1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimi: Powiat Bieruńsko-Lędziński
Hankija õiguslik vorm: Kohalik omavalitsus
Hankija tegevus: Üldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri: „Cyfryzacja powiatu bieruńsko-lędzińskiego oraz podległych jednostek" - w zakresie infrastruktury informatycznej.
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie dostaw wchodzących w zakres zamówienia pn.: „Cyfryzacja powiatu bieruńsko-lędzińskiego oraz podległych jednostek” – w zakresie infrastruktury informatycznej. Celem przedmiotu zamówienia jest zakup, dostawa, instalacja oraz wdrożenie nowoczesnej infrastruktury informatycznej niezbędnej do uruchomienia nowych e-usług publicznych oraz rozbudowy i modernizacji e-usług już funkcjonujących. 2. Realizacja przedsięwzięcia umożliwi wdrożenie nowych oraz podniesienie istniejących e-usług publicznych do piątego poziomu dojrzałości, co zapewni pełną cyfryzację procesów administracyjnych oraz integrację wszystkich usług świadczonych przez Starostwo Powiatowe w Bieruniu i jego jednostki organizacyjne. 3. W ramach przedmiotu zamówienia przewiduje się w szczególności następujące działania: W OBSZARZE INFRASTRUKTURY TECHNICZNEJ, W OBSZARZE STRONY INTERNETOWEJ, W OBSZARZE ROZBUDOWY I INTEGRACJI SYSTEMU EZD, W OBSZARZE SZKOLEŃ - zgodnie z założeniami dokumentacji zamówienia opublikowanymi na stronie postępowania. 4. Okres gwarancji dla całego przedmiotu zamówienia nie może być krótszy niż 36 miesięcy, z zastrzeżeniem elementów będących przedmiotem kryterium oceny ofert. 5. Doprecyzowanie przedmiotu zamówienia znajduje się w Opisie przedmiotu zamówienia (zw. dalej „OPZ”) stanowiący Załącznik Nr 1 do SWZ oraz projektowanych postanowieniach umownych (zw. dalej „PPU”) stanowiących Załącznik Nr 2 do SWZ
Menetluse tunnus: 2a6f3651-f1de-4e09-9b85-d86d4b4e213b
Sisemine tunnus: RF.272.12.2026
Menetluse liik: Avatud
Kiirendatud menetlus: ei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Asjad
Lepingu täiendav olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 30233000 Salvestuskandjad ja lugemisseadmed
Täiendav liigitus (cpv): 30200000 Arvutiseadmed ja nende tarvikud, 30211000 Suurarvutid, 30213100 Kaasaskantavad arvutid, 30236000 Mitmesugused arvutiseadmed, 32420000 Võrguseadmed, 33195100 Monitorid, 48000000 Tarkvarapaketid ja infosüsteemid, 48219700 Sideserveri tarkvarapakett, 48800000 Infosüsteemid ja serverid, 48821000 Võrguserverid, 48822000 Arvutiserverid, 72212211 Platvormide vastastikuse sidumise tarkvara arendusteenused, 72250000 Süsteemi hooldus- ja tugiteenused, 72263000 Tarkvara rakendusteenused, 72416000 Kasutajateenuste pakkujad, 79632000 Personalikoolitusteenused, 80510000 Spetsialistikoolitus, 80533100 Arvutikoolitusteenused
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Linn: Bieruń
Riik – jaotus (NUTS): Tyski (PL22C)
Riik: Poola
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/24/EL
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych. -
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikad: Euroopa ühtse hankedokumendi taotlus, Teade
Vara haldab likvideerija: Dotyczy wykluczenia z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp; Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Äritegevus on peatatud: Dotyczy wykluczenia z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp; Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrot: Dotyczy wykluczenia z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp; Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Korruptsioon: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Pettus: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmine: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1, lit. h) i pkt 2 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumine: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Ettevõtja olukorraga seotud kõrvalejätmise alused: Dotyczy:wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 4, art. 108 ust. 2 ustawy Pzp. W związku z trwającą agresją wojskową Rosji wobec Ukrainy Rada Unii Europejskiej ustanawia ogólnounijny zakaz udziału rosyjskich wykonawców w zamówieniach publicznych i koncesjach udzielanych w państwach członkowskich Unii Europejskiej. W świetle powyższego z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców będących podmiotami rosyjskimi w rozumieniu przepisów rozporządzenia 833/2014 zmienionego rozporządzeniem 2022/576, zgodnie z przesłankami wykluczenia z postępowania na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1). Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkulepped: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormid: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1-2 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Rahapesu või terrorismi rahastamine: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1-2 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumised: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1-2 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Kuritegelikus ühenduses osalemine: Dotyczy wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1-2 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
Pankrot: Dotyczy wykluczenia z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Informacje szczegółowe, w tym dokumenty potwierdzające brak wykluczenia w SWZ opublikowanej na stronie postępowania.
