477787-2026 - Hange
Tšehhi – Sotsiaalteenuste hoonete ehitustööd – STAVEBNÍ ÚPRAVY A NÁSTAVBA ČÁSTI OBJEKTU BYTOVÉHO DOMU Č. P. 621, ULICE OKRUŽNÍ V K. Ú. ČESKÉ BUDĚJOVICE 4 – 1. ETAPA
OJ S 131/2026 10/07/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord - Paranduse teade
Ehitustööd
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiStatutární město České Budějovice
E-posti aadressmachovad@c-budejovice.cz
Hankija õiguslik vormKohalik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriSTAVEBNÍ ÚPRAVY A NÁSTAVBA ČÁSTI OBJEKTU BYTOVÉHO DOMU Č. P. 621, ULICE OKRUŽNÍ V K. Ú. ČESKÉ BUDĚJOVICE 4 – 1. ETAPA
KirjeldusPředmětem plnění veřejné zakázky je rekonstrukce a nástavba objektu bytového domu č. p. 621, ulice Okružní na parcele č. 1201/32 v k.ú. České Budějovice 4. Předmětem díla je 1. etapa rekonstrukce stavebního objektu o stáří cca 40 let, původním určením zhotoven jako administrativní budova v průmyslovém areálu, která byla před cca 21 lety stavebními úpravami a změnou užívání přestavěna na bytový dům. Objekt se skládá celkem ze tří částí: vstupní část tvoří jedno nadzemní podlaží, ke kterému je přisazen jednopodlažní objekt (část B a C). Za vstupním objektem se nachází vícepodlažní objekt (část A). Realizace díla bude provedena ve dvou etapách. V současné době se bude realizovat pouze první etapa. První etapa bude obsahovat rekonstrukci objektu B, C, nástavbu na objekt B a demolici vjezdové brány (objekt navazující na objekt B), stavební objekt A je zařazen do druhé etapy. Součástí první etapy bude celková přestavba části prostor objektu B pro využití prostor jako kanceláře, haly, ambulance, azylového domu a vstupní haly, a části C pro využití prostor jako nízkoprahového denního centra a noclehárny. V rámci přestavby dojde také k zateplení obvodového pláště částí B a C objektu. Současně je předmětem díla odstranění vjezdové brány navazující na objekt B. Součástí díla bude celková rekonstrukce vnitřních prostor objektu B a C a zhotovení nástavby na stávající část B objektu. Části B a C budou dispozičně propojeny, ale bude se jednat o samostatné provozy. Nově budou do všech částí objektu zřízeny samostatné bezbariérové přístupy. Jednopodlažní objekt „C“ bude nově zateplen, provedena celková vnitřní přestavba a střecha rozdělena na zelenou střechu a pochozí terasu přístupnou z objektu „B“. SO 01 – Objekt B+C SO 02 – Objekt A – bude řešeno v II. etapě SO 03 – TZB SO 04 – Bourání brány Předmět plnění veřejné zakázky je definovaný projektovou dokumentací.
