1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimi: Rządowa Agencja Rezerw Strategicznych
Hankija õiguslik vorm: Keskvalitsusasutus
Hankija tegevus: Avalik kord ja julgeolek
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri: Dostawa 50 000 m3 oleju napędowego
Kirjeldus: Przedmiotem zamówienia jest dostawa oleju napędowego w gat. F w ilości do 50 000 m3 w temperaturze referencyjnej 15 0C, w celu wypełnienia dyspozycji art. 3 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o zapasach ropy naftowej, produktów naftowych i gazu ziemnego oraz zasadach postępowania w sytuacjach zagrożenia bezpieczeństwa paliwowego państwa i zakłóceń na rynku naftowym (tekst jednolity: Dz.U. z 2026, poz. 599) (dalej „ustawa o zapasach”) w podziale na zadania: Część nr 1 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 30 000 m3; Część nr 2 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 20 000 m3; Opis przedmiotu zamówienia, dalej „OPZ” stanowi załącznik nr 3 do SWZ.
Menetluse tunnus: a9bd5ad9-3db4-4670-bdde-72f1d10eb6b7
Sisemine tunnus: BPzp.271.57.2026
Menetluse liik: Avatud
Kiirendatud menetlus: ei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Asjad
Peamine liigitus (cpv): 09134000 Gaasiõlid
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Postiaadress: ul. Stawki 2B
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 00-193
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Lisateave: siedziba Zamawiającego
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus:
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.5.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Hanke osade maksimaalne arv, mille kohta üks pakkuja võib pakkumusi esitada: 2
Lepingutingimused:
Nende osade maksimaalne arv, mille kohta võib sõlmida lepingu ühe pakkujaga: 2
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikad: Hankedokument
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Pealkiri: Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 30 000 m3
Kirjeldus: Przedmiotem zamówienia jest dostawa oleju napędowego w gat. F w ilości do 50 000 m3 w temperaturze referencyjnej 15 0C, w celu wypełnienia dyspozycji art. 3 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o zapasach ropy naftowej, produktów naftowych i gazu ziemnego oraz zasadach postępowania w sytuacjach zagrożenia bezpieczeństwa paliwowego państwa i zakłóceń na rynku naftowym (tekst jednolity: Dz.U. z 2026, poz. 599) (dalej „ustawa o zapasach”) w podziale na zadania: Część nr 1 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 30 000 m3;
Sisemine tunnus: Zadanie 1
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Asjad
Peamine liigitus (cpv): 09134100 Diisliõli
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Alguskuupäev: 01/10/2026
Kestuse lõppkuupäev: 30/11/2026
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Hankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium:
Liik: Hind
Nimi: Cena
Kirjeldus: 1. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty niepodlegające odrzuceniu. 2. Za ofertę najkorzystniejszą zostanie uznana oferta zawierająca najwyższą ilość punktów (maksymalnie 100 pkt. = 100%) w kryterium: 1) oferowana cena (C) – waga 100%, tj.: 100 pkt; 3. W ramach kryterium „oferowana cena” oceniana będzie cena netto za wykonanie zamówienia podana przez Wykonawcę w Formularzu oferty. Cena oferty badanej, wyliczona na potrzeby oceny ofert składać się będzie z ceny, która będzie średnią arytmetyczną z publikowanych notowań oleju napędowego w Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z 17 tygodnia 2026 r. (liczonego od poniedziałku do piątku) przeliczoną na zł/tonę (zł/Mg) na podstawie średniego kursu dolara USD (tabela A kursów średnich walut obcych NBP) z okresu tygodnia przyjętego dla notowań oleju napędowego powiększonej/pomniejszonej o oferowaną/y przez Wykonawcę premię/opust w zł/Mg. Tak ustalona cena zostanie wyliczona w zł/m3 na podstawie gęstości paliwa 0,845 Mg/m3 (cenę dla 1 m3 należy zaokrąglić do 2 miejsc po przecinku) oraz przemnożona przez ilość paliwa. Wyliczenie ceny nastąpi zgodnie z poniższym wzorem: C = (Cw x k +/- P) x 0,845 x I gdzie: Cw – oznacza wartość średnią z notowań oleju napędowego w USD/tonę wg Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z wszystkich notowań obowiązujących z 20 tygodnia 2025 r,. (liczonego od poniedziałku do piątku). Średnia będzie zaokrąglona według zasad matematycznych do 2 miejsc po przecinku. P – oznacza stałą premię/opust - …. zł/Mg; k – oznacza średni kurs dolara amerykańskiego w złotych na podstawie Tabeli A kursów średnich walut obcych Narodowego Banku Polskiego z dni ogłoszeń, z okresu przyjętego do wyliczenia średniej arytmetycznej z notowań oleju napędowego, zaokrąglony według zasad matematycznych do 4 miejsc po przecinku; 0,845 – oznacza gęstość paliwa w temperaturze referencyjnej 150 C. I – oznacza ilość kupowanego paliwa w m3 w poszczególnym zadaniu. 4. Obliczenia dokonywane będą z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, zgodnie z zasadami arytmetyki. 5. Za najkorzystniejszą zostanie uznana oferta, która uzyska najwyższą liczbę punktów.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 100
