404197-2026 - Kilpailu
Puola – Farmaseuttiset tuotteet – Dostawy leków i wyrobów medycznych - znak sprawy: Z/47/PN/26
OJ S 112/2026 12/06/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä - Ilmoituksen muutos
Tavarahankinnat
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Sähköpostiprzetargi@bieganski.org
Ostajan oikeudellinen muotoJulkisoikeudellinen yhteisö
Pääasiallinen toimialaTerveys
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimiDostawy leków i wyrobów medycznych - znak sprawy: Z/47/PN/26
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zamawiający określił w Załączniku nr 2 do SWZ wymagania jakościowe odnoszące się co najmniej do głównych elementów składających się na przedmiot zamówienia. Zamawiający gwarantuje, że minimalna wartość dostaw w okresie obowiązywania umowy w "zakresie podstawowym" wyniesie 75 % maksymalnej wartości umowy w "zakresie podstawowym" określonej w § 5 umowy dla danego zadania. - nie dotyczy zadania nr 9, 10, 36; zapis "zakres podstawowy" dotyczy zadania nr 9, 29. Oferowany przez Wykonawcę towar objęty przedmiotem zamówienia musi być dopuszczony do obrotu i do używania w Polsce bądź musi posiadać jednorazowe zezwolenie Ministerstwa Zdrowia. Wykonawca winien zaoferować i wycenić wszystkie pozycje asortymentowe wymienione w formularzu cenowym. Wykonawca w formularzu cenowym powinien podać nazwę handlową zaoferowanego towaru oraz kod EAN. . Ceny zaoferowanych produktów nie mogą przekraczać wysokości limitów ich refundacji ogłaszanych w obwieszczeniach Ministra Zdrowia w sprawie wykazu refundowanych leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. - dotyczy pozycji znajdujących się w wykazie leków refundowanych. W przypadku wykreślenia danego leku z listy leków refundowanych bądź w razie zaprzestania jego produkcji, wygaśnięcia pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, wstrzymania lub wycofania leku z obrotu Wykonawca będzie zobowiązany do zaoferowania Zamawiającemu leku o tej samej nazwie międzynarodowej (o ile występuje), dawce, postaci, wskazaniach, znajdującego się na liście leków refundowanych, po najniższej cenie spośród pozostałych leków, pod warunkiem, że cena ta nie przekroczy limitu refundacji, z zastrzeżeniem § 6 ust.3 pkt 5 Załącznika nr 4 do SWZ.- dotyczy pozycji znajdujących się w wykazie leków refundowanych. Zamawiający informuje, iż w przedmiotowym postępowaniu prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego przewiduje możliwość zastosowania procedury, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy p.z.p. Zamawiający przy zastosowaniu wymienionej procedury najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona w zakresie braku podstaw do wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
Menettelyn tunniste438c9285-ebc7-4b51-ba7c-b7df7b0efe79
Sisäinen tunnisteZ/47/PN/26
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäkyllä
Perustelu nopeutetun menettelyn käytölleKonieczne jest zachowanie ciągłości farmakoterapii pacjentów ze względu na nowe leki oraz wzrost ilości pacjentów w programach terapeutycznych realizowanych przez szpital. W związku z powyższym zasadnym jest skorzystanie z art. 138 ust. 2 pkt 2 ustawy p.z.p
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
Lisäluokitus (cpv): 33141110 Siteet, 33124000 Diagnostiikka- ja radiodiagnostiikkalaitteet ja -tarvikkeet
2.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
2.1.4.