Menetluse tunnus6752aa26-8784-4534-975c-9209fc119af2
Sisemine tunnusCB260106
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45215200 Sotsiaalteenuste hoonete ehitustööd
Täiendav liigitus (cpv): 45211100 Majade ehitustööd, 45111100 Lammutustööd
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Jihočeský kraj (CZ031)
RiikTšehhi
LisateaveOkružní 621/1a, 370 01 České Budějovice 4, číslo parcely 1201/32
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta107 000 000,00 CZK
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
Kohaldatav piiriülene õigusZákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadHankedokument
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriSTAVEBNÍ ÚPRAVY A NÁSTAVBA ČÁSTI OBJEKTU BYTOVÉHO DOMU Č. P. 621, ULICE OKRUŽNÍ V K. Ú. ČESKÉ BUDĚJOVICE 4 – 1. ETAPA
KirjeldusPředmětem plnění veřejné zakázky je rekonstrukce a nástavba objektu bytového domu č. p. 621, ulice Okružní na parcele č. 1201/32 v k.ú. České Budějovice 4. Předmětem díla je 1. etapa rekonstrukce stavebního objektu o stáří cca 40 let, původním určením zhotoven jako administrativní budova v průmyslovém areálu, která byla před cca 21 lety stavebními úpravami a změnou užívání přestavěna na bytový dům. Objekt se skládá celkem ze tří částí: vstupní část tvoří jedno nadzemní podlaží, ke kterému je přisazen jednopodlažní objekt (část B a C). Za vstupním objektem se nachází vícepodlažní objekt (část A). Realizace díla bude provedena ve dvou etapách. V současné době se bude realizovat pouze první etapa. První etapa bude obsahovat rekonstrukci objektu B, C, nástavbu na objekt B a demolici vjezdové brány (objekt navazující na objekt B), stavební objekt A je zařazen do druhé etapy. Součástí první etapy bude celková přestavba části prostor objektu B pro využití prostor jako kanceláře, haly, ambulance, azylového domu a vstupní haly, a části C pro využití prostor jako nízkoprahového denního centra a noclehárny. V rámci přestavby dojde také k zateplení obvodového pláště částí B a C objektu. Současně je předmětem díla odstranění vjezdové brány navazující na objekt B. Součástí díla bude celková rekonstrukce vnitřních prostor objektu B a C a zhotovení nástavby na stávající část B objektu. Části B a C budou dispozičně propojeny, ale bude se jednat o samostatné provozy. Nově budou do všech částí objektu zřízeny samostatné bezbariérové přístupy. Jednopodlažní objekt „C“ bude nově zateplen, provedena celková vnitřní přestavba a střecha rozdělena na zelenou střechu a pochozí terasu přístupnou z objektu „B“. SO 01 – Objekt B+C SO 02 – Objekt A – bude řešeno v II. etapě SO 03 – TZB SO 04 – Bourání brány Předmět plnění veřejné zakázky je definovaný projektovou dokumentací.
Sisemine tunnusCB260106
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45215200 Sotsiaalteenuste hoonete ehitustööd
Täiendav liigitus (cpv): 45211100 Majade ehitustööd, 45111100 Lammutustööd
Täiendavad hankevõimalused
Täiendavate hankevõimaluste kirjeldusČl. III. odst. 6. Smlouvy o dílo: Dojde-li v průběhu provádění díla k problémům se zajištěním materiálu pro realizaci díla, tzn., že objektivně nebude možné zajistit dodání materiálů pro provádění díla, a budou-li takové problémy způsobeny objektivní situací na stavebním trhu, nikoli jakýmkoli pochybením či opomenutím zhotovitele, jsou smluvní strany oprávněny přistoupit ke změně předmětu díla (co do jednotlivých položek položkového rozpočtu). Čl. III. odst. 7. Smlouvy o dílo: Právo požadovat změnu předmětu díla z důvodu problémů se zajištěním materiálu pro realizaci díla musí být u objednatele uplatněno písemně bez zbytečného odkladu poté, co se zhotovitel uplatňující nárok na změnu o okolnostech zapříčiňujících změnu dozví. Zhotovitel je povinen objednateli prokázat problémy se zajištěním materiálu pro realizaci díla. Čl. III. odst. 