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavad: poola keel
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Nõutav
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Ei ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Variandid: Ei ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus: 1. Zamawiający wymaga wniesienia wadium na poszczególne zadania: a) Wysokość wadium dla Zadania 1 wynosi: 1 201 923,00 zł, b) Wysokość wadium dla Zadania 2 wynosi: 801 282,00 zł, 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu składania ofert określonego w SWZ. 3. Wadium może być wniesione w jednej lub kilku formach, o których mowa w art. 97 ust. 7 Ustawy. 4. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy nr: 96 1130 1017 0000 3159 1590 0002. 5. Jeżeli wadium jest wnoszone w innej formie niż w pieniądzu, Wykonawca przekazuje Zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia, w postaci elektronicznej. 6. Wadium wniesione w formie innej niż w pieniądzu, musi być udzielone do końca terminu związania ofertą oraz zawierać wszystkie zobowiązania wynikające z art. 98 ust. 6 Ustawy. 7. Gwarancja lub poręczenie musi zawierać w swojej treści nieodwołalne i bezwarunkowe zobowiązanie wystawcy dokumentu do zapłaty na rzecz Zamawiającego kwoty wadium. Wadium powinno być oznaczone w następujący sposób „Wadium – Dostawa 50 000 m3 oleju napędowego, zadanie nr ….. – znak sprawy: BPzp.271.57.2026” lub w inny sposób umożliwiający identyfikację postępowania którego dotyczy. 8. W przypadku wadium w pieniądzu jego wniesienie następuje z chwilą wpływu środków pieniężnych na rachunek bankowy, o którym mowa w pkt 4, w przypadku pozostałych form wadium ich wniesienie następuje w chwili zamieszczenia na Platformie zakupowej.
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 17/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 120 Päevad
Teave avaliku avamise kohta:
Avamise kuupäev: 17/08/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei
E-arveldamine: Lubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: ei
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Vaidlustusorgan: Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zmówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
5.1.
Osa: LOT-0002
Pealkiri: Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 20 000 m3
Kirjeldus: Przedmiotem zamówienia jest dostawa oleju napędowego w gat. F w ilości do 50 000 m3 w temperaturze referencyjnej 15 0C, w celu wypełnienia dyspozycji art. 3 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o zapasach ropy naftowej, produktów naftowych i gazu ziemnego oraz zasadach postępowania w sytuacjach zagrożenia bezpieczeństwa paliwowego państwa i zakłóceń na rynku naftowym (tekst jednolity: Dz.U. z 2026, poz. 599) (dalej „ustawa o zapasach”) w podziale na zadania: Część nr 2 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 20 000 m3;
Sisemine tunnus: Zadanie 2
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemus: Asjad
Peamine liigitus (cpv): 09134100 Diisliõli
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Alguskuupäev: 01/10/2026
Kestuse lõppkuupäev: 30/11/2026
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine:
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA): ei
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikad: Hankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium:
Liik: Hind
Nimi: Cena
Kirjeldus: 1. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty niepodlegające odrzuceniu. 2. Za ofertę najkorzystniejszą zostanie uznana oferta zawierająca najwyższą ilość punktów (maksymalnie 100 pkt. = 100%) w kryterium: 1) oferowana cena (C) – waga 100%, tj.: 100 pkt; 3. W ramach kryterium „oferowana cena” oceniana będzie cena netto za wykonanie zamówienia podana przez Wykonawcę w Formularzu oferty. Cena oferty badanej, wyliczona na potrzeby oceny ofert składać się będzie z ceny, która będzie średnią arytmetyczną z publikowanych notowań oleju napędowego w Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z 17 tygodnia 2026 r. (liczonego od poniedziałku do piątku) przeliczoną na zł/tonę (zł/Mg) na podstawie średniego kursu dolara USD (tabela A kursów średnich walut obcych NBP) z okresu tygodnia przyjętego dla notowań oleju napędowego powiększonej/pomniejszonej o oferowaną/y przez Wykonawcę premię/opust w zł/Mg. Tak ustalona cena zostanie wyliczona w zł/m3 na podstawie gęstości paliwa 0,845 Mg/m3 (cenę dla 1 m3 należy zaokrąglić do 2 miejsc po przecinku) oraz przemnożona przez ilość paliwa. Wyliczenie ceny nastąpi zgodnie z poniższym wzorem: C = (Cw x k +/- P) x 0,845 x I gdzie: Cw – oznacza wartość średnią z notowań oleju napędowego w USD/tonę wg Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z wszystkich notowań obowiązujących z 20 tygodnia 2025 r,. (liczonego od poniedziałku do piątku). Średnia będzie zaokrąglona według zasad matematycznych do 2 miejsc po przecinku. P – oznacza stałą premię/opust - …. zł/Mg; k – oznacza średni kurs dolara amerykańskiego w złotych na podstawie Tabeli A kursów średnich walut obcych Narodowego Banku Polskiego z dni ogłoszeń, z okresu przyjętego do wyliczenia średniej arytmetycznej z notowań oleju napędowego, zaokrąglony według zasad matematycznych do 4 miejsc po przecinku; 0,845 – oznacza gęstość paliwa w temperaturze referencyjnej 150 C. I – oznacza ilość kupowanego paliwa w m3 w poszczególnym zadaniu. 