Yleistä tietoa
LisätiedotOfertę oraz oświadczenie JEDZ sporządza się, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej. 1. Do oferty Wykonawca musi dołączyć: a) formularz ofertowy – stanowiący Załącznik nr 1 do niniejszej SWZ; b) formularz cenowy – stanowiący Załącznik nr 2 do niniejszej SWZ; c) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 i 2 p.z.p. o niepodleganiu wykluczeniu oraz o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ) Wykonawca (w tym każdy Wykonawca wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego również każdy wspólnik spółki cywilnej) zobowiązany jest przekazać Zamawiającemu wraz z ofertą oświadczenie stanowiące wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu - Jednolity Dokument Zamówienia sporządzony według Rozporządzenia Wykonawczego Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającego standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE. L. 3 z 06.01.2016, str. 16) w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Zamawiający dopuszcza w szczególności następujący format przesłanych danych: pdf., doc., docx., rtf., xps., odt., xml. Wykonawca wypełnia JEDZ, tworząc dokument elektroniczny. Może korzystać z narzędzia ESPD (http://espd.uzp.gov.pl) lub innych dostępnych narzędzi lub oprogramowania, które umożliwia wypełnienie JEDZ i utworzenie dokumentu elektronicznego w jednym z ww. formatów. (Zamawiający załącza pomocniczo na swojej stronie internetowej postępowania wygenerowany JEDZ – Wykonawca w systemie ESPD może skorzystać z przedmiotowego wzoru oraz zaimportować przygotowany dokument w celu dalszego wypełnienia). Po wypełnieniu i wygenerowaniu przez Wykonawcę elektronicznego JEDZ, Wykonawca podpisuje przedmiotowy dokument kwalifikowanym podpisem elektronicznym, wystawionym przez dostawcę kwalifikowanej usługi zaufania, będącego podmiotem świadczącym usługi certyfikacyjne – podpis elektroniczny musi spełniać wymogi bezpieczeństwa określone w ustawie z dnia 5 września 2016 r. o usługach zaufania oraz identyfikacji elektronicznej (Dz. U. z 2024 r., poz. 1725 ze zm.). Wykonawca w razie wątpliwości przy wypełnianiu danego oświadczenia może skorzystać z aktualnej instrukcji wypełniania JEDZ/ESPD zamieszczonej na stronie Urzędu Zamówień Publicznych (https://www.uzp.gov.pl/aktualnosci/aktualna-wersja-instrukcji-wypelniania-jedzespd). (w części IV wymagana jest do zaznaczenia część alfa) Wykonawca może wykorzystać jednolity dokument złożony w odrębnym postępowaniu o udzielenie zamówienia, jeżeli potwierdzi, że informacje w nim zawarte pozostają prawidłowe. d) oświadczenie, z którego wynika, które dostawy (część i czynności) wykonają poszczególni Wykonawcy – art. 117 ust. 4 ustawy p.z.p. – dotyczy tylko Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie; e) pełnomocnictwo do działania innych/ej osób/y w imieniu Wykonawcy/Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub podwykonawcy – o ile dotyczy Pełnomocnictwo do reprezentacji musi być złożone w oryginale w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem kwalifikowanym. Dopuszcza się także złożenie cyfrowego odwzorowania (skanu) pełnomocnictwa sporządzonego uprzednio w formie pisemnej pod warunkiem poświadczenia jego zgodności poprzez opatrzone go kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez mocodawcę. Poświadczenia zgodności cyfrowego odwzorowania z pełnomocnictwem w postaci papierowej może dokonać również notariusz na zasadach określonych w ustawie z dnia 14 lutego 1991 r. Prawo o notariacie (Dz. U. z 2024 r., poz. 1001 ze zm.). f) przedmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie, że oferowane dostawy spełniają określone przez Zamawiającego wymagania, które należy złożyć wraz z ofertą:  aktualne na dzień otwarcia ofert dokumenty potwierdzające dopuszczenie oferowanego przedmiotu zamówienia do obrotu i do używania w Polsce zgodnie z Ustawą o wyrobach medycznych (Dz. U. z 2024 r., poz. 1620 ze zm.) tj. deklaracji zgodności wyrobu medycznego i jeżeli dotyczy certyfikatu wydanego przez jednostkę notyfikowaną (w zależności od klasy danego wyrobu) – dotyczy zadania nr 41-44  aktualne szczegółowe katalogi produktu lub foldery lub opisy oferowanego przedmiotu zamówienia lub oświadczenie, itp., potwierdzające spełnianie wszystkich wymagań określonych przez Zamawiającego w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 – dotyczy zadania nr 41-44 Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia powyższego warunku (tj. potwierdzenia spełnienia wszystkich wymagań określonych przez Zamawiającego w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ) poprzez więcej niż jeden przedmiotowy środek dowodowy jak powyżej. Nadmienia się, iż wszystkie wskazane powyżej dokumenty musza pochodzić od producenta zaoferowanego asortymentu;  karta charakterystyki produktu leczniczego – dotyczy zadania nr 23 Przedmiotowe środki dowodowe sporządzone w języku obcym przekazuje się wraz z tłumaczeniem na język polski, z uwagi na fakt, że środek ten i tłumaczenia stanowią nierozerwalną całość. Jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe okażą się niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie g) przedmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie, że oferowane dostawy spełniają określone przez Zamawiającego wymagania, które należy złożyć wraz z ofertą: Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowany przedmiot zamówienia spełnia wymagania określone przez Zamawiającego poprzez złożenie opisu zaoferowanych produktów wraz z wykazaniem cech równoważności w stosunku do wymagań opisanych przez Zamawiającego oraz