397014-2026 - Kilpailu
Puola – Atk-laitteet ja -tarvikkeet – Dostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych na potrzeby WI - KC-DE-zp.25.248.2026
OJ S 110/2026 10/06/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Tavarahankinnat
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Sähköpostidzp@agh.edu.pl
Ostajan oikeudellinen muotoJulkisoikeudellinen yhteisö
Pääasiallinen toimialaKoulutus
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimiDostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych na potrzeby WI - KC-DE-zp.25.248.2026
KuvausPrzedmiotem zamówienia jest dostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych, zgodnie z wymaganiami opisanymi w pkt 4.1 SWZ
Menettelyn tunniste70843833-c284-4d87-a8a2-155745439297
Sisäinen tunnisteKC-DE-zp.25.248.2026
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
Menettelyn tärkeimmät piirteetstrona prowadzonego postępowania: https://www.dzp.agh.edu.pl/dla-wykonawcow/ogloszenia-o-przetargach-agh/ platforma do komunikacji: https://e-propublico.pl lub poczty elektronicznej
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 30200000 Atk-laitteet ja -tarvikkeet
2.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoiteal. Mickiewicza 30  
PostitoimipaikkaKraków
Postinumero30-059
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
MaaPuola
LisätiedotZamawiający, zgodnie z art. 139 PZP, przewiduje odwróconą kolejność czynności, tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. Dokumenty składane na wezwanie zamawiającego: a) oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu z postępowania oraz o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu złożone na formularzu Jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporządzone zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz Jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz.U. UEL3 z 6.1.2016, str. 16); b) oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z 16.2.2007 o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz.U. z 2019 r. poz. 369), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę lub ofertę częściową, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty lub oferty częściowej niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; c) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art.108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; d) odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Zamawiający żąda, aby wykonawca złożył wraz z ofertą: Formularz oferty. Do przygotowania oferty zaleca się skorzystanie z Formularza oferty, stanowiącego załącznik Nr 1 do SWZ. W przypadku gdy Wykonawca nie korzysta z przygotowanego przez Zamawiającego wzoru Formularza oferty, oferta powinna zawierać wszystkie informacje wymagane we wzorze. Opis techniczny oferowanego sprzętu wraz ze wskazaniem ich wszystkich parametrów technicznych, w zakresie umożliwiającym ocenę spełniania wymagań Zamawiającego określonych w SWZ. Upoważnienie osób podpisujących ofertę wynikać musi bezpośrednio z dokumentów dołączonych do oferty. Jeżeli upoważnienie takie nie wynika wprost z dokumentów rejestrowych (KRS, CEiDG lub innego właściwego rejestru), to do oferty należy dołączyć inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania wykonawcy. Oświadczenie w zakresie podlegania wykluczeniu na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz art. 7 ust. 1 ustawy sankcyjnej z dnia 13 kwietnia 2022 r., zgodnie ze wzorem określonym w Załączniku nr 2A do SWZ.
2.1.4.
Yleistä tietoa
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
art. 132 ustaw z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2023 r. poz. 1605)
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Varat selvitysmiehen hallinnassadotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluundotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Liiketoiminta on keskeytettydotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Konkurssidotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatdotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Korruptiodotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Petosdotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominendotyczy art 108 ust 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilannedotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominendotyczy art. 108 ust 1 pkt 3 ustawy Pzp
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominendotyczy art. 108 ust 1 pkt 3 ustawy Pzp
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, Zamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcę, wobec którego zachodzą podstawy wykluczenia, o których mowa w art. 7 ust 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2022 r., poz. 835) oraz Zamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcę, wobec którego zachodzą podstawy wykluczenia, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str.1)
Toisten talouden toimijoiden kanssa kilpailun vääristämiseksi tehdyt sopimuksetDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Ennenaikainen irtisanominen, vahingonkorvaukset tai muut vastaavat seuraamuksetDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Järjestelyt velkojien kanssaDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
MaksukyvyttömyysDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Ammatin harjoittamiseen liittyvä vakava virheDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8-10 ustawy Pzp
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimiDostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych na potrzeby WI - KC-DE-zp.25.248.2026
KuvausPrzedmiotem zamówienia jest dostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych, zgodnie z wymaganiami opisanymi w pkt 4.1 SWZ, termin realizacji: do 14 dni od daty podpisania umowy.
