструкция за „средно“ движение: • Плътен асфалтобетон тип А - 4см, Е=1200MPa • Неплътен асфалтобетон АС16 /биндер/ или еквивалент - 4см, Е=1000MРa • Битумизиран трошен камък АС 31.5, осн.А - 8см, Е=800MРa • Трошен камък от скален материал с подбрана зърнометрия, фр.0/63 - 41см, Е=350Mpa • Насип от материал група А-1 – 25см – Еo=30MPa • Нетъкан иглонабит геотекстил или еквивалент Част „ВиК“  Водопроводна мрежа Предвижда се изграждане на водопроводна мрежа чрез полагане в траншеен изкоп на тръби с обща дължина 7130м и диаметри както следва: DN 160 мм – L= 1923,53 м DN 140 мм – L= 4206,24 м DN 110 мм – L= 646,48 м DN 90 мм – L= 288,00 м DN 63 мм – L= 432,00 м Предвижда се изграждане на канализационна мрежа за дъждовни води с обща дължина 7780 м, която ще отвежда дъждовните водни количества от улиците. Канализацията да се изпълни от тръби РР (полипропилен гофриран), SN≥8 kN/m2, за диаметри: DN/OD 315mm и 400mm; и DN/ID 500;600 mm положени в пясъчен кожух. Заустването на канализацията да се изпълни в съществуващ отводнителен канал или в системи за инфилтриране на дъждовни води. Подробно описание на предвидените за изпълнение дейности се съдържа в заданието за проектиране и Техническата спецификация.
Menetluse tunnus36cddd3d-8972-4655-b740-1bb67a3afa74
Sisemine tunnus572680
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45233120 Teeehitustööd
Täiendav liigitus (cpv): 71320000 Tehnilise projekteerimise teenused, 45232150 Vesivarustustorudega seotud tööd, 45232130 Vihmaveetorustike ehitustööd
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Стара Загора (BG344)
RiikBulgaaria
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta12 136 311,50 EUR
2.1.4.
Üldine teave
LisateaveВ съответствие с възможността по чл. 104, ал. 2 от ЗОП при провеждане на настоящата процедура оценката на техническите и ценовите предложения на участниците ще бъде направена преди разглеждане на документите за съответствие с изискванията към личното състояние и с критериите за подбор. Тази възможност е посочена от възложителя в обявлението. Участникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение в размер на 3 % от стойността на договора без ДДС и гаранция за авасово предоставени средства в размер до 20% от стойността на СМР с ДДС. Участникът сам избира формата на гаранцията за изпълнение. Гаранцията се предоставя в една от следните форми: 1. парична сума - превод по набирателната сметка на община Стара Загора: IBAN: BG65UNCR70003322236387 BIC: UNCRBGSF в БАНКА „УниКредит Булбанк“АД; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т. 3 може да се предостави само когато стойността на авансово предоставените средства, съответно на гаранцията за изпълнение, е равна или по-малка от 500 000 лв. Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка участник, за когото са налице следните специфични национални основания за изключване: 1. Наличие на обстоятелства по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици /ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС/, освен изключението по чл. 4 от същия закон; 2. наличие на свързаност по смисъла § 2, т. 45 от ДР на ЗОП; 3. обстоятелства по чл. 91 от ЗКПЛЗПД. Освен на основанията по чл. 54 и чл. 55 от ЗОП възложителят отстранява: 1. кандидат или участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка, поканата за потвърждаване на интерес или в покана за участие в преговори, или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. кандидати или участници, които са свързани лица; 5. кандидат или участник, подал заявление за участие или оферта, които не отговарят на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9, 10 или 11 от ЗОП. 7. участник, на който има наложена санкция - временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки, на основание чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН. Във връзка с чл. 5к от Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. преди сключване на Договор участникът определен за изпълнител представя Декларация за отсъствие на обстоятелствата по чл. 5к от Регламент (ЕС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Kuritegelikus ühenduses osalemineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptsioonКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PettusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahapesu või terrorismi rahastamineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Maksude tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) опитал е да: а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
PankrotКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksejõuetusКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kokkulepe võlausaldajategaКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vara haldab likvideerijaКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Äritegevus on peatatudКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Tõsine ametialane rikkumineКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност, свързана с проектиране и/или строителство съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Pealkiri„ИНЖЕНЕРИНГ – изготвяне на инвестиционен проект, упражняване на авторски надзор и изпълнение на строително-монтажни дейности във връзка с реализацията на обект: „Благоустрояване на улици, изграждане на водопровод и канализация в К.Р. 507 по КККР на с. Хрищени (БИВШЕ АТЗ)“
KirjeldusС проектното решение се цели извършване на пълен ремонт на посочените участъци като се подобрят надлъжните и напречни наклони, носимоспособността на пътната конструкция, отводняването от повърхностни води. Да се изготви геодезическо заснемане. Да се изготви подробен трасировъчен чертеж, координатен регистър. Подмяна и реконструкция на Уличното осветление с енергоспестяващи осветителни тела. Отводняване на улицата от повърхностите дъждовни води. Категория на строежа: Съгласно Наредба №1 от 30.07.2003 год. за номенклатурата на видовете строежи, обекта е: трета категория Общата цел на настоящата обществена поръчка е изграждане на транспортна инфраструктура за осигуряване на достъп до бъдещи и настоящи производствени обекти, изграждане на водоправод и канализация. Обектът е на територията на бившето промишлено предприятие за производство на азотни торове в разположено на изток от град Стара Загора. Територията на АТЗ граничи на север с републикански път II-66, на запад с общински път за с. Калитиново, а на изток и юг с полски пътища и земеделски територии.