podanie nazwy handlowej i producenta. W celu wykazania cech równoważności Zamawiający dopuszcza załączenie do opisu etykiet, zdjęć, kart katalogowych itp., z dopiskiem której pozycji asortymentowej dotyczy dana informacja z zastrzeżeniem, że z tych dokumentów muszą wynikać parametry co najmniej określone przez Zamawiającego i dane identyfikujące produkt. Wykonawca, który nie oferuje równoważności nie ma obowiązku przedkładania opisów i materiałów jak powyżej. Zamawiający nie przewiduje wezwania Wykonawcy do złożenia lub uzupełnienia przedmiotowego środka dowodowego, gdyż niezłożenie przez Wykonawcę dokumentów wskazanych powyżej tj. potwierdzających, że oferowany przedmiot zamówienia spełnia wymagania określone przez Zamawiającego będzie jednoznaczne z zaoferowaniem przedmiotu zamówienia określonego w Załączniku nr 2 do SWZ. h) Oświadczenie Wykonawcy dotyczące odrębnych przesłanek wykluczenia tj. potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postępowania na podstawie art. 5 k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 – wzór Załącznik nr 6 do SWZ. 2. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wzywa Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień ich złożenia. Zamawiający wymaga złożenia następujących dokumentów podmiotowych: 1) zezwolenie na prowadzenie hurtowni farmaceutycznej lub składu celnego produktów leczniczych lub składu konsygnacyjnego produktów leczniczych, w zakresie objętym zamówieniem – nie dotyczy zadań nr 41-44 2) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy p.z.p., o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2024 r. poz. 1714 ze zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. Wykonawca może złożyć ww. oświadczenie na wzorze stanowiącym Załącznik nr 3 do SWZ. 3) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy p.z.p. oraz art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p. dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed terminem jej złożenia; 4) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p., wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 5) zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub PEŁNA TREŚĆ W SWZ O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki, określone w art. 112 ust. 2 ustawy p.z.p. dotyczące: 1) zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie. 2) uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów. nie dotyczy zadań nr 41-44 - Powyższy warunek Zamawiający uzna za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że posiada: że posiada zezwolenie na prowadzenie hurtowni farmaceutycznej lub składu celnego produktów leczniczych lub składu konsygnacyjnego produktów leczniczych, w zakresie objętym zamówieniem. (w części IV dokumentu JEDZ wymagana jest do zaznaczenia część alfa) 3) sytuacji ekonomicznej lub finansowej: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie. 4) zdolności technicznej lub zawodowej: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
2.1.5.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Osien enimmäismäärä, joiden osalta yksi tarjoaja voi jättää tarjouksia44
Sopimusehdot
Osien enimmäismäärä, joista voidaan tehdä sopimus yhden tarjoajan kanssa44
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Varat selvitysmiehen hallinnassaart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zarządzania aktywami wykonawcy przez likwidatora lub sąd
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunart. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Liiketoiminta on keskeytettyart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zawieszenia prowadzonej działalności
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanneart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona w podobnej sytuacji jak określone art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, wynikającej z podobnej procedury, przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
Korruptioart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych
Petosart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenart. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769)
Maksukyvyttömyysart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona do otwarcia likwidacji wykonawcy
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one podatków i opłat
Puhtaasti kansalliset poissulkemisperusteetPrzesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835)
Toisten talouden toimijoiden kanssa kilpailun vääristämiseksi tehdyt sopimuksetart. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego
Järjestelyt velkojien kanssaart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona układu z wierzycielami
Konkurssiart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona ogłoszenia upadłości
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimiZadanie nr 1 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 1 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 1
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0002
Ilmoituksen nimiZadanie nr 2 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 2 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 2
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0003
Ilmoituksen nimiZadanie nr 3 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 3 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 3
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0004
Ilmoituksen nimiZadanie nr 4 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 4 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 4
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0005
