478032-2026 - Hange
Poola – Raudteevedurite või trammivedurite või veeremi osad; raudtee liikluskorraldusseadmed – Dostawa części zamiennych do drzwi zamontowanych w tramwajach typu 105N i pochodnych, 105N2k, 105N2k/2000, 116Na/1, 120N, 120Na, 123N, 128N i 134N oraz ramp i części zamiennych do ramp dla niepełnosprawnych zamontowanych w tramwajach typu 120Na (5 części)
OJ S 131/2026 10/07/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
E-posti aadresszampubl@tw.waw.pl
Võrgustiku sektori hankija tegevusLinnarongi-, trammi-, trollibussi- või bussiteenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriDostawa części zamiennych do drzwi zamontowanych w tramwajach typu 105N i pochodnych, 105N2k, 105N2k/2000, 116Na/1, 120N, 120Na, 123N, 128N i 134N oraz ramp i części zamiennych do ramp dla niepełnosprawnych zamontowanych w tramwajach typu 120Na (5 części)
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa części zamiennych do drzwi zamontowanych w tramwajach typu 105N i pochodnych, 105N2k, 105N2k/2000, 116Na/1, 120N, 120Na, 123N, 128N i 134N oraz ramp i części zamiennych do ramp dla niepełnosprawnych zamontowanych w tramwajach typu 120Na (5 części), w tym: 1) w części nr 1 – dostawa części zamiennych do drzwi zamontowanych w tramwajach typu 105N2k, 105N2k/2000, 116Na/1, 120Na, 128N oraz 134N, 2) w części nr 2 – dostawa ramp i części zamiennych do ramp dla niepełnosprawnych, zamontowanych w tramwajach typu 120Na, 3) w części nr 3 – dostawa napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 123N i silników do napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N, 4) w części nr 4 – dostawa sterowników do napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N, 5) w części nr 5 – dostawa płatów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N. 2. Przedmiot zamówienia określono szczegółowo w rozdziale II SWZ.
Menetluse tunnusdbc305ad-929b-4ad7-9308-f8611ad7cd85
Sisemine tunnusDEZ/026/2026
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 34630000 Raudteevedurite või trammivedurite või veeremi osad; raudtee liikluskorraldusseadmed
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
LinnWarszawa
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
Lisateave1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady UE 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r., dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie,(Dz.U.UE.L.2014.229.1 z późn. zm.) /zwanym dalej rozporządzeniem Rady UE nr 833/2014/. W celu potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, nie podlega wykluczeniu, składa wraz z ofertą oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady UE 833/2014, zgodnie ze wzorami załączników do rozdziału IV SWZ. 2. Wykonawca jest związany ofertą do dnia 2.10.2026 r., przy czym pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert. 3. Zamówienie jest częścią większego zamówienia, którego szacunkowa wartość przekracza 432 000,00 euro. 4. Informacja o przedmiotowych środkach dowodowych wymaganych wraz z ofertą znajduje się w rozdziale I SWZ.
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/25/EL
2.1.5.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Hanke osade maksimaalne arv, mille kohta üks pakkuja võib pakkumusi esitada5
Lepingutingimused
Nende osade maksimaalne arv, mille kohta võib sõlmida lepingu ühe pakkujaga5
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Vara haldab likvideerijadotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnego na dzień złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia Ministra Rozwoju Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy (Dz.U. z 2020 r. poz. 2415 z późn. zm.) dalej „rozporządzenie”. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów, zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiseldotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, oświadczenia Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy) o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp w zakresie odnoszącym się do ww. podstawy wykluczenia.
Äritegevus on peatatuddotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnego na dzień złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej dotyczącej Wykonawcy/ każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, składa dokument o którym mowa w § 4 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów, zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotdotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnego na dzień złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej dotyczącej Wykonawcy/ każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów, zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Korruptsioondotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Pettusdotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Maksejõuetusdotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnego na dzień złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów, zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Maksude tasumise kohustuse rikkuminedotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, oświadczenia Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp w zakresie odnoszącym się do ww. podstawy wykluczenia.