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Pealkiri: „Cyfryzacja powiatu bieruńsko-lędzińskiego oraz podległych jednostek" - w zakresie infrastruktury informatycznej.
Kirjeldus: 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie dostaw wchodzących w zakres zamówienia pn.: „Cyfryzacja powiatu bieruńsko-lędzińskiego oraz podległych jednostek” – w zakresie infrastruktury informatycznej. Celem przedmiotu zamówienia jest zakup, dostawa, instalacja oraz wdrożenie nowoczesnej infrastruktury informatycznej niezbędnej do uruchomienia nowych e-usług publicznych oraz rozbudowy i modernizacji e-usług już funkcjonujących. 2. Realizacja przedsięwzięcia umożliwi wdrożenie nowych oraz podniesienie istniejących e-usług publicznych do piątego poziomu dojrzałości, co zapewni pełną cyfryzację procesów administracyjnych oraz integrację wszystkich usług świadczonych przez Starostwo Powiatowe w Bieruniu i jego jednostki organizacyjne. 3. W ramach przedmiotu zamówienia przewiduje się w szczególności następujące działania: W OBSZARZE INFRASTRUKTURY TECHNICZNEJ, W OBSZARZE STRONY INTERNETOWEJ, W OBSZARZE ROZBUDOWY I INTEGRACJI SYSTEMU EZD, W OBSZARZE SZKOLEŃ - zgodnie z założeniami dokumentacji zamówienia opublikowanymi na stronie postępowania. 4. Okres gwarancji dla całego przedmiotu zamówienia nie może być krótszy niż 36 miesięcy, z zastrzeżeniem elementów będących przedmiotem kryterium oceny ofert. 5. Doprecyzowanie przedmiotu zamówienia znajduje się w Opisie przedmiotu zamówienia (zw. dalej „OPZ”) stanowiący Załącznik Nr 1 do SWZ oraz projektowanych postanowieniach umownych (zw. dalej „PPU”) stanowiących Załącznik Nr 2 do SWZ
Sisemine tunnus: RF.272.12.2026
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Asjad
Lepingu täiendav olemus: Teenused
Peamine liigitus (cpv): 30233000 Salvestuskandjad ja lugemisseadmed
Täiendav liigitus (cpv): 30200000 Arvutiseadmed ja nende tarvikud, 30211000 Suurarvutid, 30213100 Kaasaskantavad arvutid, 30236000 Mitmesugused arvutiseadmed, 32420000 Võrguseadmed, 33195100 Monitorid, 48000000 Tarkvarapaketid ja infosüsteemid, 48219700 Sideserveri tarkvarapakett, 48800000 Infosüsteemid ja serverid, 48821000 Võrguserverid, 48822000 Arvutiserverid, 72212211 Platvormide vastastikuse sidumise tarkvara arendusteenused, 72250000 Süsteemi hooldus- ja tugiteenused, 72263000 Tarkvara rakendusteenused, 72265000 Tarkvara komplekteerimisteenused, 72416000 Kasutajateenuste pakkujad, 79632000 Personalikoolitusteenused, 80510000 Spetsialistikoolitus, 80533100 Arvutikoolitusteenused
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Linn: Bieruń
Riik – jaotus (NUTS): Tyski (PL22C)
Riik: Poola
Lisateave: Bieruń
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus: 120 Päevad
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Tuleb esitada lepingu täitmiseks määratud töötajate nimed ja nende kutsekvalifikatsioonid: Ei ole veel teada
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Teave Euroopa Liidu vahendite kohta:
ELi vahendid – programm: Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF) (2021/2027)
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): ei
See hange sobib ka väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd): jah
