1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimi: Samorządowe Centrum Usług Wspólnych w Miękini
Hankija õiguslik vorm: Kohalik omavalitsus
Hankija tegevus: Haridus
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri: Świadczenie usług transportowych w zakresie dowożenia uczniów niepełnosprawnych do placówek oświatowych w roku szkolnym 2026/2027
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług transportowych w zakresie dowożenia uczniów niepełnosprawnych z gminy Miękinia do placówek oświatowych roku szkolnym 2026/2027. 2. Przedmiot zamówienia obejmuje przewóz uczniów z domu do wskazanej przez Zamawiającego placówki oświatowej oraz przewóz powrotny uczniów z tej placówki do domu, wraz z zapewnieniem uczniom opieki w trakcie przewozów.
Menetluse tunnus: ccfcd63f-1154-4467-8129-ce860e33d3f4
Sisemine tunnus: Świadczenie usług transportowych w zakresie dowożenia uczniów niepełnosprawnych do placówek oświatowych w roku szkolnym 2026/2027
Menetluse liik: Avatud
Kiirendatud menetlus: ei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 60100000 Maanteetransporditeenused
Täiendav liigitus (cpv): 85312110 Laste päevahooldusteenused, 60130000 Eriotstarbelised maanteetranspordi reisijateveoteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Wrocławski (PL518)
Riik: Poola
Lisateave: 1. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, zwane dalej „RODO”) Zamawiający informuje, iż: 1) Administratorem Pana(-i) danych osobowych jest Dyrektor Samorządowego Centrum Usług Wspólnych z siedzibą w Miękini (55-330) przy ulicy Kościuszki 41; 2) Administrator wyznaczył inspektora ochrony danych, z którym może się Pani/ Pan skontaktować poprzez e-mail: iod@miekinia.pl Z inspektorem ochrony danych można się kontaktować we wszystkich sprawach dotyczących przetwarzania danych osobowych oraz korzystania z praw związanych z przetwarzaniem danych; 3) Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą, na podstawie ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych, w celu realizacji procesu wyboru wykonawcy na podstawie prowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, a następnie realizacji postanowień umownych związanych z wykonywanym zamówieniem; 4) w związku z przetwarzaniem Pani/Pana danych w celach wskazanych powyżej, dane osobowe mogą być udostępniane innym odbiorcom lub kategoriom odbiorców danych osobowych, na podstawie przepisów prawa oraz zawartych umów powierzenia przetwarzania danych, jeżeli wymagane byłoby to w celu realizacji postanowień umownych, 5) w odniesieniu do Pani/Pana danych osobowych decyzje nie będą podejmowane w sposób zautomatyzowany; 6) Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane, zgodnie z art. 78 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych, przez okres 4 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli czas trwania umowy przekracza 4 lata, okres przechowywania obejmuje cały czas trwania umowy; 7) Posiada Pani/Pan prawo do: a) dostępu do danych osobowych, na podstawie art. 15 RODO, przy czym administrator może żądać od osoby, której dane dotyczą, wskazania dodatkowych informacji mających na celu sprecyzowanie żądania, w szczególności podania nazwy lub daty postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, b) sprostowania lub uzupełnienia danych osobowych, na podstawie art. 16 RODO, przy czym skorzystanie z niniejszego uprawnienia nie może skutkować zmianą wyniku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego ani zmianą postanowień umowy w zakresie niezgodnym z ustawą z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych, c) ograniczenia przetwarzania danych osobowych, na podstawie art. 18 RODO, przy czym wystąpienie z żądaniem nie ogranicza przetwarzania danych osobowych do czasu zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego; d) wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uzna Pani/Pan, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy RODO; 8) nie przysługuje Pani/Panu prawo do: a) usunięcia lub przenoszenia danych osobowych, b) wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych; 9) podanie danych osobowych jest konieczne w celu realizacji postępowania o udzielenie zamówienia publicznego oraz realizacji postanowień umownych. Niepodanie danych będzie skutkowało brakiem możliwości rozpatrzenia oferty złożonej w postępowaniu oraz zawarcia umowy. 