402946-2026 - Kilpailu
Bulgaria – Katuvalojen huolto – „Управление, мониторинг, техническа поддръжка, текущ ремонт, разширение и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление, на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен”
OJ S 112/2026 12/06/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Palvelut
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiОБЩИНА СЛИВЕН
Sähköpostig_tujarova@abv.bg
Ostajan oikeudellinen muotoPaikallisviranomainen
Pääasiallinen toimialaYleinen julkishallinto
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimi„Управление, мониторинг, техническа поддръжка, текущ ремонт, разширение и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление, на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен”
KuvausПълно описание на обекта на обществената поръчка: „Управление, мониторинг, техническа поддръжка, текущ ремонт, разширение и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление, на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен” 1.Дейност 1 – „Управление, техническа поддръжка, текущ ремонт и мониторинг на системите за улично, парково, художествено и ефектно осветление на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен“. Управлението и мониторинга на съществуващата мрежа за обществено осветление на територията на Община Сливен, ще се осъществява от денонощна диспечерска централа под постоянно дежурство 24/7 от 4 /четирима/ диспечера. Осъществяване на ежедневно техническо обслужване, ремонтни, текущи, планови и аварийни дейности на системите за обществено осветление на всички зони, райони, местности и населени места в Община Сливен. Отчитането ще бъде по определената стойност на осветително тяло и касети за управление на мрежата за обществено осветление, за всички предоставени за експлоатация осветителни тела и КУО /касети за улично осветление/ от Възложителя към Изпълнителя. Месечно фактуриране на определена дата, за всеки предшестващ месец. 2.Дейност 2 – „Подобряване на уличното осветление, чрез разширение и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен“ Извършване на разширение на съществуващите мрежи и изграждане на нови такива на системите за обществено осветление на всички зони, райони, местности и населени места в Община Сливен. Възлагане на конкретни обекти от страна на Община Сливен, към Изпълнителя, с приемане на работата с двустранно подписани протоколи и последващо заплащане за всеки конкретен обект. Мястото на изпълнение на обществената поръчка е територията на град Сливен, всички квартали и райони, местности и селищни образувания в землището на град Сливен, както и всички населени места на Община Сливен
Menettelyn tunniste6285e5de-2986-403a-87f5-cb65a774a8e3
Sisäinen tunniste589114
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiPalvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 50232100 Katuvalojen huolto
2.1.2.
Suorituspaikka
Maaryhmittely (NUTS)Сливен (BG342)
MaaBulgaria
2.1.3.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa1 824 000,00 EUR
2.1.4.
Yleistä tietoa
LisätiedotДоговорът за изпълнение ще бъде сключен под условието на чл. 114 от ЗОП за отложено изпълнение поради липса на финансиране към момента на обявяване на поръчката.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptioКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PetosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimi„Управление, мониторинг, техническа поддръжка, текущ ремонт, разширение и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление, на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен”
KuvausПълно описание на обекта на обществената поръчка: „Управление, мониторинг, техническа поддръжка, текущ ремонт, разширение и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление, на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен” 1.Дейност 1 – „Управление, техническа поддръжка, текущ ремонт и мониторинг на системите за улично, парково, художествено и ефектно осветление на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен“. Управлението и мониторинга на съществуващата мрежа за обществено осветление на територията на Община Сливен, ще се осъществява от денонощна диспечерска централа под постоянно дежурство 24/7 от 4 /четирима/ диспечера. Осъществяване на ежедневно техническо обслужване, ремонтни, текущи, планови и аварийни дейности на системите за обществено осветление на всички зони, райони, местности и населени места в Община Сливен. Отчитането ще бъде по определената стойност на осветително тяло и касети за управление на мрежата за обществено осветление, за всички предоставени за експлоатация осветителни тела и КУО /касети за улично осветление/ от Възложителя към Изпълнителя. Месечно фактуриране на определена дата, за всеки предшестващ месец. 2.Дейност 2 – „Подобряване на уличното осветление, чрез разширение и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление на територията на град Сливен и населените места на Община Сливен“ Извършване на разширение на съществуващите мрежи и изграждане на нови такива на системите за обществено осветление на всички зони, райони, местности и населени места в Община Сливен. Възлагане на конкретни обекти от страна на Община Сливен, към Изпълнителя, с приемане на работата с двустранно подписани протоколи и последващо заплащане за всеки конкретен обект. Мястото на изпълнение на обществената поръчка е територията на град Сливен, всички квартали и райони, местности и селищни образувания в землището на град Сливен, както и всички населени места на Община Сливен
Sisäinen tunniste589114
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiPalvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 50232100 Katuvalojen huolto
Optiot
Optioiden kuvausПрогнозната стойност не е максимална и за срока на договора може да бъде надвишена с 732 400,00 евро без ДДС.