Ilmoituksen nimiZadanie nr 5 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 5 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 5
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0006
Ilmoituksen nimiZadanie nr 6 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 6 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 6
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0007
Ilmoituksen nimiZadanie nr 7 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 7– Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 7
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0008
Ilmoituksen nimiZadanie nr 8 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 8– Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 8
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0009
Ilmoituksen nimiZadanie nr 9 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 9– Dostawy leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 9
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
Optiot
Optioiden kuvaus1. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji określonego w art. 441 ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej jako: „prawo opcji”) polegającej na możliwości zwiększenia ilości towaru objętego przedmiotem umowy względem ilości podanych w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (zakres podstawowy)” maksymalnie o ilości określone w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (prawo opcji)”. 2. Możliwość skorzystania z opcji jest jedynie prawem Zamawiającego i nie stanowi dla Zamawiającego wiążącego zobowiązania. Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia w stosunku do Zamawiającego w przypadku nieskorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji zgodnie z zapotrzebowaniem, w szczególności: 1) gdy wymagać tego będzie prawidłowa, ciągła i nieprzerwana realizacja zadań Zamawiającego polegających na udzielaniu świadczeń zdrowotnych, w tym zapewnienie odpowiedniego poziomu zabezpieczenia medycznego pacjentów; 2) w przypadku zwiększonego zapotrzebowania Zamawiającego na dany asortyment wynikającego z nieprzewidzianego wzrostu liczby pacjentów, liczby hospitalizacji lub procedur medycznych; 3) w przypadku realizacji przez Zamawiającego nowych lub rozszerzonych procedur medycznych tj. gdy Zamawiający rozpocznie wykonywanie nowych świadczeń medycznych lub zwiększy liczbę wykonywanych procedur, co wymaga zwiększonych ilości asortymentu objętego przedmiotem umowy; 4) w przypadku wystąpienia sytuacji nagłych, kryzysowych lub zdarzeń o charakterze epidemicznym, które generują zwiększone zapotrzebowanie na asortyment objęty przedmiotem umowy; 5) w przypadku wzrostu zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy wynikającego z decyzji lub zezwoleń określonych organów, w szczególności NFZ, Ministerstwa Zdrowia, konsultantów krajowych/wojewódzkich itp., które wprowadzają określone standardy lub obowiązki; 6) w przypadku, gdy wystąpi konieczność zwiększenia stanów magazynowych Zamawiającego lub utrzymywania podwyższonego poziomu zapasów asortymentu objętego przedmiotem umowy celem zapobieżenia ryzyku przerwania ciągłości udzielania świadczeń zdrowotnych m.in. w związku z ryzykiem przerw w dostawach, ryzykiem opóźnień logistycznych, problemami z dostępnością asortymentu; 7) w przypadku, gdy ze względów organizacyjnych lub technicznych zaistnieje potrzeba zwiększenia intensywności wykorzystania asortymentu objętego przedmiotem umowy np. na skutek planowanego zwiększenia liczby zabiegów, zmiany organizacji pracy oddziałów lub uruchomienia przez Zamawiającego nowych oddziałów/jednostek, przekształcenia oddziału, uruchomienia dodatkowych łóżek, zwiększenia liczby stanowisk zabiegowych, realizacji projektów medycznych lub programów zdrowotnych; 8) w przypadku zwiększenia zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy ze względu na realizację projektów finansowanych ze środków zewnętrznych np. grantów lub programów krajowych, unijnych, które generują dodatkowe procedury i zużycie asortymentu; 9) w innych przypadkach, niż przewidziane powyżej, wynikających z okoliczności, których Zamawiający nie mógł przewidzieć na etapie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, w wyniku którego została zawarta niniejsza umowa. 3. Prawo opcji ilościowej może być realizowane przez Zamawiającego częściowo. 2. Zamawiający może korzystać z prawa opcji wielokrotnie, aż do momentu wyczerpania w całości ilości asortymentu przewidzianego w zakresie opcjonalnym. 3. Skorzystanie przez Zamawiającego z prawa opcji nie stanowi zmiany umowy i nie będzie wymagało sporządzenia aneksu do umowy. 4. Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w dowolnym momencie obowiązywania umowy poprzez złożenie Wykonawcy oświadczenia o skorzystaniu z prawa opcji w formie pisemnej na adres Wykonawcy wskazany w komparycji niniejszej Umowy, w formie elektronicznej w rozumieniu art. 781 k.c., lub w formie dokumentowej za pośrednictwem poczty elektronicznej na wskazany adres e-mail Wykonawcy, jednak nie później niż na 10 dni przed upływem terminu obowiązywania umowy. W oświadczeniu, o którym mowa powyżej Zamawiający wskaże każdorazowo rodzaj i ilość asortymentu, który zamierza nabyć w ramach prawa opcji. Niezłożenie oświadczenia w powyższym terminie będzie oznaczało, że Zamawiający rezygnuje ze skorzystania z prawa opcji. 5. W przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji wynagrodzenie Wykonawcy za zwiększoną ilość danego asortymentu zostanie ustalone na podstawie cen jednostkowych określonych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 1 do umowy.