4. Obliczenia dokonywane będą z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, zgodnie z zasadami arytmetyki. 5. Za najkorzystniejszą zostanie uznana oferta, która uzyska najwyższą liczbę punktów.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooria: Kaal (protsentides, täpne)
Hindamiskriteerium – arv: 100
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavad: poola keel
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused:
Elektrooniline esitamine: Nõutav
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitada: poola keel
Elektrooniline kataloog: Ei ole lubatud
Nõutav on täiustatud või kvalifitseeritud e-allkiri või e-tempel (nagu on määratletud määruses (EL) nr 910/2014)
Variandid: Ei ole lubatud
Finantstagatise kirjeldus: 1. Zamawiający wymaga wniesienia wadium na poszczególne zadania: a) Wysokość wadium dla Zadania 1 wynosi: 1 201 923,00 zł, b) Wysokość wadium dla Zadania 2 wynosi: 801 282,00 zł, 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu składania ofert określonego w SWZ. 3. Wadium może być wniesione w jednej lub kilku formach, o których mowa w art. 97 ust. 7 Ustawy. 4. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy nr: 96 1130 1017 0000 3159 1590 0002. 5. Jeżeli wadium jest wnoszone w innej formie niż w pieniądzu, Wykonawca przekazuje Zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia, w postaci elektronicznej. 6. Wadium wniesione w formie innej niż w pieniądzu, musi być udzielone do końca terminu związania ofertą oraz zawierać wszystkie zobowiązania wynikające z art. 98 ust. 6 Ustawy. 7. Gwarancja lub poręczenie musi zawierać w swojej treści nieodwołalne i bezwarunkowe zobowiązanie wystawcy dokumentu do zapłaty na rzecz Zamawiającego kwoty wadium. Wadium powinno być oznaczone w następujący sposób „Wadium – Dostawa 50 000 m3 oleju napędowego, zadanie nr ….. – znak sprawy: BPzp.271.57.2026” lub w inny sposób umożliwiający identyfikację postępowania którego dotyczy. 8. W przypadku wadium w pieniądzu jego wniesienie następuje z chwilą wpływu środków pieniężnych na rachunek bankowy, o którym mowa w pkt 4, w przypadku pozostałych form wadium ich wniesienie następuje w chwili zamieszczenia na Platformie zakupowej.
Pakkumuste esitamise tähtaeg: 17/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks: 120 Päevad
Teave avaliku avamise kohta:
Avamise kuupäev: 17/08/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Lepingutingimused:
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raames: Ei
E-arveldamine: Lubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: ei
Kasutatakse elektroonilisi makseid: jah
5.1.15.
Vahendid
Raamleping:
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta:
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
Vaidlustusorgan: Krajowa Izba Odwoławcza
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zmówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimi: Rządowa Agencja Rezerw Strategicznych
Registreerimisnumber: 012199305
Postiaadress: ul. Stawki 2B
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 00-193
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Telefon: 48 22 36 09 103
Selle organisatsiooni rollid:
Hankija
Tugiteenuse osutaja
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimi: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreerimisnumber: 5262239325
Postiaadress: ul. Postępu 17 A
Linn: Warszawa
Sihtnumber: 02-676
Riik – jaotus (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Riik: Poola
Telefon: 48 22 458 77 01
Selle organisatsiooni rollid:
Vaidlustusorgan
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimi: Publications Office of the European Union
Registreerimisnumber: PUBL
Linn: Luxembourg
Sihtnumber: 2417
Riik – jaotus (NUTS): Luxembourg (LU000)
Riik: Luksemburg
Telefon: +352 29291
Selle organisatsiooni rollid:
TED eSender
Teate tunnus/versioon: 5b052b19-810d-473e-bda4-e125b3223cd1 - 01
Vormi liik: Hange
Teate liik: Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik: 16
Teate saatmise kuupäev: 15/07/2026 06:59:04 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadav: poola keel
Teate avaldamise number: 493433-2026
ELT S väljaande number: 135/2026
Avaldamise kuupäev: 16/07/2026