8. Smlouvy o dílo: Předmět díla (co do konkrétních položek) může být upraven tak, že nedostupná položka bude nahrazena položkou jinou, srovnatelné nebo lepší kvality, přičemž takováto záměna nesmí mít vliv na celkovou kvalitu a cenu díla. Čl. III. odst. 9. Smlouvy o dílo: Ke změně předmětu díla (co do konkrétních položek) dojde na základě dodatku uzavřeného mezi smluvními stranami k této smlouvě, který podléhá schválení ze strany příslušného orgánu objednatele ve smyslu zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů. Čl. III. odst. 10. Smlouvy o dílo: Ustanovení odst. 6, 7, 8 a 9 článku III. je vyhrazenou změnou závazku ve smyslu § 100 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Čl. III. odst. 11. Smlouvy o dílo: V souladu s ustanovením § 100 odst. 1 ZZVZ si objednatel dále vyhrazuje změnu závazku z této smlouvy spočívající v úpravě doby plnění, a to za následujících podmínek. Čl. III. odst. 12. Smlouvy o dílo: K zahájení jednání o změně doby plnění dojde na základě pokynu objednatele nebo na základě návrhu zhotovitele. Návrh změny je zhotovitel povinen vyhotovit v rozsahu dle VOP, a v případě, že se jedná o návrh změny ze strany zhotovitele, je povinen jej nejprve projednat s TDS, přičemž kladné stanovisko TDS je podstatnou náležitostí návrhu změny ze strany zhotovitele. Návrh změny je zhotovitel povinen předložit k vyjádření objednateli. Čl. III. odst. 13. Smlouvy o dílo: Ke změně doby plnění může dojít pouze z následujících důvodů: a. z důvodů vyšší moci, b. z důvodu změny díla s dopadem do doby plnění, c. z důvodu prokazatelně nevhodných klimatických podmínek, přičemž nevhodnými klimatickými podmínkami se pro účely tohoto odstavce rozumí takové klimatické podmínky, které dle měření Českého hydrometeorologického ústavu neodpovídají běžným klimatickým podmínkám, tzn. vymykají se například dlouhodobým denním teplotním nebo srážkovým průměrům v daném období nebo v případě, že nebude zjevně možné vlivem klimatických podmínek pokračovat v pracích dle harmonogramu, aniž by došlo k porušení právních/bezpečnostních předpisů nebo technických/technologických norem, d. z důvodu průtahů a zdržení ze strany orgánů veřejné moci včetně průtahů v rámci konaného správního či obdobného řízení, avšak za předpokladu, že nevznikly z důvodů na straně Zhotovitele, e. z důvodu průtahů a zdržení ze strany třetích osob, jejichž součinnost je k zhotovení díla třeba a zároveň za jejichž plnění není zhotovitel odpovědný, avšak za předpokladu, že nevznikly z důvodů na straně zhotovitele, f. z důvodu prodlení na straně objednatele, g. z důvodu změny právní úpravy či technických norem, jež si vyžádá změnu v provádění díla, h. v případě nutnosti provést archeologický průzkum dle příslušných právních předpisů v důsledku jehož rozsahu a provedení, respektive bez jehož závěrů není možné pokračovat v provádění díla, i. dojde-li při provádění zemních prací ke zjištění inženýrských sítí nebo jiných podzemních objektů, dojde-li při provádění stavebních prací ke zjištění stavebních konstrukcí, které nebyly uvedeny, popřípadě byly chybně vyznačeny, v archivních podkladech a projektové dokumentaci předané zhotoviteli v rámci zadávacího řízení, a které významně brání v pokračování prací podle schváleného časového harmonogramu, aniž by bylo možné jejich přeložku či odstranění provést v rámci stávajících termínů. Čl. III. odst. 14. Smlouvy o dílo: Prodloužení doby plnění bude vždy předmětem jednání smluvních stran a může být sjednáno pouze v rozsahu prokazatelného faktického zdržení způsobeného překážkou, jež vznikla mimo vůli zhotovitele a zhotovitel nemohl jejímu vzniku zabránit.
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Jihočeský kraj (CZ031)
RiikTšehhi
LisateaveOkružní 621/1a, 370 01 České Budějovice 4, číslo parcely 1201/32
5.1.3.