2. Wykonawca ubiegając się o udzielenie zamówienia publicznego, jest zobowiązany do wypełnienia wszystkich obowiązków formalno-prawnych związanych z udziałem w postępowaniu. Do obowiązków tych należą m.in. obowiązki wynikające z RODO, w szczególności obowiązek informacyjny przewidziany w art. 13 RODO względem osób fizycznych, których dane osobowe dotyczą i od których dane te wykonawca bezpośrednio pozyskał. Jednakże obowiązek informacyjny wynikający z art. 13 RODO nie będzie miał zastosowania, gdy i w zakresie, w jakim osoba fizyczna, której dane dotyczą, dysponuje już tymi informacjami (vide: art. 13 ust. 4 RODO). 3. Ponadto wykonawca będzie musiał wypełnić obowiązek informacyjny wynikający z art. 14 RODO względem osób fizycznych, których dane przekazuje zamawiającemu i których dane pośrednio pozyskał, chyba że ma zastosowanie co najmniej jedno z włączeń, o których mowa w art. 14 ust. 5 RODO. 4. W celu zapewnienia, że wykonawca wypełnił ww. obowiązki informacyjne oraz ochrony prawnie uzasadnionych interesów osoby trzeciej, której dane zostały przekazane w związku z udziałem wykonawcy w postępowaniu, Zamawiający zobowiązuje wykonawcę do złożenia w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego oświadczenia o wypełnieniu przez niego obowiązków informacyjnych przewidzianych w art. 13 lub art. 14 RODO. Treść oświadczenia została ujęta w formularzu ofertowym.
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/24/EL
Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego, stosownie do art. 132 ustawy Prawo zamówień publicznych -
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikad: Euroopa ühtse hankedokumendi taotlus
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Pealkiri: Świadczenie usług transportowych w zakresie dowożenia uczniów niepełnosprawnych do placówek oświatowych w roku szkolnym 2026/2027
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług transportowych w zakresie dowożenia uczniów niepełnosprawnych z gminy Miękinia do placówek oświatowych roku szkolnym 2026/2027. 2. Przedmiot zamówienia obejmuje przewóz uczniów z domu do wskazanej przez Zamawiającego placówki oświatowej oraz przewóz powrotny uczniów z tej placówki do domu, wraz z zapewnieniem uczniom opieki w trakcie przewozów.
Sisemine tunnus: Świadczenie usług transportowych w zakresie dowożenia uczniów niepełnosprawnych do placówek oświatowych w roku szkolnym 2026/2027
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 60100000 Maanteetransporditeenused
Täiendav liigitus (cpv): 85312110 Laste päevahooldusteenused, 60130000 Eriotstarbelised maanteetranspordi reisijateveoteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Wrocławski (PL518)
Riik: Poola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestuse lõppkuupäev: 30/06/2027
Muu kestus: Teadmata
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): ei
Lisateave: Zamawiający przewiduje udzielanie zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy. Wielkość zamówień polegających na powtórzeniu podobnych usług nie przekroczy 30 % wartości zamówienia określonej przez Zamawiającego jako zadanie podstawowe. Zamówienia będą mogły zostać udzielone, jeżeli: 1) zostaną udzielone w okresie 3 lat od dnia udzielenia zamówienia podstawowego, 2) zamówienia są zgodne z przedmiotem zamówienia podstawowego, 3) zamówienia zostaną udzielone po dokonaniu negocjacji z wykonawcą na podstawie odrębnie zawartej umowy. 9. Zamawiający nie przewiduje udzielania zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 8 ustawy.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Teade
Kriteerium: Registreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldus: Zamawiający wymaga, aby Wykonawca posiadał uprawnienia do wykonywania zawodu przewoźnika drogowego albo licencję w zakresie przewozu osób, zgodnie z ustawą z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym.
Kriteerium: Asjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldus: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy w okresie ostatnich 3 lat przed dniem upływu terminu składania ofert – a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy, w tym okresie, wykonali należycie co najmniej 2 usługi przewozu uczniów niepełnosprawnych do placówek oświatowych, których realizacja obejmowała pełny rok szkolny, o łącznej wartości każdej usługi: min. 600 000,00 złotych brutto.
