See the notice on TED website
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Landratsamt Dachau
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Karlsfeld
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Bergkirchen
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Hebertshausen
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Schwabhausen
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Erdweg
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Altomünster
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Röhrmoos
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Haimhausen
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Weichs
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Markt Markt Indersdorf
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Vierkirchen
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Sulzemoos
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Petershausen
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
1.1.
Ostaja
Virallinen nimi: Gemeinde Odelzhausen
Ostajan oikeudellinen muoto: Paikallisviranomainen
Pääasiallinen toimiala: Yleinen julkishallinto
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimi: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Kuvaus: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden für den Zeitraum vom 01.09.2026 bis zum 30.04.2027.
Menettelyn tunniste: a815a796-cfdf-4bd9-bb51-5cc441f07195
Sisäinen tunniste: 10-804-522217476
Menettelyn tyyppi: Avoin
Käytetään nopeutettua menettelyä: ei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalaji: Tavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 34920000 Teiden laitteet ja varusteet
Lisäluokitus (cpv): 34927100 Tiesuola
2.1.2.
Suorituspaikka
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Lisätiedot: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
2.1.4.
Yleistä tietoa
Lisätiedot: #Bekanntmachungs-ID: CXVHY5RYT24GNUY6# Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform.
Oikeusperusta:
Direktiivi 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikka: Ilmoitus
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominen: Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: alle Ausschlussgründe nach dem GWB, insbesondere §§ 123; 124 GWB
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminen: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung krimineller Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikokset: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung terroristischer Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Rahanpesu tai terrorismin rahoitus: Ausschlussgrund: Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung (§ 123 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Petos: Ausschlussgrund: Betrug oder Subventionsbetrug (§ 123 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Korruptio: Ausschlussgrund: Bestechlichkeit, Vorteilsgewährung und Bestechung (§ 123 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodot: Ausschlussgrund: Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit oder Ausbeutung (§ 123 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominen: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben (§ 123 Abs. 4 GWB).
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominen: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen (§ 123 Abs. 4 GWB).
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominen: Ausschlussgrund: Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominen: Ausschlussgrund: Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominen: Ausschlussgrund: Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Maksukyvyttömyys: Ausschlussgrund: Zahlungsunfähigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Varat selvitysmiehen hallinnassa: Ausschlussgrund: Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Liiketoiminta on keskeytetty: Ausschlussgrund: Einstellung der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanne: Ausschlussgrund: Mit Insolvenz vergleichbares Verfahren (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Ammatin harjoittamiseen liittyvä vakava virhe: Ausschlussgrund: Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Toisten talouden toimijoiden kanssa kilpailun vääristämiseksi tehdyt sopimukset: Ausschlussgrund: Wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidat: Ausschlussgrund: Interessenkonflikt, der die Unparteilichkeit beeinträchtigt (§ 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluun: Ausschlussgrund: Wettbewerbsverzerrung durch Vorbefassung (§ 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB).
Ennenaikainen irtisanominen, vahingonkorvaukset tai muut vastaavat seuraamukset: Ausschlussgrund: Mangelhafte Erfüllung eines öffentlichen Auftrags (§ 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB).
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminen: Ausschlussgrund: Täuschung oder unzulässige Beeinflussung des Vergabeverfahrens (§ 124 Abs. 1 Nr. 8 GWB).
5. Osa
5.1.
Osa: LOT-0001
Ilmoituksen nimi: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Kuvaus: Die Tiefbauverwaltung des Landkreises Dachau ist für den Winterdienst auf dem rund 155 km langen Kreisstraßennetz verantwortlich. Die Gemeinden sind für ihr gemeindliches Straßennetz verantwortlich. Der Landkreis Dachau und die kreisangehörigen Gemeinden benötigen zur Durchführung dieser Aufgabe entsprechende Auftausalzmengen (Kornklasse M - NaCl nach DIN EN 16811-1). Die Gemeinden und der Landkreis Dachau treten hierbei als zwei separate Auftraggeber auf. Die Liefermengen und die genauen Standorte werden bei jedem Einzelabruf dem Auftragnehmer gesondert mitgeteilt. Es erfolgt ein Frühbezug im Zeitraum 01.09.2026 - 31.10.2026 sowie einen Winterbezug im Zeitraum 01.11.2026 - 30.04.2027
Sisäinen tunniste: 10-804-522217476
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalaji: Tavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 34920000 Teiden laitteet ja varusteet
Lisäluokitus (cpv): 34927100 Tiesuola
5.1.2.