Sisemine tunnus572680
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45233120 Teeehitustööd
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Стара Загора (BG344)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus425 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta12 136 311,50 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta
ELi vahendid – programmEuroopa Regionaalarengu Fond (ERF) (2021/2027)
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Lisatud on puuetega inimeste juurdepääsukriteeriumid
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumRegistreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldus1.Критерии за подбор, които се отнасят до годността (правоспособността) за упражняване на професионална дейност: Участниците трябва да са вписани в Централния професионален регистър на строителя за изпълнение на строежи от втора група, трета категория и да притежават съответния документ, доказващ регистрацията на участника в някой от професионалните или търговски регистри на държавата, в която е установен.). Деклариране: При подаване на офертата, участникът попълва раздел А: „Годност“ в Част IV: „Критерии за подбор“ от Единен европейски документи за обществени поръчки (ЕЕДОП). Доказване: В случаите по чл. 67, ал. 5 за доказване на съответствие с поставения критерий за подбор участникът представя заверено копие от удостоверението за регистрация в Централния професионален регистър на строителя по чл. 33, ал. 1 от Правилник за реда за вписване и водене на Централния професионален регистър на строителя, придружен с валиден талон за текущата година, или в случай, че участникът е чуждестранно лице той може да представи валиден еквивалентен документ или декларация или удостоверение, издадени от компетентен орган на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство или Конфедерация Швейцария, доказващи вписването на участника в съответен регистър на тази държава. В случаите на чл. 112, ал. 1, т. 2 ЗОП за доказване на съответствие с поставения критерий за подбор участникът представя заверено копие от удостоверението за регистрация в Централния професионален регистър на строителя по чл. 33, ал. 1 от Правилник за реда за вписване и водене на Централния професионален регистър на строителя, придружен с валиден талон за текущата година, или в случай, че участникът е чуждестранно лице, същото следва да представи или удостоверение за регистрация в ЦПРС (на общо основание, съгласно чл. 17, ал. 3 ЗКС), или удостоверение за извършване на еднократна или временна строителна услуга за конкретен строеж на територията на Република България, ако е приложимо. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.