5.1.2.
Suorituspaikka
Maaryhmittely (NUTS)Сливен (BG342)
MaaBulgaria
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto48 Kuukaudet
5.1.4.
Uusiminen
Sopimuksen optiokausien enimmäismäärä0
5.1.5.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa1 824 000,00 EUR
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)ei
LisätiedotЗа участниците не трябва да са налице обстоятелствата по чл. 107 от ЗОП, чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания и чл. 5к, пар. 1 от Регламент (EС) № 833/2014 г., относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Договорът за изпълнение ще бъде сключен под условието на чл. 114 от ЗОП за отложено изпълнение поради липса на финансиране към момента на обявяване на поръчката. Гаранцията за изпълнение на договора се представя от участника, определен за изпълнител, след потвърждение от възложителя за осигурено финансиране, в срок определен в уведомителното писмо, в размер 5% (пет на сто) от стойността на договора без ДДС. При непредставяне на гаранцията за изпълнение в посочения от възложителя срок, без наличието на обективни причини, възложителят прекратява договора. Гаранция за авансово предоставените средства в размера на тези средства. Гаранциите се предоставят в една от следните форми: а) парична сума; б) банкова гаранция. в) застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. Условията за сключване на договор, за възлагане на обществената поръчка са определени в чл. 112 от ЗОП. Възложителят сключва писмен договор за възлагане на обществената поръчка с участника, определен за изпълнител в съответствие с чл. 109 от ЗОП. Преди сключване на договор, избраният изпълнител следва да представи документи, удостоверяващи съответствието с поставените критерии за подбор, съгласно условията на поръчката, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива Сключеният договор за възлагане на обществената поръчка може да бъде изменян само при условията и по реда на чл. 116 от ЗОП.
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoiteEi strategista hankintaa
Ympäristöä säästävien hankintojen kriteeritEi ympäristöä säästävien julkisten hankintojen kriteerejä
5.1.8.
Esteettömyyskriteerit
Vammaisia koskevat esteettömyysvaatimukset on otettu huomioon
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
KriteeriYleinen vuotuinen liikevaihto
Valintaperusteen kuvausУчастниците в обществената поръчка следва да са реализирали минимален общ оборот за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си в размер на 960 000 евро без ДДС. Уточнение: Изискуемите общ оборот и оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, се изчисляват по смисъла на § 2, т. 66 от ДР на ЗОП. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критерия за подбор се доказва от обединението участник като цяло. За участник – чуждестранно лице оборотът се изчислява по официалния курс на БНБ за съответната валута в евро към датата на подаване на офертата. ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП. При условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП възложителят може да изиска документи, чрез които се доказва декларираната в ЕЕДОП информация, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата. - Копия на годишните отчети за последните 3 (три) приключили финансови години, когато публикуването им се изисква от законодателството на държавата, в която Участникът е установен или по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. - Справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, за последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е учреден или е започнал дейността си. При условията на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, преди сключване на договора, за обществената поръчка определеният изпълнител представя документите по предходните изречения (ако не са били представени дотогава).