Suorituspaikka
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Lisätiedot: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
5.1.3.
Arvioitu kesto
Alkamispäivä: 01/09/2026
Päättymispäivä: 30/04/2027
5.1.6.
Yleistä tietoa
Tämä on toistuva hankinta
Kuvaus: Sommer 2027
Varattu osallistuminen:
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintasopimuksen toteuttamiseen osoitetun henkilöstön nimet ja ammatillinen pätevyys on ilmoitettava: Ei tarpeen
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA): kyllä
Tämä hankinta soveltuu myös pienille ja keskisuurille yrityksille (pk-yrityksille): kyllä
Lisätiedot: #Besonders auch geeignet für:other-sme# Die gesamte Kommunikation im Verfahren (einschließlich des Stellens von Bieterfragen und des Abrufs von Bewerberinfomails) erfolgt ausschließlich elektronisch in deutscher Sprache über dieses Vergabeportal. Eine Registrierung auf der Plattform ist für den Abruf der Vergabeunterlagen nicht zwingend vorgeschrieben, wird jedoch dringend empfohlen. Nicht registrierte Interessenten sind verpflichtet, sich eigenständig und regelmäßig auf dem Portal darüber zu informieren, ob Bieterfragen beantwortet oder die Vergabeunterlagen aktualisiert wurden. Nicht berücksichtigte Änderungen können zum Ausschluss des Angebots führen. Aufklärungsfragen zu den Vergabeunterlagen, Unklarheiten oder vermeintliche Fehler sind unverzüglich und über das Kommunikationswerkzeug dieses Portals einzureichen. Fragen müssen spätestens bis zum in den Vergabeunterlagen genannten Schlusstermin für Bieterfragen eingegangen sein. Auf verspätet eingehende Fragen besteht kein Anspruch auf Beantwortung. Die bereitgestellten Vergabeunterlagen dürfen ausschließlich zur Erstellung des Angebots für dieses Verfahren verwendet werden. Jede Weitergabe an unbeteiligte Dritte oder eine Veröffentlichung (auch auszugsweise) ist untersagt.
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoite: Ei strategista hankintaa
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikka: Ilmoitus
Kriteeri: Keskimääräinen vuotuinen työvoima
Valintaperusteen kuvaus: Angaben zu Arbeitskräften gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis ist die im beigefügten Formblatt L124 geforderte Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen, mit dem Angebot einzureichen. (Hinweis: Die konkrete Zahl der jahresdurchschnittlich Beschäftigten und die Benennung der Leitungspersonen ist erst bei Gelangen in die engere Wahl auf gesondertes Verlangen vorzulegen). Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriteeri: Rekisteröinti asiaankuuluvaan ammattirekisteriin
Valintaperusteen kuvaus: Eintragung in das Berufsregister gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zur Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes (oder die Erklärung über die Nichtverpflichtung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriteeri: Muut taloudelliset tai rahoitukselliset vaatimukset
Valintaperusteen kuvaus: Erklärungen zu Ausschlussgründen, Steuern, Abgaben und Sozialversicherung gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der gesetzlichen Zuverlässigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Eigenerklärungen zu Insolvenzverfahren/Liquidation, zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (§§ 123, 124 GWB), zur ordnungsgemäßen Zahlung von Steuern, Abgaben und Sozialversicherungsbeiträgen sowie zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft vollständig mit dem Angebot abzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriteeri: Viitteet määriteltyihin toimituksiin
Valintaperusteen kuvaus: Referenzen über früher ausgeführte Lieferleistungen gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriteeri: Yleinen vuotuinen liikevaihto
Valintaperusteen kuvaus: Umsatz des Unternehmens gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zum Umsatz der letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er vergleichbare Leistungen betrifft, vollständig mit dem Angebot einzureichen. Der geforderte Mindestjahresumsatz beträgt XX EUR.Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriteeri: Muut taloudelliset tai rahoitukselliset vaatimukset
Valintaperusteen kuvaus: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben (u. a. Erklärungen zum Umsatz sowie zum Bestehen einer Betriebshaftpflichtversicherung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriteeri: Alihankinnan osuus
Valintaperusteen kuvaus: Verzeichnis der Kapazitäten anderer Unternehmen (Eignungsleihe) gem. Formblatt VVB 235 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Falls zutreffend: Beabsichtigt der Bieter, sich zum Nachweis seiner wirtschaftlichen, finanziellen, technischen oder beruflichen Leistungsfähigkeit der Kapazitäten anderer Unternehmen zu bedienen (Eignungsleihe), sind im beigefügten Formblatt VVB 235 die Art und der Umfang der Teilleistungen sowie die Namen der Unternehmen zwingend mit dem Angebot anzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts VVB 235 ist ausreichend.