KriteeriumViited määratud töödele
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да е изпълнил идентичен или сходен с предмета на поръчката строеж /минимум един/ през последните 5 години, считано от датата, посочена като краен срок за получаване на оферти. *** Под идентичен или сходен с предмета на поръчката строеж се разбира ново строителство и/или основен ремонт, и/или рехабилитация, и/или реконструкция, и/или текущ ремонт на улична и/или пътна мрежа; изграждане и/или реконструкция на линейна ВиК инфраструктура и/или канализационни системи, и/или строителство на нови и/или изграждане и/или ремонт и/или реконструкция и/или рехабилитация на съществуващи В и К мрежи и/или канализационни системи. Участникът попълва съответното поле от раздел В: Технически и професионални способности в Част IV: „Критерии за подбор“ ЕЕДОП, като за всяко, посочено като изпълнено от него строителство предостави данни и информация относно: (1) строителните работи (СМР/СРР), които са изпълнени и са идентични или сходни с предмета на поръчката; (2) лицето, получило строителните дейности (Възложител/Инвеститор); (3) стойност на изпълнените строителни работи; (4) датата, на която е приключило изпълнението на строителните дейности (датата, на която е съставен Констативния акт по чл. 176, ал. 1 от ЗУТ за установяване на годността за приемане на строежа - обр. 15 към Наредба № 3/2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, или друг документ за предаване и приемане на строежа от Възложителя/Инвеститора). Доказване: При необходимост, на основание чл. 67, ал. 5 ЗОП, или при сключване на договора, на основание чл. 112, ал. 1 ЗОП, горното изискване се доказва с представянето на следните документи: -Списък на строителството, идентично или сходно с предмета на поръчката, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема, както и дали то е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания. При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП

KriteeriumAsjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът трябва да разполага с персонал и/или с ръководен състав с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката, както следва: - Инженер по част „Пътна“ - строителен инженер, специалност „Транспортно строителство” или аналогична специалност (ако образованието е придобито в държава, където няма подобни специалности). Професионален опит за изпълнение на идентични или сходни с предмета на поръчката строежи - минимум един. - Инженер по част ВиК - строителен инженер, специалност ВиК, ХТС, ХМС или еквивалентна специалност или аналогична специалност (ако образованието е придобито в държава, където няма подобни специалности). Професионален опит за изпълнение на идентични или сходни с предмета на поръчката строежи - минимум един. - Инженер по част „Електро“- инженер специалност „Електро“ или аналогична специалност (ако образованието е придобито в държава, където няма подобни специалности). -Технически ръководител: лице отговарящо на изискванията на чл. 163а, ал.4 от ЗУТ. Професионален опит за изпълнение на идентични или сходни с предмета на поръчката строежи - минимум един. - Отговорник по контрола на качеството – Да има успешно завършен курс по контрол на качеството. 7.2.3. Участникът трябва да предложи инженерно–технически състав и екип от проектанти, отговарящи на следните минимални изисквания: - Проектант по част „Пътна“ - с пълна проектантска правоспособност; - Проектант по част „Електрическа“ - с пълна проектантска правоспособност; - Проектант по част „Геодезия“ - с пълна проектантска правоспособност; - Проектант по част ВиК - с пълна проектантска правоспособност; - Проектант по „Организация и безопасност на движението“ и „Временна организация и безопасност на движението“- с пълна проектантска правоспособност; - Проектант по част „Пожарна безопасност“ - с пълна проектантска правоспособност; - Проектант по План за безопасност и здраве - с пълна проектантска правоспособност; - Проектант по ПУСО - с пълна проектантска правоспособност; Един проектант може да съвместява до две позиции при наличие на съответната правоспособност. Участникът попълва съответното поле от раздел В: Технически и професионални способности в Част IV: Критерии за подбор от ЕЕДОП, като предостави данни и информация относно: (1) имената на всяко едно от предложените от него лица; (2) експертната позиция, за която е предложено всяко едно от лицата, съобразно минималните изисквания на Възложителя; (3) професионалната квалификация на лицата, съгласно информацията, съдържаща се в притежаваната от съответното лице диплома за придобито образование – вид образование/образователно-квалификационна степен и специалност; (4) за отговорник по контрола на качеството)- валидно удостоверение или друг еквивалентен документ - индивидуализира се наименованието на документа; (5) професионален опит - (когато е приложимо) посочване на строежа/жите и обхвата на изпълнените от лицето експертни дейности. Доказване: При необходимост, на основание чл. 67, ал. 5 ЗОП, или при сключване на договора, на основание чл. 112, ал. 1 ЗОП, горното изискване се доказва с представянето на следните документи: -списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи, които доказват професионална компетентност на лицата. При подаване на оферта участниците попълват само съответния раздел в ЕЕДОП. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.

KriteeriumSpetsiifiline aastane käive
Valikukriteeriumi kirjeldus1. Участниците да са реализирали за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката – не по-малко от 10 000 000 € без ДДС. Оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката е сума, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейности, попадащи в обхвата на обществената поръчка (§ 2, т. 67 от ДР на ЗОП), а именно оборот в сферата на строителството. Деклариране: Участниците следва да предоставят изискуемата информация в съответното поле на Раздел Б „Икономическо и финансово състояние“ от Част IV „Критерии за подбор“ на ЕЕДОП. Доказване: При необходимост, на основание чл. 67, ал. 5 ЗОП, или при сключване на договора, на основание чл. 112, ал. 1 ЗОП, горното изискване се доказва с представянето на един или няколко от следните документи: -годишните финансови отчети, включително Справка за приходите и разходите по видове и икономически дейности, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен; -справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката; - или еквивалентен документ, издаден от съответните компетентни органи на държава - членка на Европейския съюз или на страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство /за чуждестранните лица/. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.