KriteeriErityinen vuotuinen liikevaihto
Valintaperusteen kuvausУчастниците в обществената поръчка следва да са реализирали минимален оборот попадащ в обхвата на поръчката за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си в размер на 480 000 евро без ДДС. Уточнение: Изискуемите общ оборот и оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, се изчисляват по смисъла на § 2, т. 67 от ДР на ЗОП. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критерия за подбор се доказва от обединението участник като цяло. За участник – чуждестранно лице оборотът се изчислява по официалния курс на БНБ за съответната валута в евро към датата на подаване на офертата. ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП. При условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП възложителят може да изиска документи, чрез които се доказва декларираната в ЕЕДОП информация, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата. - Копия на годишните отчети за последните 3 (три) приключили финансови години, когато публикуването им се изисква от законодателството на държавата, в която Участникът е установен или по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. - Справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, за последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е учреден или е започнал дейността си. При условията на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, преди сключване на договора, за обществената поръчка определеният изпълнител представя документите по предходните изречения (ако не са били представени дотогава).

KriteeriViitteet määriteltyihin palveluihin
Valintaperusteen kuvausУчастникът следва да е изпълнил поне 1 (една) дейност с предмет, идентичен или сходен с този на настоящата поръчка за последните 3 (три) години от датата на подава на офертата. За услуги „сходни“ с предмета и обема на поръчката да се разбира: услуги за управление на диспечерски център, мониторинг, техническа поддръжка и изграждане на нови системи за улично, парково, художествено и ефектно осветление, включващо доставка и монтаж на минимум 1 000 /хиляда/ броя осветителни тела и изграждане на кабелна линейна мрежа – 5 000 л.м. При участие на обединение, което не е юридическо лице, изискването се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. За доказване на изискването участникът следва да попълни съответния раздел от ЕЕДОП. Преди сключване на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да представи Списък на услугите, идентични или сходни с предмета на поръчката, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема, както и дали то е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИТЕ РАЗДЕЛИ В ЕЕДОП.

KriteeriAsiaankuuluvat koulutus- ja ammatilliset pätevyydet
Valintaperusteen kuvausВсеки участник следва да разполага с персонал и с ръководен състав с определена професионална компетентност, за изпълнение на поръчката: 1. Ключов експерт № 1 – „Електро“: Образование – електроинженер или еквивалент, специалност „Електротехника“ или еквивалентна; 2. Ключов експерт № 2 – „Комуникации” - Образование – инженер по комуникации или еквивалент, специалност: „Комуникационна техника и технологии” или еквивалентна; 3. Ключов експерт № 3 – Експерт „Контрол по качеството” – Да притежава валидно удостоверение за преминато обучение за контрол върху качеството на изпълнение на строителството, за съответствие на влаганите в строежите строителни продукти със съществените изисквания за безопасност или еквивалентно. 4. Ключов експерт № 4 – Координатор по Безопасност и здраве при работа – Да притежава валидно удостоверение за „Експерт за безопасност и здраве” съгласно Наредба 2 от 22 март 2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи. 5.Технически лицa за диспечерски център – да притежават удостоверения/сертификати за компютърни умения или еквивалентни, да притежават удостоверения/сертификати за работа със софтуерни продукти за управление на системи за улично осветление или еквивалентни – 4 бр. 6. Не ключов експерт № 2 – „Електро“: Образование – „Електротехник” или „Електромонтьор” или еквивалентно; степен средно техническо или еквивалентно; специалност „Електротехника“ или еквивалентна. Да притежават 3 или 4 квалификационна група по ел. безопасност при работа с напрежение до 1000 V - 6 лица. 7.Не ключов експерт № 2 – „Шофьор“ – категория „С“ или еквивалентна – 1 лице: 8. Не ключов експерт № 3 – Машинист на подвижна работна площадка (притежаващ свидетелство за правоспособност или еквивалентна) – 4 лица, Забележка: Допустимо е експертите привлечени в изпълнение на поръчката да съвместяват длъжности. При участие на обединение, което не е юридическо лице, изискването се доказва от обединението като цяло. При посочване на участие с използване на подизпълнител, изискването се отнася и за всеки един от подизпълнителите, съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват. При подаване на офертата Участникът следва да предостави изискуемата информация в Част ІV, Раздел В, от ЕЕДОП за персонал и ръководен състав с определена професионална компетентност, за изпълнение на поръчката. При участие на обединение, което не е юридическо лице съответната информация се попълва в ЕЕДОП на членовете на обединението, чрез които участникът доказва поставеното изискване, а преди сключване на договора документите се представят от тези членове. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители ЕЕДОП се представят и за всеки от посочените подизпълнители, а преди сключване на договора документите се представят от тези подизпълнители. Доказване на посоченото изискване: Документи за доказване на изискването съгласно чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП – списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи които доказват професионалната компетентност на лицето. Документите за доказване съответствието с поставеното изискване се представят от участника, определен за изпълнител или при поискване в хода на възлагането – в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.