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavilla: saksa
Lisätietojen pyytämisen määräaika: 02/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Tilapäinen viestintäkanava:
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot:
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisesti: Pakollinen
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaa: saksa
Sähköinen luettelo: Ei sallittu
Vaihtoehtoiset tarjoukset: Ei sallittu
Tarjoaja voi jättää useamman kuin yhden tarjouksen: Ei sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika: 09/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa: 47 Päivät
Tiedot, joita voidaan täydentää myös tarjousten jättämiselle asetetun määräajan jälkeen:
Hankkijan harkinnan mukaan osa puuttuvista hakuasiakirjoista voidaan toimittaa myöhemmin.
Lisätiedot: Fehlende Erklärungen und Nachweise, sofern diese nicht wertungsrelevant sind, können durch den Auftraggeber gemäß § 56 Abs. 2 VgV nachgefordert werden.
Sopimusehdot:
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissa: Ei
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot: Die besonderen Bedingungen für die Ausführung des Auftrags ergeben sich vollumfänglich aus den Vergabeunterlagen, insbesondere aus der Anlage 1 (Leistungsbeschreibung) Die Bestimmungen der VOL/B werden Vertragsbestandteil. Die genauen Details und technischen Mindestanforderungen sind den beigefügten Ausschreibungsdokumenten zu entnehmen.
Sähköinen laskutus: Sallittu
Tilaukset tehdään sähköisesti: kyllä
Maksut tehdään sähköisesti: kyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely:
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä:
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
Muutoksenhakuelin: Vergabekammer Südbayern
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: 1. Etwaige Vergabeverstöße muss der Bewerber/Bieter gemäß § 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB innerhalb von 10 Tagen nach Kenntnisnahme rügen. 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 2 GWB spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Abgabe der Bewerbung oder der Angebote gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 3 GWB spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbungs- oder Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 4. Ein Vergabenachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB innerhalb von 15 Kalendertagen nach der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer einzureichen.
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatio: Landratsamt Dachau
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio: Vergabekammer Südbayern
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio: Landratsamt Dachau
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimi: Landratsamt Dachau
Rekisterinumero: DE217
Postiosoite: Bgm-Zauner-Ring 11
Postitoimipaikka: Dachau
Postinumero: 85221
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49 8131741767
Faksi: +49 813174111995
Tämän organisaation roolit:
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatio
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimi: Gemeinde Karlsfeld
Rekisterinumero: 1
Postiosoite: Gartenstraße 7
Postitoimipaikka: Karlsfeld
Postinumero: 85757
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +48 8131990
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0003
Virallinen nimi: Gemeinde Bergkirchen
Rekisterinumero: 2
Postiosoite: Johan-Micheal-Fischer-Str. 1
Postitoimipaikka: Bergkirchen
Postinumero: 85232
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49 813166990
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0004
Virallinen nimi: Gemeinde Hebertshausen
Rekisterinumero: 3
Postiosoite: Am Weinberg 1
Postitoimipaikka: Hebertshausen
Postinumero: 85241
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49 8131292860
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0005
Virallinen nimi: Gemeinde Schwabhausen
Rekisterinumero: 4
Postiosoite: Münchener Straße 12
Postitoimipaikka: Schwabhausen
Postinumero: 85247
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49813893250
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0006
Virallinen nimi: Gemeinde Erdweg
Rekisterinumero: 5
Postiosoite: Rathausplatz 1
Postitoimipaikka: Erdweg
Postinumero: 85253
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +498138931710
