576148-2025 - Hange
Poola – Serverid – Dostawa sprzętu i oprogramowania do budowy chmury prywatnej
OJ S 169/2025 04/09/2025
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Asjad
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiNaukowa i Akademicka Sieć Komputerowa - Państwowy Instytut Badawczy
E-posti aadresszamowienia.publiczne@nask.pl
Hankija õiguslik vormAvalik-õiguslik isik
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
PealkiriDostawa sprzętu i oprogramowania do budowy chmury prywatnej
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest: a) dostawa fabrycznie nowego Sprzętu wraz z Dokumentacją; b) udzielenie lub zapewnianie gwarancji i zapewnienie w jej ramach serwisu gwarancyjnego; c) dostawa subskrypcji Oprogramowania wraz z Dokumentacją; d) udzielenie lub zapewnienie serwisu gwarancyjnego na Oprogramowanie; e) instalacja i uruchomienie dostarczonego Sprzętu i Oprogramowania. 2. W zakresie zamówienia podstawowego Wykonawca dostarczy Zamawiającemu Sprzęt – serwery typu 1 – 5 sztuk wraz Oprogramowaniem – 1 sztuka. 3. W zakresie zamówienia w ramach prawa opcji Zamawiający może zlecić Wykonawcy dostawę Sprzętu – serwer typ 1 wraz z rozszerzeniem oprogramowania do budowy chmury prywatnej, zgodnie z SOPZ maksymalnie 3 sztuki. 4. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty jest w Załączniku nr 1 do SWZ - SOPZ.
Menetluse tunnus2ab4fce4-1eec-4997-bf14-f7b484c9b4f1
Sisemine tunnusZWiDIT.2611.35.2025.271.MOR[SKR-2025]
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48820000 Serverid
Täiendav liigitus (cpv): 48000000 Tarkvarapaketid ja infosüsteemid
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
PostiaadressKolska 12  
LinnWarszawa
Sihtnumber01-045
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Vara haldab likvideerija1. Zamawiający stosuje przesłanki wykluczenia wykonawcy określone w art. 108 ust. 1 ustawy Pzp, art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4-10 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy sankcyjnej oraz art. 5k Rozporządzenia 833/2014. 2. W celu wstępnego potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z postępowania każdy wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia (JEDZ), zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik do SWZ. 3. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z postępowania wykonawca, którego oferta została najwyżej oceniona, zostanie wezwany przed wyborem najkorzystniejszej oferty (tzw. procedura odwrócona – art. 139 ustawy Pzp) do złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2) oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej, zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik do SWZ; 3) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem; W przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat - dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 4) zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne - dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 5) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; W przypadku gdy odpis jest dostępny bezpłatnie w publicznej bazie danych Zamawiający nie wymaga złożenia odpisu. 6) oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik do SWZ. 7) oświadczenia wykonawcy / wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia, dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. i na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r., zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik do SWZ. 4. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o których mowa w ust. 5 pkt 1 - składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w ust. 5 pkt 1. 2) zaświadczenia, o którym mowa w ust. 5 pkt 3, zaświadczenia albo innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, o których mowa w ust. 5 pkt 4, lub odpisu albo informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej o której mowa w ust. 5 pkt 5 – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: a) nie naruszył obowiązków dotyczących płatności podatków, opłat, lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, b) nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. 3) Dokument, o którym mowa w pkt 1, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w pkt 2, powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselCiąg dalszy opisu wymaganych dokumentów w zakresie potwierdzenia braku podstaw wykluczenia. 4) Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 1, i 2, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w tych punktach, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Postanowienie pkt 3 stosuje się. 5. Szczegółowe informacje dotyczące podmiotowych środków dowodowych potwierdzających brak podstaw wykluczenia wykonawcy z postępowania znajdują się w SWZ zamieszczonej na stronie postępowania.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
PealkiriDostawa sprzętu i oprogramowania do budowy chmury prywatnej
Kirjeldus1. Przedmiotem zamówienia jest: a) dostawa fabrycznie nowego Sprzętu wraz z Dokumentacją; b) udzielenie lub zapewnianie gwarancji i zapewnienie w jej ramach serwisu gwarancyjnego; c) dostawa subskrypcji Oprogramowania wraz z Dokumentacją; d) udzielenie lub zapewnienie serwisu gwarancyjnego na Oprogramowanie; e) instalacja i uruchomienie dostarczonego Sprzętu i Oprogramowania. 2. W zakresie zamówienia podstawowego Wykonawca dostarczy Zamawiającemu Sprzęt – serwery typu 1 – 5 sztuk wraz Oprogramowaniem – 1 sztuka. 3. W zakresie zamówienia w ramach prawa opcji Zamawiający może zlecić Wykonawcy dostawę Sprzętu – serwer typ 1 wraz z rozszerzeniem oprogramowania do budowy chmury prywatnej, zgodnie z SOPZ maksymalnie 3 sztuki. 4. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty jest w Załączniku nr 1 do SWZ - SOPZ.