Eeldatav kestus
Alguskuupäev01/10/2026
Kestus390 Päevad
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta107 000 000,00 CZK
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Tuleb esitada lepingu täitmiseks määratud töötajate nimed ja nende kutsekvalifikatsioonidHanketingimus
Hankeprojekt, mida rahastatakse täielikult või osaliselt ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
See hange sobib ka väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd)jah
LisateaveProhlídka místa plnění se uskuteční dne 3. 6. 2026 od 10:00 hodin. Sraz účastníků prohlídky místa plnění: na parkovišti před objektem na adrese Okružní 621/1a, 370 01 České Budějovice 4. Prohlídka místa plnění slouží k seznámení dodavatelů s místem budoucího plnění. Při prohlídce místa plnění mohou zástupci dodavatelů vznášet dotazy, ale odpovědi na ně v ústní podobě mají pouze informativní charakter a není možné dovolávat se jejich závaznosti. Uvedeným není dotčeno oprávnění dodavatele požadovat vysvětlení zadávací dokumentace dle čl. 24 zadávací dokumentace.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkSotsiaalsete eesmärkide täitmine
KirjeldusObjednatel je přesvědčen, že jednotliví účastníci dodavatelského řetězce realizujícího plnění dle této smlouvy mají právo na férové platební podmínky a řádné a včasné placení jejich pohledávek vzniklých v souvislosti s řádným plněním jejich povinností, a má zájem na řádné platební morálce napříč dodavatelským řetězcem, na řádném dodržování pracovněprávních předpisů a na snížení negativních dopadů provádění díla na životní prostředí. Za tímto účelem požaduje splnění následujících podmínek ze strany zhotovitele. Zhotovitel je povinen stanovit v rámci smluvních vztahů se svými poddodavateli podílejícími se na provádění díla dle této smlouvy dobu splatnosti faktur stejnou nebo kratší, než je stanovena dle této smlouvy, včetně zavázání těchto poddodavatelů, aby tak učinili i vůči svým dalším poddodavatelům v rámci celého dodavatelského řetězce podílejícího se na provádění díla dle této smlouvy. Zhotovitel se zavazuje zajistit dodržování pracovněprávních předpisů, zejména zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů (se zvláštním zřetelem na regulaci odměňování, pracovní doby, doby odpočinku apod.), zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů (se zvláštním zřetelem na regulaci zaměstnávání cizinců), a to vůči všem osobám, které se na plnění zakázky podílejí a bez ohledu na to, zda jsou práce na předmětu plnění prováděny bezprostředně zhotovitelem nebo jeho poddodavateli.
Strateegilise hanke eesmärkKeskkonnamõju vähendamine
KirjeldusZhotovitel se zavazuje postupovat v rámci provádění díla tak, aby nedocházelo k nadměrnému zatěžování životního prostředí, a tam, kde to bude možné a vhodné zajistit zejména vhodné postupy pro redukci množství odpadů a používání rozložitelných či opětovně použitelných obalů. Zhotovitel se zavazuje nakládat se stavebním a demoličním odpadem, vč. použitých obalů, podle hierarchie odpadového hospodářství, zejména ve smyslu zákona 541/2020 Sb., o odpadech, v platném znění, a přílohy č. 24 k vyhlášce č. 273/2021 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění. Zhotovitel se zavazuje provádět preventivní nebo nápravná opatření v souladu se zákonem 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě, v platném znění.
