476405-2026 - Hange
Bulgaaria – Arvutiseadmed ja nende tarvikud – Доставка на компютърна и периферна техника за Община Русе, по обособени позиции
OJ S 131/2026 10/07/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiОБЩИНА РУСЕ
E-posti aadressts.kalcheva@ruse-bg.eu
Hankija õiguslik vormKohalik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriДоставка на компютърна и периферна техника за Община Русе, по обособени позиции
KirjeldusПредмет на настоящата обществена поръчка е: Доставка на компютърна и периферна техника за Община Русе, по обособени позиции, в следния вид и обем: Позиция 1: Компютърно оборудване: 1.1. Компютърна система – 17 бр. 1.2. Преносим компютър вид 1 - 5 бр. 1.3. Преносим компютър вид 2 – 1 бр. Позиция 2: Принтери, скенери и мултифункционални устройства: 2.1. Документен скенер – 10 бр. 2.2. Лазерно монохромно мултифункционално устройство – 1 бр. 2.3. Лазерно цветно мултифункционално устройство – 3 бр. Позиция 3: Шредер – 1 бр. Позиция 4: Мултимедиен проектор – 3 бр. За всички позиции, техниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. Срокът за изпълнение на доставките по всички обособени позиции е 30 работни дни след получаване на възлагателно писмо.
Menetluse tunnus78ff5ead-e956-414f-8a0b-e2f125d9a39b
Sisemine tunnus595990
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30200000 Arvutiseadmed ja nende tarvikud
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Русе (BG323)
RiikBulgaaria
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta36 871,18 EUR
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.5.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Hanke osade maksimaalne arv, mille kohta üks pakkuja võib pakkumusi esitada4
Lepingutingimused
Nende osade maksimaalne arv, mille kohta võib sõlmida lepingu ühe pakkujaga4
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Kuritegelikus ühenduses osalemineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptsioonКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PettusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahapesu või terrorismi rahastamineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Maksude tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) - е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
PankrotКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksejõuetusКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kokkulepe võlausaldajategaКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vara haldab likvideerijaКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Äritegevus on peatatudКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriКомпютърно оборудване
KirjeldusПозиция 1: Компютърно оборудване: 1.1. Компютърна система – 17 бр. 1.2. Преносим компютър вид 1 - 5 бр. 1.3. Преносим компютър вид 2 – 1 бр. Техниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. Участниците по обособена позиция 1, в случай че не са производители, следва да са оторизирани от производителя/ите на компютърната техника или от официален негов представител с права за продажба и извършване на гаранционно обслужване на предлаганите продукти на територията на Република България. Участникът доказва съответствието си с поставеното изискване чрез прилагане на оторизационно писмо или друг еквивалентен документ, издаден от производителя или от официален негов представител, придружен от превод на български език към Техническото си предложение при подаване на офертата. В случаите на представяне от Участника на оторизационно писмо от официален представител на производителя (или еквивалентен документ), в офертата се прилага и оторизационно писмо, издадено от производителя (или еквивалентен документ), с което се упълномощава официалният представител на производителя, на български език или придружено от превод на български език. ​​​​​​​ Мястото за изпълнение на поръчката до адрес на територията на град Русе, посочен от Възложителя, непосредствено преди доставката. ​​​​​​​Срокът за изпълнение на доставките по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, след получаване на възлагателно писмо.