KriteeriTyökalut, laitokset tai tekniset laitteet
Valintaperusteen kuvausУчастникът следва да разполага с инструменти, съоръжения и техническо оборудване за изпълнение на обществената поръчка, както следва: 1. Багер 1,5 т. - 1бр 2 Челен товарач - 1бр 3 Автомобил (самосвал) до 3,5 т. - 1бр Пикап до 3т (Бус) - 2 бр 5 Агрегат за ток - 2бр 6 Трамбовка - 2бр 7 Заваръчен апарат -1бр 8 Къртач - 1бр 9 Автокран до 3 т. -1бр 10 Фугорез - 1 бр 11 Авто вишка до 12 м.:1 бр. и до 18 м. :1 бр - 2бр За доказване на изискването участникът следва да попълни инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката в приложения към документацията за обществена поръчка образец – ЕЕДОП (част IV, буква „В”, т. 9). Преди сключване на договор за обществената поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да представи Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката. ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП. Документите за доказване съответствието с поставеното изискване се представят от участника, определен за изпълнител или при поискване в хода на възлагането – в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiLaatu
NimiПоказател – “Работна програма за изпълнение на дейностите” (РП) с максимална оценка 35 точки
KuvausОценяването на оферти, които отговарят на изискванията се извършват по следния начин: Предложение за изпълнението на поръчката, което отговаря на предварителнообявените изисквания на възложителя, съдържа задължително изискуемите елементи, определени като минимални изисквания към съдържанието на предложението, и в своята последователност гарантира навременното и спрямо минималните изисквания на техническите насоки и техническите спецификации постигане на резултати, и същевременно включва изброените по-долу качествени аспекти, надграждащи техническото предложение, ще получи до 35 (тридесет и пет) точки съобразно описаните условия: Всеки участник следва да направи предложение относно това какви мерки предвижда да предприеме с цел осигуряване на качеството при изпълнението на дейностите в рамките на настоящата поръчка. Предмет на качествените аспекти на предложението е гарантиране на качествено изпълнени дейности. Мерките следва да са насочени към навременна и качествена реализация на отделните дейности, свързани с качественото изпълнение на дейностите, за да е възможно гарантиране достигането на целите на настоящата поръчка. Всяка предложена мярка за осигуряване на качеството трябва да съдържа едновременно следните компоненти: 1. Предложение относно обхвата и предмета на конкретната мярка; 2. Очаквани резултати от прилагането на конкретната мярка; 3. Систематизиран план за прилагане на конкретната мярка; 4. Действия по контрол на изпълнението на представения план за прилагане на конкретната мярка; 5. Действия в случаите на констатирано отклонение от плана за прилагане на конкретната мярка; Оценката се извършва по следната скала: 35 точки - В случай, че участникът е предложил мерки за осигуряване на качеството и за шест и повече различни мерки, се установи, че всяка от тях отразява конкретни характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) и едновременно с това за нея са налични всички 5 компонента 25 точки - В случай, че участникът е предложил мерки за осигуряване на качеството и за не по – малко от четири и не повече от пет различни мерки се установи, че всяка от тях отразява конкретни характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) и едновременно с това за нея са налични всички описани 5 компонента 15 точки - В случай, че участникът е предложил мерки за осигуряване на качеството и за не по – малко от две и не повече от три различни мерки се установи, че всяка от тях отразява конкретни характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) и едновременно с това за нея са налични всички описани 5 компонента 10 точки - В случай, че участникът е предложил мерки за осигуряване на качеството и за не по– малко от една мярка се установи, че отразява конкретни характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) и едновременно с това за нея са налични всички описани 5 компонента 1 точка - В случай, че участникът не е предложил мерки за осигуряване на качеството или е предложил мерки за осигуряване на качеството, но всички предложени мерки не отразяват конкретни характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) и/или за тях не са налични всички описани 5 компонента