Lisateave: A) Informacja o uprzedniej ocenie ofert, zgodnie z art. 139 ustawy Pzp, jeżeli Zamawiający przewiduje odwróconą kolejność oceny: 1. Zamawiający przewiduje najpierw dokonać badania i oceny ofert, a następnie dokonać kwalifikacji podmiotowej wykonawcy,spełniania warunków udziału w postępowaniu. 2. Zamawiający przewiduje, że Wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz z ofertą oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp (JEDZ). Zamawiający przewiduje żądanie tego oświadczenia wyłącznie od wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. 3. Jeżeli wobec wykonawcy, o którym mowa w pkt. 1, zachodzą podstawy wykluczenia, wykonawca ten nie spełnia warunków udziału w postępowaniu, nie składa podmiotowych środków dowodowych lub oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, potwierdzających brak podstaw wykluczenia lub spełnianie warunków udziału w postępowaniu, zamawiający dokonuje ponownego badania i oceny ofert pozostałych wykonawców, a następnie dokonuje kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 4. Zamawiający kontynuuje procedurę ponownego badania i oceny ofert, o której mowa w pkt. 3, w odniesieniu do ofert wykonawców pozostałych w postępowaniu, a następnie dokonuje kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu, do momentu wyboru najkorzystniejszej oferty albo unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia. B) Wykonawca poda cenę oferty w Formularzu ofertowym, o którym mowa w dokumentacji zamówienia jako cenę brutto: jest to cena ofertowa brutto (cena całkowita) w PLN. Pod pojęciem ceny ofertowej brutto należy rozumieć cenę w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt. 1 ustawy z dnia 9 maja 2014 r. o informowaniu o cenach towarów i usług) tj.: wartość wyrażoną w jednostkach pieniężnych, którą Zamawiający jest obowiązany zapłacić Wykonawcy. W tak rozumianej cenie uwzględnia się podatek od towarów i usług oraz podatek akcyzowy, jeśli na podstawie odrębnych przepisów podlega obciążeniu podatkiem od towarów i usług oraz podatkiem akcyzowym. C) Rozliczenia między Zamawiającym a Wykonawcą będą prowadzone w PLN. Zamawiający nie przewiduje rozliczeń z Wykonawcą w walutach obcych. D) Cena musi być wyrażona w złotych polskich (PLN), z dokładnością nie większą niż dwa miejsca po przecinku. Również rozliczenia między Zamawiającym a Wykonawcą będą prowadzone w złotych polskich E) Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za błędy w transmisji danych, w tym błędy spowodowane awariami systemów teleinformatycznych, systemów zasilania lub też okolicznościami zależnymi od operatora zapewniającego transmisję danych. Informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych przez Zamawiającego zawarto w dokumentach zamówienia udostępnionych na stronie postępowania.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärk: Ei kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimused: Keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
Sotsiaalse eesmärgi edendamine: Juurdepääs kõigile
Innovatsioonihange: Hanke alusel tellitud tööd, asjad või teenused toovad endaga kaasa protsessiinnovatsiooni.
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Lisatud on puuetega inimeste juurdepääsukriteeriumid
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Euroopa ühtse hankedokumendi taotlus, Teade
Kriteerium: Registreerimine äriregistris
Valikukriteeriumi kirjeldus: Opis: Zamawiający wymaga, aby Wykonawcy prowadzący działalność gospodarczą lub zawodową byli wpisani do jednego z rejestrów zawodowych lub handlowych prowadzonych w kraju, w którym mają siedzibę lub miejsce zamieszkania, w odniesieniu do polskich wykonawców będą to w szczególności: Krajowy Rejestr Sądowy (KRS) i Centralna Ewidencja i Informacja o Działalności Gospodarczej (CEIDG). Zamawiający żąda takiego wpisu wyłącznie od osoby prawnej lub fizycznej prowadzącej działalność gospodarczą. Szczegóły zostały opisane w dokumentacji postępowania umieszczonej na stronie postępowania.
Kriteerium: Professionaalne riski hüvitis kindlustus
Valikukriteeriumi kirjeldus: Opis: Zamawiający wymaga, aby był ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę gwarancyjną nie mniejszą niż 2 000 000,00 zł. Szczegóły zostały opisane w dokumentacji postępowania umieszczonej na stronie postępowania.