Sisemine tunnusZWiDIT.2611.35.2025.271.MOR[SKR-2025]
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusAsjad
Peamine liigitus (cpv): 48820000 Serverid
Täiendav liigitus (cpv): 48000000 Tarkvarapaketid ja infosüsteemid
Täiendavad hankevõimalused
Täiendavate hankevõimaluste kirjeldus3. W zakresie zamówienia w ramach prawa opcji Zamawiający może zlecić Wykonawcy dostawę Sprzętu – serwer typ 1 wraz z rozszerzeniem oprogramowania do budowy chmury prywatnej, zgodnie z SOPZ maksymalnie 3 sztuki. 4. Zamawiający ma prawo skorzystać z prawa opcji poprzez złożenie w okresie obowiązywania Umowy oświadczenia woli wskazującego, w jakim zakresie i terminie będzie wykorzystywał prawo opcji. Zamawiający będzie korzystał z prawa opcji według swoich potrzeb i nie jest zobowiązany do korzystania z niego w ogóle lub w pełnym zakresie, a Wykonawca zobowiązany jest podjąć się realizacji Przedmiotu Umowy w tym zakresie na zasadach określonych w Ofercie. Oświadczenie o skorzystaniu z prawa opcji zostanie złożone drogą poczty elektronicznej i będzie podpisane przez uprawnionego przedstawiciela Zamawiającego. 5. Skorzystanie przez Zamawiającego z prawa opcji jest uprawnieniem, a nie zobowiązaniem Zamawiającego. Realizacja opcji może, ale nie musi nastąpić, w zależności od zapotrzebowania Zamawiającego i na skutek jego dyspozycji w tym zakresie. Brak skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji lub skorzystanie z niego w niepełnym zakresie nie będzie rodzić żadnych roszczeń ze strony Wykonawcy w stosunku do Zamawiającego. 6. Świadczenie usług w ramach prawa opcji będzie się odbywało na zasadach wskazanych w Umowie dla zamówienia podstawowego. Postanowienia Umowy dotyczące zamówienia podstawowego odnoszą się odpowiednio do realizacji usług w ramach prawa opcji, chyba, że w Umowie wyraźnie wskazano inaczej.
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
PostiaadressKolska 12  
LinnWarszawa
Sihtnumber01-045
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus30 Päevad
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Tuleb esitada lepingu täitmiseks määratud töötajate nimed ja nende kutsekvalifikatsioonidEi ole nõutud
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)jah
See hange sobib ka väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd)jah
LisateaveW związku z ograniczeniami systemu eNotices2, tj. koniecznością określenia terminu związania ofertą okresem, a nie datą (czego wymaga ustawa Pzp), Zamawiający informuje, iż Wykonawca pozostaje związany złożoną ofertą do dnia 31.12.2025 r. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadHankedokument
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiCena
KirjeldusSzczegółowe informacje dotyczącego sposobu przyznawania punktów w niniejszym kryterium znajdują się w SWZ.
Hindamise kaalukriteeriumi kategooriaKaal (punktid, täpne)
Hindamiskriteerium – arv100
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadpoola keel
Hankedokumentide aadresshttps://nask.eb2b.com.pl.
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiPlatforma eB2B
URLhttps://nask.eb2b.com.pl.