Keskkonnamõju vähendamist käsitlev lähenemisviisÜleminek ringmajanduseleVee ja mereressursside kestlik kasutamine ja kaitse
Sotsiaalse eesmärgi edendamineMuuÕiglased töötingimused
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiCelková nabídková cena v Kč bez DPH
KirjeldusHodnocení nabídek bude provedeno v souladu s ustanovením § 114 a násl. ZZVZ podle ekonomické výhodnosti nabídek na základě nejnižší nabídkové ceny. Předmětem hodnocení bude celková nabídková cena v Kč bez DPH stanovená účastníkem zadávacího řízení v souladu s čl. 18. zadávací dokumentace a uvedená v návrhu smlouvy. Nabídky účastníků zadávacího řízení budou seřazeny podle výše celkové nabídkové ceny v Kč bez DPH od nejvýhodnější nabídky (nabídka s nejnižší nabídkovou cenou) po nejméně výhodnou (nabídka s nejvyšší nabídkovou cenou). Jako nejvýhodnější nabídka bude vyhodnocena nabídka s nejnižší celkovou nabídkovou cenou v Kč bez DPH. V případě rovnosti celkových nabídkových cen rozhodne los.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://www.egordion.cz/nabidkaGORDION/profilgordionBudejovice
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://www.egordion.cz/nabidkaGORDION/profilgordionBudejovice
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadatšehhi keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Finantstagatise kirjeldusZadavatel v souladu s ust. § 41 ZZVZ požaduje, aby účastníci k zajištění plnění svých povinností vyplývajících z účasti v zadávacím řízení poskytli jistotu ve výši 500.000,00 Kč. Forma poskytnutí jistoty: a) peněžní jistota – složení peněžní částky na účet zadavatele, nebo b) bankovní záruka ve prospěchu zadavatele – předložení dokladu banky prokazující povinnost banky vyplatit jistotu na základě sdělení o splnění podmínek, nebo c) pojištění záruky ve prospěch zadavatele – předložení dokladu banky prokazující povinnost pojišťovny vyplatit jistotu na základě sdělení o splnění podmínek. Jistota bude poskytnuta v korunách českých.
Pakkumuste esitamise tähtaeg29/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks150 Päevad
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineNõutav
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganÚřad pro ochranu hospodářské soutěže
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou. Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vztahujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávacím podmínkám doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Námitky proti obsahu výzvy k podání nabídek v dynamickém nákupním systému nebo při zadávání veřejné zakázky na základě rámcové dohody musí být zadavateli doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání nabídek. V soutěži o návrh musí být námitky proti soutěžním podmínkám doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání návrhů. Zadavatel může v zadávací dokumentaci nebo soutěžních podmínkách stanovit, že námitky podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona lze podat nejpozději 72 hodin před skončením lhůt podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona. Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítnul nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl. Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaStatutární město České Budějovice
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonStatutární město České Budějovice
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaÚřad pro ochranu hospodářské soutěže
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiStatutární město České Budějovice
Registreerimisnumber00244732
Postiaadressnám. Přemysla Otakara II. 1
LinnČeské Budějovice
Sihtnumber37001
Riik – jaotus (NUTS)Jihočeský kraj (CZ031)
RiikTšehhi
KontaktpunktIng. Dagmar Machová, administrátorka veřejné zakázky
E-posti aadressmachovad@c-budejovice.cz
Telefon+420 386803213
Internetiaadresshttps://www.c-budejovice.cz/
Hankija profiilhttps://www.egordion.cz/nabidkaGORDION/profilgordionBudejovice
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiÚřad pro ochranu hospodářské soutěže
Registreerimisnumber65349423
Postiaadresstřída Kpt. Jaroše 1926/7
LinnBrno
Sihtnumber60200
Riik – jaotus (NUTS)Jihomoravský kraj (CZ064)
RiikTšehhi
E-posti aadressposta@uohs.cz
Telefon+420 542167111
Internetiaadresshttps://uohs.gov.cz
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
10. Muudatus
Eelmise teate versioon, mida muudetakse461872-2026
Muudatuse peamine põhjusTeave ajakohastatud
KirjeldusVysvětlení zadávací dokumentace č. 6 ze dne 9. 7. 2026
10.1.
Muudatus
Punkti tunnusLOT-0001
Muudatuste kirjeldusLhůta pro podání nabídek – den (BT-131(d)-Lot)* Lhůta pro podání nabídek prodloužena z 22. 7. 2026 do 29. 7. 2026
Hankedokumente muudeti09/07/2026
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioond8638229-eca1-48d5-8da9-3a9a0a666ad7  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev09/07/2026 14:38:22 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavtšehhi keel
Teate avaldamise number477787-2026
ELT S väljaande number131/2026
Avaldamise kuupäev10/07/2026