Sisemine tunnus596001
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30200000 Arvutiseadmed ja nende tarvikud
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Русе (BG323)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta28 077,50 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
LisateaveТехниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. Участниците по обособена позиция 1, в случай че не са производители, следва да са оторизирани от производителя/ите на компютърната техника или от официален негов представител с права за продажба и извършване на гаранционно обслужване на предлаганите продукти на територията на Република България. Участникът доказва съответствието си с поставеното изискване чрез прилагане на оторизационно писмо или друг еквивалентен документ, издаден от производителя или от официален негов представител, придружен от превод на български език към Техническото си предложение при подаване на офертата. В случаите на представяне от Участника на оторизационно писмо от официален представител на производителя (или еквивалентен документ), в офертата се прилага и оторизационно писмо, издадено от производителя (или еквивалентен документ), с което се упълномощава официалният представител на производителя, на български език или придружено от превод на български език. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Срокът за изпълнение на доставките по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, след получаване на възлагателно писмо. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Финансирането на настоящата обществената поръчка е осигурено от бюджета на Община Русе, съгласно Приложение 4 към настоящата поръчка. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Гаранцията, обезпечаваща изпълнението на договора е в размер на 10%от стойността на договора, без включен ДДС. Същата може да се предостави в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т. 1 или т. 2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- За целите на прилагане на чл. 72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят определя следната обективна база за сравнение, както следва: 1. При допуснати до оценяване три и повече оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка; 2. При допуснати до оценяване една или две оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от обявената прогнозна стойност на обществената поръчка. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Време за реакция при хардуерна повреда до 4 часа. Срок за отстраняване на повреда до 24 часа при невъзможност заменяне на дефектиралата техника с оборотна такава. Приемането/предаването да се извършва в сграда на Община Русе с приемо-предавателен протокол.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusЕстеството на настоящата обществена поръчка не предвижда въвеждане на специфични критерии за достъпност за лицата с увреждания, поради което такива не са предвидени в техническите спецификации.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да е изпълнил дейност, с предмет идентичен или сходен с този на поръчката за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата, без значение от обема. Под „дейности, сходни с предмета обществената поръчка“, следва да се разбира: Участникът да е извършил минимум една доставка на компютърна и/или периферна техника. Документи за доказване на изискването: Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.

KriteeriumTööriistad, taimed või tehnilised seadmed
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да разполага със сервизна база за извършване на гаранционното обслужване на доставяната техника. Сервизната база може да е собствена, наета или ползвана на друго правно основание, като не е задължително да е собственост на участника, но е необходимо да бъде обвързана с ангажимент за гаранционно обслужване за доставяната от него техника. Документи за доказване на изискването: Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiНай-ниска цена
KirjeldusНа първо място се класира участникът, предложил най-ниска цена.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg10/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks9 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл. 196, ал. 1 от ЗОП на обжалване подлежи всяко решение на възложителите по процедура за възлагане на обществена поръчка. Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалбата може да се подава в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
OsaLOT-0002
PealkiriПринтери, скенери и мултифункционални устройства
KirjeldusТехниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. ​​​​​​​ Мястото за изпълнение на поръчката е до адрес на територията на град Русе, посочен от Възложителя, непосредствено преди доставката. Срокът за изпълнение на доставките по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, от получаване на възлагателно писмо от Възложителя.
Sisemine tunnus596031
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30200000 Arvutiseadmed ja nende tarvikud
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Русе (BG323)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta6 604,20 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
LisateaveТехниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Срокът за изпълнение на доставките по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, след получаване на възлагателно писмо. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Финансирането на настоящата обществената поръчка е осигурено от бюджета на Община Русе, съгласно Приложение 4 към настоящата поръчка. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Гаранцията, обезпечаваща изпълнението на договора е в размер на 10%от стойността на договора, без включен ДДС. Същата може да се предостави в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т. 1 или т. 2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- За целите на прилагане на чл. 72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят определя следната обективна база за сравнение, както следва: 1. При допуснати до оценяване три и повече оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка; 2. При допуснати до оценяване една или две оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от обявената прогнозна стойност на обществената поръчка. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Време за реакция при хардуерна повреда до 4 часа. Срок за отстраняване на повреда до 24 часа при невъзможност заменяне на дефектиралата техника с оборотна такава. Приемането/предаването да се извършва в сграда на Община Русе с приемо-предавателен протокол.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusЕстеството на настоящата обществена поръчка не предвижда въвеждане на специфични критерии за достъпност за лицата с увреждания, поради което такива не са предвидени в техническите спецификации.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да е изпълнил дейност, с предмет идентичен или сходен с този на поръчката за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата, без значение от обема. Под „дейности, сходни с предмета обществената поръчка“, следва да се разбира: Участникът да е извършил минимум една доставка на компютърна и/или периферна техника. Документи за доказване на изискването: Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.