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://nask.eb2b.com.pl
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadapoola keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg03/10/2025 11:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks90 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev03/10/2025 12:00:00 (UTC+02:00) Ida-Euroopa aeg, Kesk-Euroopa suveaeg
KohtOtwarcie ofert nastąpi w sposób zautomatyzowany w Platformie zakupowej Zamawiającego pod adresem https://nask.eb2b.com.pl.
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
Lepingu täitmisega seotud tingimusedSzczegółowe informacje o warunkach realizacji zamówienia zawierają SOPZ oraz Wzór umowy stanowiące załączniki do SWZ.
Vajalik on konfidentsiaalsuskokkulepejah
Lisateave konfidentsiaalsuskokkuleppe kohtaSzczegółowe informacje w tym zakresie znajdują się we Wzorze umowy stanowiącym załącznik do SWZ.
E-arveldamineNõutav
Kasutatakse elektroonilisi tellimusijah
Kasutatakse elektroonilisi makseidjah
RahastamiskordSzczegółowe informacje dotyczące płatności znajdują się we Wzorze umowy stanowiącym załącznik do SWZ.
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Dział IX Środki ochrony prawnej Art. 505. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. Art. 509. 1. Terminy oblicza się według przepisów prawa cywilnego. 2. Jeżeli koniec terminu do wykonania czynności przypada na sobotę lub dzień ustawowo wolny od pracy, termin upływa dnia następnego po dniu lub dniach wolnych od pracy. Art. 515. 1. Odwołanie wnosi się: 1) w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 4. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty lub nie zaprosił wykonawcy do złożenia oferty w ramach dynamicznego systemu zakupów lub umowy ramowej, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 15 dni od dnia zamieszczenia w Biuletynie Zamówień Publicznych ogłoszenia o wyniku postępowania albo 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, a w przypadku udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki ‒ ogłoszenia o wyniku postępowania albo ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, zawierającego uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki; 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający: a) nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia albo b) opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenie o udzieleniu zamówienia, które nie zawiera uzasadnienia udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki; 3) miesiąca od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający: a) nie zamieścił w Biuletynie Zamówień Publicznych ogłoszenia o wyniku postępowania albo b) zamieścił w Biuletynie Zamówień Publicznych ogłoszenie o wyniku postępowania, które nie zawiera uzasadnienia udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiNaukowa i Akademicka Sieć Komputerowa - Państwowy Instytut Badawczy
RegistreerimisnumberPL 5210417157
OsakondPion Zamówień i Zakupów
Postiaadressul. Kolska 12
LinnWarszawa
Sihtnumber01-045
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
E-posti aadresszamowienia.publiczne@nask.pl
Telefon+48 22 380 82 00
Faks+48 22 380 83 91
Internetiaadresshttps://www.nask.pl
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://nask.eb2b.com.pl
Hankija profiilhttps://nask.eb2b.com.pl
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Registreerimisnumbernie dotyczy
Postiaadressul. Postępu 17a
LinnWarszawa
Sihtnumber02-676
Riik – jaotus (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
RiikPoola
KontaktpunktSekretariat Biura Odwołań
E-posti aadressodwolania@uzp.gov.pl
Telefon+48 22 458 78 01
Faks+48 22 458 78 00
Internetiaadresshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Teabevahetuse lõpp-punkt (URL)https://www.gov.pl/web/uzp/kontakt2
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0000
Ametlik nimiPublications Office of the European Union
RegistreerimisnumberPUBL
LinnLuxembourg
Sihtnumber2417
Riik – jaotus (NUTS)Luxembourg (LU000)
RiikLuksemburg
E-posti aadressted@publications.europa.eu
Telefon+352 29291
Internetiaadresshttps://op.europa.eu
Selle organisatsiooni rollid
TED eSender
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioon7f7ac2b3-b950-4c91-bc0d-18ad9f3f480e  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev02/09/2025 14:56:39 (UTC+00:00) Lääne-Euroopa aeg, Greenwichi aeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavpoola keel
Teate avaldamise number576148-2025
ELT S väljaande number169/2025
Avaldamise kuupäev04/09/2025