Kriteerium: Asjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldus: Zamawiający wymaga, aby Wykonawca wykazał, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert – a jeżeli okres prowadzenia działalności przez Wykonawcę jest krótszy, w tym okresie – wykonał należycie co najmniej dwa zamówienia polegające na dostawie i wdrożeniu sprzętu teleinformatycznego w obszarze serwerowo-backupowego i urządzeń bezpieczeństwa sieciowego i przełączników sieciowych o wartości co najmniej 600 tys. zł brutto każda dostawa i wdrożenie łącznie. Szczegóły zostały opisane w dokumentacji postępowania umieszczonej na stronie postępowania.
Kriteerium: Tehnikud või tehnilised organid töö teostamiseks
Valikukriteeriumi kirjeldus: b) Zamawiający wymaga, aby Wykonawca legitymował się odpowiednim doświadczeniem w obszarze kwalifikacji zawodowych: Zamawiający uzna powyższy warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje zespołem: Kierownik Projektu – osoba, która: - posiada wykształcenie wyższe magisterskie na kierunku Informatyka lub pokrewnym i . - w ciągu ostatnich 3 lat przed terminem składania ofert brała udział jako kierownik projektu, w co najmniej 2 projektach informatycznych, zakończonych do dnia składania ofert, polegających na budowie systemów informatycznych o wartości co najmniej 500 tys. zł brutto każdy i . - posiada umiejętności dobrego zarządzania projektem potwierdzone aktualnym certyfikatem PRINCE 2 lub AGILEPM lub równoważne; Inżynier sieci – osoba, która: - w ciągu ostatnich 3 lat przed terminem składania ofert brała udział jako inżynier lub wdrożeniowiec w co najmniej 5 projektach informatycznych, zakończonych do dnia składania ofert, których przedmiotem było wdrożenie przełączników LAN o wartości co najmniej 50 tys. zł brutto każdy z projektów; i . - posiada umiejętności potwierdzone aktualnym certyfikatem dotyczącym zaawansowanego routingu i switchingu na poziomie co najmniej Professional lub Advanced wydanym przez producenta oferowanego rozwiązania i . - posiada umiejętności potwierdzone aktualnym certyfikatem WLAN na poziomie co najmniej Associate wydanym przez producenta oferowanego rozwiązania. Inżynier ds. backupu – osoba która: - w ciągu ostatnich 3 lat przed terminem składania ofert brał udział jako inżynier lub wdrożeniowiec, w co najmniej 2 projektach informatycznych, zakończonych do dnia składania ofert, których przedmiotem było zaprojektowanie, wykonanie i wdrożenie sprzętu serwerowego, macierzy, deduplikatora oraz oprogramowania do backupu o wartości co najmniej 500 tys. zł brutto każdy i . - posiada umiejętności potwierdzone aktualnym certyfikatem dotyczącym backupu na poziomie co najmniej zaawansowanym wydanym przez producenta oferowanego rozwiązania Backup and Recovery lub równoważny. Uwaga: Poprzez „doświadczenie zawodowe potwierdzone udziałem w projekcie/projektach” Zamawiający rozumie wykazanie odpowiednio w ciągu wskazanego okresu (dwóch, trzech, lat) udziału w projekcie lub projektach czasowo (tj. od rozpoczęcia do zakończenia (tj. podpisania protokołu odbioru końcowego lub innego dokumentu potwierdzającego zakończenie realizacji projektu) odpowiadających temu okresowi. Zamawiający dopuszcza pełnienia maksymalnie dwóch funkcji przez jedną osobę.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium:
Liik: Hind
Nimi: Cena
Kirjeldus: Kryterium ceny będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto za wykonanie przedmiotu zamówienia, podanej przez Wykonawcę w formularzu oferty. Ilość punktów w tym kryterium zostanie obliczona na podstawie wzoru wskazanego w dokumentacji zamówienia. Liczba punktów dla tego kryterium zostanie obliczona w oparciu o cenę całkowitą (cena ofertowa), skalkulowaną wg założeń opisanych w części nr 16 SWZ i zawartą w formularzu ofertowym przez każdego z Wykonawców, na podstawie wyliczeń z formularza cenowego.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (punktid, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 60
Kriteerium:
Liik: Kvaliteet
Nimi: Długość gwarancji na oferowane rozwiązania
Kirjeldus: 1) Kryterium gwarancji na cały przedmiot zamówienia będzie rozpatrywane na podstawie okresu gwarancji podanego przez każdego w Wykonawców w formularzu oferty. 2) Minimalny okres gwarancji wymagany przez Zamawiającego wynosi 36 miesięcy; oferty zawierające okres gwarancji krótszy niż 36 miesięcy zostaną odrzucone. 3) Maksymalny okres gwarancji wymagany przez Zamawiającego wynosi 60 miesięcy; oferty zawierające okres gwarancji 60 miesiące lub dłuższy otrzymują taką samą ilość punktów. 4) Liczba punktów dla tego kryterium zostanie obliczona wg wzoru okreslonego w dokumentacji postępowania.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (punktid, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 40
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavad: poola keel
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal:
Nimi: e-zamówienia
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Nõutav
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Variandid: Ei ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus: Wymagane jest wniesienie wadium wg zapisów zawartych w dokumentacji postępowania.