Kriteeri
TyyppiLaatu
NimiПоказател – “Мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на дейностите ” (МНЗ) с максимална оценка 15 точки
KuvausВ предложението относно мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на дейноститет всеки участник следва да анализира аспектите на ежедневието и проявленията на отрицателно влияние на работния процес върху тях на база предвидените работи в техническите спецификации, конкретните особености и опита на участника при изпълнението на подобни обекти, като определи адекватни, достатъчни и приложими мерки за намаляване на затрудненията по идентифицираните от възложителя аспекти на ежедневието, а именно: -физически достъп. -достъп до комунални услуги (водо-, електро-, газо-, топлоснабдяване, телефон и интернет) Правила, които ще се прилагат при определяне на оценката: 15 точки - В случай, че участникът е предложил мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на дейноститет и за пет и повече различни мерки, се установи, че всяка от тях е адекватна и приложима с конкретните характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) 10 точки - В случай, че участникът е предложил мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на дейноститет и за не-по малко от три и не повече от четири различни мерки, се установи, че всяка от тях е адекватна и приложима с конкретните характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) 5 точки - В случай, че участникът е предложил мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на дейноститет и за не по – малко от една и не повече от две различни мерки, се установи, че всяка от тях е адекватна и приложима с конкретните характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) 1 точка - В случай, че участникът не е предложил мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на дейноститет или е предложил мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на дейностите, но всички предложени мерки не са адекватни и приложими с конкретните характерни специфики на предмета и обхвата на настоящата поръчка (т.е. съдържанието на предварително обявените условия на поръчката) и/или за тях не са предложени дейности за контрол на изпълнението, както и дейности за мониторинг на проявленията на отрицателно влияние на работния процес върху аспекта на ежедневието по време на изпълнението на договора.
Kriteeri
TyyppiHinta
NimiПоказател Цена за изпълнението на обществената поръчка, с максимална оценка 50 точки
KuvausЦена за изпълнението на обществената поръчка – Ц се определя последната формула: Ц = (Ц1x65% + Ц2x35%) х 50 1.Подпоказател Цена за изпълнение на поръчката по Дейност 1 (Ц1) се определя по формулата: Ц1 = (Ц1 мин. / Ц1 у) x 100 , където - Ц1 е оценката на цената за изпълнение на Дейност 1 на оценявания участник - Ц1 мин. е най-ниската предложена цена за изпълнение на Дейност 1 от участниците - Ц1 у е предложената цена за изпълнение на Дейност 1 от оценявания участник Забележка: Стойността на получената оценка по подпоказателя се закръгля до втория знак след десетичната запетая. 2. Подпоказател Цена за изпълнение на поръчката по Дейност 2 (Ц2) се определя по формулата: Ц2 = Σ (Ц2i min / Ц2i x Pi)/100 , където i=1÷124 - Ц2 е оценката на цената за изпълнение на Дейност 2 на оценявания участник - Ц2i е единична цена за определен вид дейност от Дейност 2, предложена от участника спрямо когото се прилага формулата, съгласно ценовото му предложение - Ц2i min. е най-ниската предложена цена за изпълнение на определения вид дейност от Дейност 2 от участниците i – номер на вид дейност от Дейност 2, по съответното приложение където i е в границите от 1 до 124. Pi – относителна тежест на цената за извършване на конкретния вид дейност от Дейност 2, изразена с проценти
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiäПодреждането на офертите на участниците, се извършва по низходящ ред на получената комплексна оценка КО, като на първо място се подрежда офертата на участника, който е получил най-висока стойност на комплексна оценка КО, за обществената поръчка, на второ място се класира офертата на участника със следваща по стойност по-ниска от предходната комплексна оценка КО и т.н. При еднаква стойност на комплексната оценка КО за две или повече оферти се прилага чл. 58, ал. 2 от ППЗОП. Когато участниците не могат да бъдат класирани в съответствие на чл. 58, ал. 2 от ППЗОП се прилага чл. 58, ал. 3 от ППЗОП.