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkuminedotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, oświadczenia Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp w zakresie odnoszącym się do ww. podstawy wykluczenia.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumine1) dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g i pkt 2 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g i pkt 2 ustawy Pzp (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego, składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g i pkt 2 (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia; 2) dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 4 Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni: a) oświadczenia Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy) o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp w zakresie odnoszącym się do ww. podstawy wykluczenia, b) informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy) w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp , sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego, składa dokumenty, o których mowa w §4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia; jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 4, zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w §4 ust. 3 rozporządzenia; 3) dotyczy art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspierania agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (tekst jednolity: Dz.U. z 2025 r. poz. 514); w celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni oświadczenia Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy) o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp w zakresie odnoszącym się do ww. podstawy wykluczenia.
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppeddotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą aktualne na dzień składania ofert oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni: a) oświadczenia Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy) o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp w zakresie odnoszącym się do ww. podstawy wykluczenia, b) oświadczenia Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy) w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (tekst jednolity: Dz.U. z 2025 r. poz. 1714), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej.
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormiddotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Rahapesu või terrorismi rahastaminedotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumiseddotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Kuritegelikus ühenduses osaleminedotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, informacji z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie wydaje się ww. dokumentów lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Kokkulepe võlausaldajategadotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnego na dzień złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się ww. dokumentów, zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
Pankrotdotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu wstępnego potwierdzenia, że Wykonawca/każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie nie podlega wykluczeniu, należy złożyć wraz z ofertą, aktualne na dzień składania ofert, oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ), w zakresie wskazanym przez Zamawiającego w SWZ. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnego na dzień złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej dotyczącej Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (odpowiednio, jeśli dotyczy), sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, składa dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy nie wydaje się ww. dokumentów, zastępuje się je odpowiednio dokumentami, o których mowa w § 4 ust. 3 rozporządzenia.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriDostawa części zamiennych do drzwi zamontowanych w tramwajach typu 105N2k, 105N2k/2000, 116Na/1, 120Na, 128N oraz 134N
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w części nr 1 jest dostawa części zamiennych do drzwi zamontowanych w tramwajach typu 105N2k, 105N2k/2000, 116Na/1, 120Na, 128N oraz 134N, w asortymencie i ilościach wskazanych w rozdziale II SWZ.
Sisemine tunnusCzęść 1
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 34630000 Raudteevedurite või trammivedurite või veeremi osad; raudtee liikluskorraldusseadmed
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus32 Nädalat
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusCena ofert
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Finantstagatise kirjeldusOferta w części nr 1 powinna być zabezpieczona wadium w wysokości: 19 000,00 zł (słownie: dziewiętnaście tysięcy złotych)
Pakkumuste esitamise tähtaeg11/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks53 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimused1. Warunki realizacji umowy zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiących rozdział III SWZ. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartych w Projektowanych postanowieniach umowy, w stosunku do treści oferty, na warunkach określonych w SWZ.
E-arveldamineLubatud
RahastamiskordSzczegółowe warunki finansowe zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących rozdział III SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Wykonawcom oraz innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu niniejszego zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w ustawie Pzp Dział IX „Środki ochrony prawnej”, tj. odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli została przekazana w inny sposób. 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzonej podpisem zaufanym. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
5.1.
OsaLOT-0002
PealkiriDostawa ramp i części zamiennych do ramp dla niepełnosprawnych, zamontowanych w tramwajach typu 120Na
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w części nr 2 jest dostawa ramp i części zamiennych do ramp dla niepełnosprawnych, zamontowanych w tramwajach typu 120Na, w asortymencie i ilościach wskazanych w rozdziale II SWZ.
Sisemine tunnusCzęść 2
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 34630000 Raudteevedurite või trammivedurite või veeremi osad; raudtee liikluskorraldusseadmed
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Nädalat
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusCena ofert
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Pakkumuste esitamise tähtaeg11/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks53 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimused1. Warunki realizacji umowy zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiących rozdział III SWZ. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartych w Projektowanych postanowieniach umowy, w stosunku do treści oferty, na warunkach określonych w SWZ.
E-arveldamineLubatud
RahastamiskordSzczegółowe warunki finansowe zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących rozdział III SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Wykonawcom oraz innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu niniejszego zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w ustawie Pzp Dział IX „Środki ochrony prawnej”, tj. odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli została przekazana w inny sposób. 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzonej podpisem zaufanym. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
5.1.
OsaLOT-0003
PealkiriDostawa napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 123N i silników do napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w części nr 3 jest dostawa napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 123N i silników do napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N, w asortymencie i ilościach wskazanych w II rozdziale SWZ.