Sisäinen tunnisteKC-DE-zp.25.248.2026
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 30200000 Atk-laitteet ja -tarvikkeet
Määrä2 kappaletta
5.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoiteal. Mickiewicza 30  
PostitoimipaikkaKraków
Postinumero30-059
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
MaaPuola
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto14 Päivät
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
Tämä hankinta soveltuu myös pienille ja keskisuurille yrityksille (pk-yrityksille)kyllä
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
NimiCena
Kuvausnajniższa cena
Kategoria vertailuperuste painoPainotus (prosentteina, tarkka)
Vertailuperusteen luku60
Kriteeri
TyyppiLaatu
NimiTermin realizacji zamówienia
KuvausTermin realizacji zamówienia 40%
Kategoria vertailuperuste painoPainotus (prosentteina, tarkka)
Vertailuperusteen luku40
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitewww.dzp.agh.edu.pl
Tilapäinen viestintäkanava
Nimihttps://e-propublico.pl
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://e-propublico.pl
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaaditaan kehittynyt tai hyväksytty sähköinen allekirjoitus tai leima (sellaisena kuin se on määritelty asetuksessa (EU) N:o 910/2014)
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika13/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä13/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaOtwarcie ofert odbędzie się za pośrednictwem platformy: https://e-propublico.pl
LisätiedotOtwarcie ofert nastąpi przy użyciu systemu teleinformatycznego. W przypadku awarii tego systemu, która powoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii.
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdotzamawiający przewiduje możliwość zmiany ustaleń umowy, które zostały określone we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 3 do SWZ
Salassapitosopimus (NDA) vaaditaanei
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestiei
Maksut tehdään sähköisestikyllä
Hankintasopimuksen saaneelta tarjoajien ryhmältä vaadittava oikeudellinen muotoWykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy zobowiązani są do ustanowienia pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
Rahoitusjärjestelyn kuvausprzelewem do 21 dni od daty otrzymania faktury przez zamawiającego
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1. 1.5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 1.6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 1.7. Na orzeczenie KIO oraz postanowienie Prezesa KIO stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych.
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Tarjouksia käsittelevä organisaatioAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Rekisterinumero6750001923
PostiosoiteAl. Mickiewicza 30
PostitoimipaikkaKraków
Postinumero30-059
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
MaaPuola
YhteyspisteDział Zamówień Publicznych
Sähköpostidzp@agh.edu.pl
Puhelin+48 126173595
Internetosoitewww.dzp.agh.edu.pl
Tietojenvaihdon päätepiste (URL)www.dzp.agh.edu.pl
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio
Tarjouksia käsittelevä organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiKrajowa Izba Odwoławcza
Rekisterinumero5262239325
PostitoimipaikkaWarszawa
Postinumero02-676
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
MaaPuola
Sähköpostiodwolania@uzp.gov.pl
Puhelin+48 224584740
Internetosoitehttps://www.uzp.gov.pl/kio/kontakt
Tietojenvaihdon päätepiste (URL)https://www.uzp.gov.pl/kio/kontakt
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio
8.1.
ORG-0000
Virallinen nimiPublications Office of the European Union
RekisterinumeroPUBL
PostitoimipaikkaLuxembourg
Postinumero2417
Maaryhmittely (NUTS)Luxembourg (LU000)
MaaLuxemburg
Sähköpostited@publications.europa.eu
Puhelin+352 29291
Internetosoitehttps://op.europa.eu
Tämän organisaation roolit
TED eSender
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versio2f618163-54f2-4e3e-8a8c-308528a267a0  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä09/06/2026 12:39:34 (UTC+00:00) Länsi-Euroopan aika, GMT
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillapuola
Ilmoituksen julkaisunumero397014-2026
EUVL S -lehden numero110/2026
Julkaisupäivä10/06/2026