KriteeriumTööriistad, taimed või tehnilised seadmed
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да разполага със сервизна база за извършване на гаранционното обслужване на доставяната техника. Сервизната база може да е собствена, наета или ползвана на друго правно основание, като не е задължително да е собственост на участника, но е необходимо да бъде обвързана с ангажимент за гаранционно обслужване за доставяната от него техника. Документи за доказване на изискването: Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiНай-ниска цена
KirjeldusНа първо място се класира участникът, предложил най-ниска цена.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg10/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks9 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл. 196, ал. 1 от ЗОП на обжалване подлежи всяко решение на възложителите по процедура за възлагане на обществена поръчка. Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалбата може да се подава в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
OsaLOT-0003
PealkiriШредер
KirjeldusОбособена позиция 3: Шредер - 1 бр. Техниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. Мястото за изпълнение на поръчката до адрес на територията на град Русе, посочен от Възложителя, непосредствено преди доставката. Срокът за изпълнение на доставките по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, от получаване на възлагателно писмо от Възложителя. ​​​​​​​
Sisemine tunnus596033
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30200000 Arvutiseadmed ja nende tarvikud
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Русе (BG323)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta142,73 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
LisateaveТехниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Срокът за изпълнение на доставките по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, след получаване на възлагателно писмо. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Финансирането на настоящата обществената поръчка е осигурено от бюджета на Община Русе, съгласно Приложение 4 към настоящата поръчка. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Гаранцията, обезпечаваща изпълнението на договора е в размер на 10%от стойността на договора, без включен ДДС. Същата може да се предостави в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т. 1 или т. 2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- За целите на прилагане на чл. 72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят определя следната обективна база за сравнение, както следва: 1. При допуснати до оценяване три и повече оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка; 2. При допуснати до оценяване една или две оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от обявената прогнозна стойност на обществената поръчка. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Време за реакция при хардуерна повреда до 4 часа. Срок за отстраняване на повреда до 24 часа при невъзможност заменяне на дефектиралата техника с оборотна такава. Приемането/предаването да се извършва в сграда на Община Русе с приемо-предавателен протокол.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusЕстеството на настоящата обществена поръчка не предвижда въвеждане на специфични критерии за достъпност за лицата с увреждания, поради което такива не са предвидени в техническите спецификации.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да е изпълнил дейност, с предмет идентичен или сходен с този на поръчката за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата, без значение от обема. Под „дейности, сходни с предмета обществената поръчка“, следва да се разбира: Участникът да е извършил минимум една доставка на компютърна и/или периферна техника. Документи за доказване на изискването: Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.