KriteeriumProfessionaalne riski hüvitis kindlustus
Valikukriteeriumi kirjeldusЗа изпълнението на поръчката е необходимо участниците да притежават застраховка „Професионална отговорност на строителя“ по чл. 171 от ЗУТ или еквивалентен документ, издаден от съответния национален орган в друга държава - членка на Европейския съюз, или в страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, по силата на чл. 171а, ал. 1 от ЗУТ с минимална застрахователна сума в размер на 102 258,38 евро, както и да притежават застраховка „Професионална отговорност на проектанта“ по чл. 171 от ЗУТ или еквивалентен документ, издаден от съответния национален орган в друга държава - членка на Европейския съюз, или в страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, по силата на чл. 171а, ал. 1 от ЗУТ с минимална застрахователна сума в размер на 51 129,19 евро. Деклариране: При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с изискването по настоящата точка с попълване на съответната информация в част IV, раздел „Б“ от ЕЕДОП. Доказване: За доказване на изискването по настоящата точка, при условията на чл. 67 ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, възложителят изисква от участниците да представят заверени копия от доказателства за притежаваните от тях застраховка „Професионална отговорност на строителя“ и застраховка "Професионална отговорност на проектанта" или еквивалентен документ, издаден от съответния национален орган в друга държава - членка на Европейския съюз, или в страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, по силата на чл. 171а, ал. 1 от ЗУТ. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Всяко от лицата, изпълняващо строителство и/или проектиране, трябва да има съответната застраховка. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
Nimiнай-ниска цена
Kirjeldusнай-ниска цена
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/572680
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/572680
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg04/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks180 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev05/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidei
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohtaНационална агенция по приходите
Maksuõiguse veebiaadress: https://nra.bg
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohasМинистерство на околната среда и водите
Keskkonnaõiguse veebiaadress: https://www.moew.goverment.bg
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohasМинистерство на труда и социалната политика
Tööõiguse veebiaadress: https://www.mlsp.government.bg/
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiОБЩИНА - СТАРА ЗАГОРА
Registreerimisnumber000818022
Postiaadressул. ЦАР СИМЕОН ВЕЛИКИ №.107
Linnгр.Стара Загора
Sihtnumber6000
Riik – jaotus (NUTS)Стара Загора (BG344)
RiikBulgaaria
KontaktpunktГергана Димчева Динева
E-posti aadressg.d.georgieva@starazagora.bg
Telefon042614806
Internetiaadresshttps://www.starazagora.bg/bg/
Hankija profiilhttps://app.eop.bg/buyer/21609
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiКомисия за защита на конкуренцията
Registreerimisnumber000698612
Postiaadressбул. Витоша № 18
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-posti aadressdelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Internetiaadresshttp://www.cpc.bg
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0003
Ametlik nimiНационална агенция по приходите
Registreerimisnumber131063188
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadressinfocenter@nra.bg
Telefon+359 2 9859 6801
Internetiaadresshttps://nra.bg/wps/portal/nra/nachalo
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohta
8.1.
ORG-0004
Ametlik nimiМинистерство на околната среда и водите
Registreerimisnumber000697371
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadressedno_gishe@moew.government.bg
Telefon+359 29406000
Internetiaadresshttps://www.moew.government.bg/
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
8.1.
ORG-0005
Ametlik nimiМинистерство на труда и социалната политика
Registreerimisnumber000695395
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
E-posti aadresse-uslugi@mlsp.government.bg
Telefon+359 2 8119 412
Internetiaadresshttps://www.mlsp.government.bg/
Selle organisatsiooni rollid
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakseb285eadd-1ff8-4106-9a66-63232741c667-01
Muudatuse peamine põhjusTeave ajakohastatud
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon4a937c8d-53f2-46c9-b76f-8aa5299b88fe  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev02/07/2026 17:14:39 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavbulgaaria keel
Teate avaldamise number461488-2026
ELT S väljaande number127/2026
Avaldamise kuupäev06/07/2026