Kriteerium: Asjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldus: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy dysponują i skierują do realizacji zamówienia osoby oraz tabor: a) min. 7 kierowców posiadających kwalifikacje do prowadzenia pojazdów (ważne prawo jazdy kategorii B, C, D lub E - w zależności od rodzaju pojazdu skierowanego do realizacji zamówienia), b) min. 7 opiekunów posiadających ukończony kurs z zakresu udzielania pierwszej pomocy, c) min. 7 pojazdów: - dla trasy nr 1: pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjne do przewozu dzieci niepełnosprawnych o liczbie miejsc siedzących minimum 7 osób łącznie z kierowcą i opiekunem. - dla trasy nr 2: pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjne do przewozu dzieci niepełnosprawnych o liczbie miejsc siedzących minimum 9 osób łącznie z kierowcą i opiekunem. - dla trasy nr 3: pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjne do przewozu dzieci niepełnosprawnych o liczbie miejsc siedzących minimum 8 osób łącznie z kierowcą i opiekunem. - dla trasy nr 4: pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjne do przewozu dzieci niepełnosprawnych o liczbie miejsc siedzących minimum 13 osób łącznie z kierowcą i opiekunem. - dla trasy nr 5: pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjne do przewozu dzieci niepełnosprawnych o liczbie miejsc siedzących minimum 9 osób łącznie z kierowcą i opiekunem. - dla trasy nr 6: pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjne do przewozu dzieci niepełnosprawnych o liczbie miejsc siedzących minimum 4 osób łącznie z kierowcą i opiekunem - dla trasy nr 7: pojazd samochodowy przeznaczony konstrukcyjne do przewozu dzieci niepełnosprawnych o liczbie miejsc siedzących minimum 6 osób łącznie z kierowcą i opiekunem. Dotyczy kierowców i opiekunów: Z uwagi na fakt, iż zamówienie dotyczy pracy z dziećmi i młodzieżą, zgodnie z ustawą z dnia 13 maja 2016 roku o przeciwdziałaniu zagrożeniem przestępczością na tle seksualnym i ochronie małoletnich, Zamawiający nie dopuszcza realizacji zamówienia osób figurujących w Rejestrze Sprawców Przestępstw na Tle Seksualnym (RSPTS) oraz w Krajowym Rejestrze Karnym w zakresie przestępstw określonych w rozdziale XIX i XXV Kodeksu karnego, w art. 189a i art. 207 Kodeksu karnego oraz w ustawie z dnia 29 lipca 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii lub za odpowiadające tym przestępstwom czyny zabronione określone w przepisach prawa obcego.
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Nõutav
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Ei ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Variandid: Ei ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 03/08/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta:
Avamise kuupäev: 03/08/2026 09:15:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei
E-arveldamine: Lubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: ei
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
Rahastamiskord: Szczegółowe informacje dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia zostały opisane we wzorze umowy. Projekt Umowy zawiera również warunki jej zmian.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Vaidlustusorgan: Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przepisów wykonawczych jak też postanowień SWZ przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused: Samorządowe Centrum Usług Wspólnych w Miękini
Pakkumusi menetlev organisatsioon: Samorządowe Centrum Usług Wspólnych w Miękini
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimi: Samorządowe Centrum Usług Wspólnych w Miękini
Registreerimisnumber: REGON: 365726493
Postiaadress: ul. Kościuszki 41
Linn: Miękinia
Sihtnumber: 55-330
Riik – jaotus (NUTS): Wrocławski (PL518)
Riik: Poola
Telefon: +48 717359240
Selle organisatsiooni rollid:
Hankija
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimi: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber: REGON: 010828091
Postiaadress: ul. Postępu 17A
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Telefon: +48 224587801
Selle organisatsiooni rollid:
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimi: Publications Office of the European Union
Registreerimisnumber: PUBL
Linn: Luxembourg
Sihtnumber: 2417
Riik – jaotus (NUTS): Luxembourg (LU000)
Riik: Luksemburg
Telefon: +352 29291
Selle organisatsiooni rollid:
TED eSender
Teate tunnus/versioon: 4efe2b96-0a96-4f18-965e-58c7d143e35b - 01
Vormi liik: Hange
Teate liik: Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik: 16
Teate saatmise kuupäev: 03/07/2026 08:50:37 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadav: poola keel
Teate avaldamise number: 464428-2026
ELT S väljaande number: 127/2026
Avaldamise kuupäev: 06/07/2026