KriteeriumTööriistad, taimed või tehnilised seadmed
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да разполага със сервизна база за извършване на гаранционното обслужване на доставяната техника. Сервизната база може да е собствена, наета или ползвана на друго правно основание, като не е задължително да е собственост на участника, но е необходимо да бъде обвързана с ангажимент за гаранционно обслужване за доставяната от него техника. Документи за доказване на изискването: Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiНай-ниска цена
KirjeldusНа първо място се класира участникът, предложил най-ниска цена.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg10/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks9 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл. 196, ал. 1 от ЗОП на обжалване подлежи всяко решение на възложителите по процедура за възлагане на обществена поръчка. Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалбата може да се подава в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
OsaLOT-0004
PealkiriМултимедиен проектор
KirjeldusМултимедиен проектор – 3 бр. Техниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. Мястото за изпълнение на поръчката до адрес на територията на град Русе, посочен от Възложителя, непосредствено преди доставката. Срокът за изпълнение на доставката по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, от получаване на възлагателно писмо от Възложителя. ​​​​​​​
Sisemine tunnus596034
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 30200000 Arvutiseadmed ja nende tarvikud
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Русе (BG323)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta2 046,75 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
LisateaveТехниката следва да бъде фабрично нова, в оригинална опаковка. Да бъде окомплектована с всички необходими силови, интерфейсни и други кабели, адаптери и аксесоари, необходими за нормалната ѝ работа. Захранването и кабелните накрайници на силовите кабели да са предвидени за експлоатация в България. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Срокът за изпълнение на доставките по обособената позиция е 30 (тридесет) работни дни, след получаване на възлагателно писмо. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Финансирането на настоящата обществената поръчка е осигурено от бюджета на Община Русе, съгласно Приложение 4 към настоящата поръчка. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Гаранцията, обезпечаваща изпълнението на договора е в размер на 10% от стойността на договора, без включен ДДС. Същата може да се предостави в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т. 1 или т. 2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- За целите на прилагане на чл. 72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят определя следната обективна база за сравнение, както следва: 1. При допуснати до оценяване три и повече оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка; 2. При допуснати до оценяване една или две оферти – на обосновка подлежи ценово предложение с повече от 20 на сто по-благоприятно от обявената прогнозна стойност на обществената поръчка. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Време за реакция при хардуерна повреда до 4 часа. Срок за отстраняване на повреда до 24 часа при невъзможност заменяне на дефектиралата техника с оборотна такава. Приемането/предаването да се извършва в сграда на Община Русе с приемо-предавателен протокол.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkEi kohaldata strateegilist hanget
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedKeskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid puuduvad
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Puuetega inimeste juurdepääsukriteeriume ei ole lisatud järgmise põhjendusega
PõhjendusЕстеството на настоящата обществена поръчка не предвижда въвеждане на специфични критерии за достъпност за лицата с увреждания, поради което такива не са предвидени в техническите спецификации.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumViited määratud tarnetele
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да е изпълнил дейност, с предмет идентичен или сходен с този на поръчката за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата, без значение от обема. Под „дейности, сходни с предмета обществената поръчка“, следва да се разбира: Участникът да е извършил минимум една доставка на компютърна и/или периферна техника. Документи за доказване на изискването: Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.

KriteeriumTööriistad, taimed või tehnilised seadmed
Valikukriteeriumi kirjeldusУчастникът следва да разполага със сервизна база за извършване на гаранционното обслужване на доставяната техника. Сервизната база може да е собствена, наета или ползвана на друго правно основание, като не е задължително да е собственост на участника, но е необходимо да бъде обвързана с ангажимент за гаранционно обслужване за доставяната от него техника. Документи за доказване на изискването: Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката. Документите се представят в случаите на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiНай-ниска цена
KirjeldusНа първо място се класира участникът, предложил най-ниска цена.
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/595990
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg10/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks9 Kuud
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtВ системата
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Съгласно чл. 196, ал. 1 от ЗОП на обжалване подлежи всяко решение на възложителите по процедура за възлагане на обществена поръчка. Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалбата може да се подава в 10-дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiОБЩИНА РУСЕ
Registreerimisnumber000530632
Postiaadressпл. СВОБОДА №.6
Linnгр.Русе
Sihtnumber7000
Riik – jaotus (NUTS)Русе (BG323)
RiikBulgaaria
KontaktpunktЦветелина Емилева Драмалиева-Калчева
E-posti aadressts.kalcheva@ruse-bg.eu
Telefon+35982881797
Internetiaadresshttps://obshtinaruse.bg/
Hankija profiilhttps://app.eop.bg/buyer/1111
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiКомисия за защита на конкуренцията
Registreerimisnumber000698612
Postiaadressбул. Витоша № 18
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-posti aadressdelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Internetiaadresshttp://www.cpc.bg
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon6bb3f33c-f3b8-4d17-b84c-d662be6eed4d  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev09/07/2026 14:04:07 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavbulgaaria keel
Teate avaldamise number476405-2026
ELT S väljaande number131/2026
Avaldamise kuupäev10/07/2026