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillabulgaria
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://app.eop.bg/today/589114
Tilapäinen viestintäkanava
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://app.eop.bg/today/589114
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaabulgaria
Sähköinen luetteloSallittu
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika13/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa6 Kuukaudet
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä14/07/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
PaikkaВ системата
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestiei
Maksut tehdään sähköisestiei
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinКомисия за защита на конкуренцията
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: В 10-дневен срок от настъпване на обстоятелствата по чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista verotusta koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatioНационална агенция по приходите
Verolainsäädännön verkkosivusto: https://nra.bg/wps/portal/nra/nachalo
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista ympäristönsuojelua koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatioМинистерство на околната среда и водите
Ympäristölainsäädännön verkkosivusto: http://www.moew.government.bg/
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista työsuojelua ja työehtoja koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatioМинистерство на труда и социалната политика
Työlainsäädännön verkkosivusto: https://www.mlsp.government.bg/
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Hankinta-asiakirjoja offline-tilassa tarjoava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Tarjouksia käsittelevä organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiОБЩИНА СЛИВЕН
Rekisterinumero000590654
Postiosoiteбул. ЦАР ОСВОБОДИТЕЛ №.1
Postitoimipaikkaгр.Сливен
Postinumero8800
Maaryhmittely (NUTS)Сливен (BG342)
MaaBulgaria
YhteyspisteГинка Тужарова
Sähköpostig_tujarova@abv.bg
Puhelin+359 44611100
Faksi+359 44662350
Internetosoitehttps://mun.sliven.bg/
Hankkijaprofiilihttps://app.eop.bg/buyer/25538
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatio
Hankinta-asiakirjoja offline-tilassa tarjoava organisaatio
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio
Tarjouksia käsittelevä organisaatio
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiКомисия за защита на конкуренцията
Rekisterinumero000698612
Postiosoiteбул. Витоша № 18
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteКомисия за защита на конкуренцията
Sähköpostidelovodstvo@cpc.bg
Puhelin+359 29356113
Faksi+359 29807315
Internetosoitehttp://www.cpc.bg
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
8.1.
ORG-0003
Virallinen nimiНационална агенция по приходите
Rekisterinumero131063188
Postiosoiteбул. "Княз Ал. Дондуков" № 52
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
Sähköpostiinfocenter@nra.bg
Puhelin+359 2 9859 6801
Tämän organisaation roolit
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista verotusta koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatio
8.1.
ORG-0004
Virallinen nimiМинистерство на околната среда и водите
Rekisterinumero000697371
Postiosoiteул. „Уилям Гладстон” 67
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
Sähköpostiedno_gishe@moew.govermment.bg
Puhelin029406000
Tämän organisaation roolit
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista ympäristönsuojelua koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatio
8.1.
ORG-0005
Virallinen nimiМинистерство на труда и социалната политика
Rekisterinumero000695395
Postiosoiteул. Триадица №2
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
Sähköpostie-uslugi@mlsp.government.bg
Puhelin0800 88 001
Tämän organisaation roolit
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista työsuojelua ja työehtoja koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatio
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versio5dc199cc-811c-4195-b5f4-64ec7fb1aa1b  -  02
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä11/06/2026 11:38:23 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillabulgaria
Ilmoituksen julkaisunumero402946-2026
EUVL S -lehden numero112/2026
Julkaisupäivä12/06/2026