Sisemine tunnusCzęść 3
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 34630000 Raudteevedurite või trammivedurite või veeremi osad; raudtee liikluskorraldusseadmed
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus4 Kuud
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusCena ofert
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Pakkumuste esitamise tähtaeg11/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks53 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimused1. Warunki realizacji umowy zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiących rozdział III SWZ. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartych w Projektowanych postanowieniach umowy, w stosunku do treści oferty, na warunkach określonych w SWZ.
E-arveldamineLubatud
RahastamiskordSzczegółowe warunki finansowe zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących rozdział III SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Wykonawcom oraz innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu niniejszego zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w ustawie Pzp Dział IX „Środki ochrony prawnej”, tj. odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli została przekazana w inny sposób. 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzonej podpisem zaufanym. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
5.1.
OsaLOT-0004
PealkiriDostawa sterowników do napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w części nr 4 jest dostawa sterowników do napędów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N, w asortymencie i ilości wskazanych w rozdziale II SWZ.
Sisemine tunnusCzęść 4
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 34630000 Raudteevedurite või trammivedurite või veeremi osad; raudtee liikluskorraldusseadmed
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus4 Kuud
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusCena ofert
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Pakkumuste esitamise tähtaeg11/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks53 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimused1. Warunki realizacji umowy zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiących rozdział III SWZ. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartych w Projektowanych postanowieniach umowy, w stosunku do treści oferty, na warunkach określonych w SWZ.
E-arveldamineLubatud
RahastamiskordSzczegółowe warunki finansowe zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących rozdział III SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Wykonawcom oraz innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu niniejszego zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w ustawie Pzp Dział IX „Środki ochrony prawnej”, tj. odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli została przekazana w inny sposób. 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzonej podpisem zaufanym. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
5.1.
OsaLOT-0005
PealkiriDostawa płatów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N
KirjeldusPrzedmiotem zamówienia w części nr 5 jest dostawa płatów drzwi zamontowanych w tramwajach typu 120N, w asortymencie i ilościach wskazanych w rozdziale II SWZ.
Sisemine tunnusCzęść 5
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 34630000 Raudteevedurite või trammivedurite või veeremi osad; raudtee liikluskorraldusseadmed
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus6 Kuud
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
KirjeldusCena ofert
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Hankedokumentide aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://tw.ezamawiajacy.pl/pn/tw/demand/269164/notice/public/details
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Pakkumuste esitamise tähtaeg11/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks53 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev11/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimused1. Warunki realizacji umowy zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiących rozdział III SWZ. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartych w Projektowanych postanowieniach umowy, w stosunku do treści oferty, na warunkach określonych w SWZ.
E-arveldamineLubatud
RahastamiskordSzczegółowe warunki finansowe zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących rozdział III SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganKrajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Wykonawcom oraz innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu niniejszego zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w ustawie Pzp Dział IX „Środki ochrony prawnej”, tj. odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli została przekazana w inny sposób. 4. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, opatrzonej podpisem zaufanym. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohtaTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioonTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiTramwaje Warszawskie sp. z o.o.
Registreerimisnumber5252256724
OsakondBiuro Zamówień Publicznych
Postiaadressul. Siedmiogrodzka 20
LinnWarszawa
Sihtnumber01-232
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
Kontaktpunktal. Prymasa Tysiąclecia 102, Warszawa
E-posti aadresszampubl@tw.waw.pl
Telefon+48225326140
Internetiaadresshttps://tw.waw.pl
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://tw.ezamawiajacy.pl/
Hankija profiilhttps://tw.ezamawiajacy.pl/
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet hankemenetluse kohta
Hankedokumentidele internetivälist juurdepääsu pakkuv organisatsioon
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiKrajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber5262239325
OsakondKrajowa Izba Odwoławcza
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
KontaktpunktDepartament odwołań
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon+48 224587701
Internetiaadresshttp://uzp.gov.pl
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://epuap.gov.pl/wps/portal/strefa-klienta/katalog-spraw/opis-uslugi/odwolanie-do-krajowej-izby-odwolawczej/UZP
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon30bdc149-7cc3-40cb-846b-bf85fa57f869  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik17
Teate saatmise kuupäev08/07/2026 07:33:36 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number478032-2026
ELT S väljaande number131/2026
Avaldamise kuupäev10/07/2026