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0007
Virallinen nimi: Gemeinde Altomünster
Rekisterinumero: 6
Postiosoite: St.-Altohof 1
Postitoimipaikka: Altomünster
Postinumero: 85250
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49825499970
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0008
Virallinen nimi: Gemeinde Röhrmoos
Rekisterinumero: 7
Postiosoite: Rathausplatz 1
Postitoimipaikka: Röhrmoos
Postinumero: 85244
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49813993010
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0009
Virallinen nimi: Gemeinde Haimhausen
Rekisterinumero: 8
Postiosoite: Hauptstraße 15
Postitoimipaikka: Haimhausen
Postinumero: 85778
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49813393030
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0010
Virallinen nimi: Gemeinde Weichs
Rekisterinumero: 9
Postiosoite: Frühlingstraße 11
Postitoimipaikka: Weichs
Postinumero: 85258
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49813693040
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0011
Virallinen nimi: Markt Markt Indersdorf
Rekisterinumero: 10
Postiosoite: Marktplatz 1
Postitoimipaikka: Markt Indersdorf
Postinumero: 85229
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +4981369340
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0012
Virallinen nimi: Gemeinde Vierkirchen
Rekisterinumero: 11
Postiosoite: Schulweg 1
Postitoimipaikka: Vierkirchen
Postinumero: 85256
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49813993140
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0013
Virallinen nimi: Gemeinde Sulzemoos
Rekisterinumero: 12
Postiosoite: Kirchstraße 3
Postitoimipaikka: Sulzemoos
Postinumero: 85254
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +498135302970
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0014
Virallinen nimi: Gemeinde Petershausen
Rekisterinumero: 13
Postiosoite: Bürgermeister-Rädler-Straße 3
Postitoimipaikka: Petershausen
Postinumero: 85238
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +4981375340
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0015
Virallinen nimi: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Rekisterinumero: 14
Postiosoite: Schrobenhausener Straße 9
Postitoimipaikka: Hilgertshausen-Tandern
Postinumero: 86567
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49825099880
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0016
Virallinen nimi: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Rekisterinumero: 15
Postiosoite: Hauptstraße 14
Postitoimipaikka: Pfaffenhofen a.d. Glonn
Postinumero: 85235
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +4988134257980
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0017
Virallinen nimi: Gemeinde Odelzhausen
Rekisterinumero: 16
Postiosoite: Schulstraße 14
Postitoimipaikka: Odelzhausen
Postinumero: 85235
Maaryhmittely (NUTS): Dachau (DE217)
Maa: Saksa
Puhelin: +49813493080
Tämän organisaation roolit:
Ostaja
8.1.
ORG-0018
Virallinen nimi: Vergabekammer Südbayern
Rekisterinumero: DE212
Postiosoite: Geschäftsstelle
Postitoimipaikka: München
Postinumero: 80534
Maaryhmittely (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Maa: Saksa
Yhteyspiste: keine Angabe
Puhelin: +49 892176-2411
Faksi: +49 892176-2847
Tämän organisaation roolit:
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio
8.1.
ORG-0019
Virallinen nimi: Vergabekammer Südbayern
Rekisterinumero: DE212
Postiosoite: Geschäftsstelle
Postitoimipaikka: München
Postinumero: 80534
Maaryhmittely (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Maa: Saksa
Puhelin: +49 892176-2411
Faksi: +49 892176-2847
Tämän organisaation roolit:
Muutoksenhakuelin
8.1.
ORG-0020
Virallinen nimi: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Rekisterinumero: 0204:994-DOEVD-83
Postitoimipaikka: Bonn
Postinumero: 53119
Maaryhmittely (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Maa: Saksa
Puhelin: +49228996100
Tämän organisaation roolit:
TED eSender
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versio: fe03df41-9aa0-422c-b506-390dd7352551 - 01
Lomakkeen tyyppi: Kilpailu
Ilmoituksen tyyppi: Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi: 16
Ilmoituksen lähetyspäivä: 08/06/2026 11:33:11 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavilla: saksa
Ilmoituksen julkaisunumero: 394116-2026
EUVL S -lehden numero: 109/2026
Julkaisupäivä: 09/06/2026