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 10/08/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 60 Päevad
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei ole veel teada
Vajalik on konfidentsiaalsuskokkulepe: jah
Lisateave konfidentsiaalsuskokkuleppe kohta: Wg dokumentacji zamówienia
See menetlus kuulub välisriikide toetuste määruse (FSR) alla
E-arveldamine: Lubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: jah
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
Rahastamiskord: Wg dokumentacji zamówienia
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Lepitusorganisatsioon: Prokuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej
Vaidlustusorgan: Urząd Zamówień Publicznych w Warszawie
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Środki ochrony prawnej przysługują̨ Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść́ szkodę̨ w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność́ Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do którego zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się̨ do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzone podpisem zaufanym. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę̨ wnosi się̨ do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohta: Powiat Bieruńsko-Lędziński
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas: Powiat Bieruńsko-Lędziński
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas: Powiat Bieruńsko-Lędziński
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta: Powiat Bieruńsko-Lędziński
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta: Urząd Zamówień Publicznych w Warszawie
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused: Powiat Bieruńsko-Lędziński
Pakkumusi menetlev organisatsioon: Powiat Bieruńsko-Lędziński
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimi: Powiat Bieruńsko-Lędziński
Registreerimisnumber: 6462887644
Postiaadress: św. Kingi 1
Linn: Bieruń
Sihtnumber: 43-155
Riik – jaotus (NUTS): Tyski (PL22C)
Riik: Poola
Kontaktpunkt: Wydział Rozwoju, Funduszy Europejskich i Inwestycji
Telefon: +48 32 226 91 00
Faks: +48 32 226 90 00
Selle organisatsiooni rollid:
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Organisatsioon, millele laekuvad osalemistaotlused
Pakkumusi menetlev organisatsioon
Organisatsioon, mis annab teavet lepingu täitmise kohas kohaldatavate maksude üldise õigusraamistiku kohta
Organisatsioon, mis annab teavet keskkonnakaitset käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
Organisatsioon, mis annab teavet tööhõivekaitset ja töötingimusi käsitleva üldise õigusliku raamistiku kohta, mida kohaldatakse lepingu täitmise kohas
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimi: Urząd Zamówień Publicznych w Warszawie
Registreerimisnumber: 5262239325
Osakond: Krajowa Izba Odwoławcza
Postiaadress: Postępu 17a
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Selle organisatsiooni rollid:
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0003
Ametlik nimi: Prokuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej
Registreerimisnumber: 5262883664
Postiaadress: ul. Hoża 76/78
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 00-682
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Selle organisatsiooni rollid:
Lepitusorganisatsioon
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimi: Publications Office of the European Union
Registreerimisnumber: PUBL
Linn: Luxembourg
Sihtnumber: 2417
Riik – jaotus (NUTS): Luxembourg (LU000)
Riik: Luksemburg
Telefon: +352 29291
Selle organisatsiooni rollid:
TED eSender
10. Muudatus
Teate tunnus/versioon: e10f3b67-c607-4fe9-ac42-ee798e27a84c - 01
Vormi liik: Hange
Teate liik: Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik: 16
Teate saatmise kuupäev: 08/07/2026 21:21:35 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadav: poola keel
Teate avaldamise number: 476031-2026
ELT S väljaande number: 131/2026
Avaldamise kuupäev: 10/07/2026