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0010
Ilmoituksen nimiZadanie nr 10 – Dostawy leków z chemioterapii
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 10– Dostawy leków z z chemioterapii
Sisäinen tunnisteZadanie nr 10
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0011
Ilmoituksen nimiZadanie nr 11 – Dostawy leków antybiotyków
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 11– Dostawy leków antybiotyków
Sisäinen tunnisteZadanie nr 11
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0012
Ilmoituksen nimiZadanie nr 12 – Dostawy płynów infuzyjnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 12– Dostawy płynów infuzyjnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 12
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0013
Ilmoituksen nimiZadanie nr 13 – Dostawy płynów infuzyjnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 13– Dostawy płynów infuzyjnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 13
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0014
Ilmoituksen nimiZadanie nr 14 – Dostawy płynów infuzyjnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 14– Dostawy płynów infuzyjnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 14
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0015
Ilmoituksen nimiZadanie nr 15 – Dostawy płynów infuzyjnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 15– Dostawy płynów infuzyjnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 15
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0016
Ilmoituksen nimiZadanie nr 16 – Dostawy płynów infuzyjnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 16– Dostawy płynów infuzyjnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 16
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0017
Ilmoituksen nimiZadanie nr 17 – Dostawy płynów infuzyjnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 17– Dostawy płynów infuzyjnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 17
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0018
Ilmoituksen nimiZadanie nr 18 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 18 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 18
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0019
Ilmoituksen nimiZadanie nr 19 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 19 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 19
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0020
Ilmoituksen nimiZadanie nr 20 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 20 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 20
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0021
Ilmoituksen nimiZadanie nr 21 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 21 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 21
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0022
Ilmoituksen nimiZadanie nr 22 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 22 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 22
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0023
Ilmoituksen nimiZadanie nr 23 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 23 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 23
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0024
Ilmoituksen nimiZadanie nr 24 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 24 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 24
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0025
Ilmoituksen nimiZadanie nr 25 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 25 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 25
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0026
Ilmoituksen nimiZadanie nr 26 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 26 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 26
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0027
Ilmoituksen nimiZadanie nr 27 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 27 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 27
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0028
Ilmoituksen nimiZadanie nr 28 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 28 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 28
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0029
Ilmoituksen nimiZadanie nr 29 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 29 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 29
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
Optiot
Optioiden kuvaus1. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji określonego w art. 441 ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej jako: „prawo opcji”) polegającej na możliwości zwiększenia ilości towaru objętego przedmiotem umowy względem ilości podanych w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (zakres podstawowy)” maksymalnie o ilości określone w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (prawo opcji)”. 2. Możliwość skorzystania z opcji jest jedynie prawem Zamawiającego i nie stanowi dla Zamawiającego wiążącego zobowiązania. Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia w stosunku do Zamawiającego w przypadku nieskorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji zgodnie z zapotrzebowaniem, w szczególności: 1) gdy wymagać tego będzie prawidłowa, ciągła i nieprzerwana realizacja zadań Zamawiającego polegających na udzielaniu świadczeń zdrowotnych, w tym zapewnienie odpowiedniego poziomu zabezpieczenia medycznego pacjentów; 2) w przypadku zwiększonego zapotrzebowania Zamawiającego na dany asortyment wynikającego z nieprzewidzianego wzrostu liczby pacjentów, liczby hospitalizacji lub procedur medycznych; 3) w przypadku realizacji przez Zamawiającego nowych lub rozszerzonych procedur medycznych tj. gdy Zamawiający rozpocznie wykonywanie nowych świadczeń medycznych lub zwiększy liczbę wykonywanych procedur, co wymaga zwiększonych ilości asortymentu objętego przedmiotem umowy; 4) w przypadku wystąpienia sytuacji nagłych, kryzysowych lub zdarzeń o charakterze epidemicznym, które generują zwiększone zapotrzebowanie na asortyment objęty przedmiotem umowy; 5) w przypadku wzrostu zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy wynikającego z decyzji lub zezwoleń określonych organów, w szczególności NFZ, Ministerstwa Zdrowia, konsultantów krajowych/wojewódzkich itp., które wprowadzają określone standardy lub obowiązki; 6) w przypadku, gdy wystąpi konieczność zwiększenia stanów magazynowych Zamawiającego lub utrzymywania podwyższonego poziomu zapasów asortymentu objętego przedmiotem umowy celem zapobieżenia ryzyku przerwania ciągłości udzielania świadczeń zdrowotnych m.in. w związku z ryzykiem przerw w dostawach, ryzykiem opóźnień logistycznych, problemami z dostępnością asortymentu; 7) w przypadku, gdy ze względów organizacyjnych lub technicznych zaistnieje potrzeba zwiększenia intensywności wykorzystania asortymentu objętego przedmiotem umowy np. na skutek planowanego zwiększenia liczby zabiegów, zmiany organizacji pracy oddziałów lub uruchomienia przez Zamawiającego nowych oddziałów/jednostek, przekształcenia oddziału, uruchomienia dodatkowych łóżek, zwiększenia liczby stanowisk zabiegowych, realizacji projektów medycznych lub programów zdrowotnych; 8) w przypadku zwiększenia zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy ze względu na realizację projektów finansowanych ze środków zewnętrznych np. grantów lub programów krajowych, unijnych, które generują dodatkowe procedury i zużycie asortymentu; 9) w innych przypadkach, niż przewidziane powyżej, wynikających z okoliczności, których Zamawiający nie mógł przewidzieć na etapie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, w wyniku którego została zawarta niniejsza umowa. 3. Prawo opcji ilościowej może być realizowane przez Zamawiającego częściowo. 2. Zamawiający może korzystać z prawa opcji wielokrotnie, aż do momentu wyczerpania w całości ilości asortymentu przewidzianego w zakresie opcjonalnym. 3. Skorzystanie przez Zamawiającego z prawa opcji nie stanowi zmiany umowy i nie będzie wymagało sporządzenia aneksu do umowy. 4. Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w dowolnym momencie obowiązywania umowy poprzez złożenie Wykonawcy oświadczenia o skorzystaniu z prawa opcji w formie pisemnej na adres Wykonawcy wskazany w komparycji niniejszej Umowy, w formie elektronicznej w rozumieniu art. 781 k.c., lub w formie dokumentowej za pośrednictwem poczty elektronicznej na następujący adres e-mail Wykonawcy: ………………………..…., jednak nie później niż na 10 dni przed upływem terminu obowiązywania umowy. W oświadczeniu, o którym mowa powyżej Zamawiający wskaże każdorazowo rodzaj i ilość asortymentu, który zamierza nabyć w ramach prawa opcji. Niezłożenie oświadczenia w powyższym terminie będzie oznaczało, że Zamawiający rezygnuje ze skorzystania z prawa opcji. 5. W przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji wynagrodzenie Wykonawcy za zwiększoną ilość danego asortymentu zostanie ustalone na podstawie cen jednostkowych określonych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 1 do umowy.
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0030
Ilmoituksen nimiZadanie nr 30 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 30 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 30
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0031
Ilmoituksen nimiZadanie nr 31 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 31 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 31
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0032
Ilmoituksen nimiZadanie nr 32 – Dostawy środków kontrastowych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 32 – Dostawy środków kontrastowych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 32
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0033
Ilmoituksen nimiZadanie nr 33 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 33 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 33
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0034
Ilmoituksen nimiZadanie nr 34 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 34 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 34
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0035
Ilmoituksen nimiZadanie nr 35 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 35 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 35
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0036
Ilmoituksen nimiZadanie nr 36 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 36 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 36
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0037
Ilmoituksen nimiZadanie nr 37 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 37 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 37
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0038
Ilmoituksen nimiZadanie nr 38 – Dostawy barwników diagnostycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 38 – Dostawy barwników diagnostycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 38
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0039
Ilmoituksen nimiZadanie nr 39 – Dostawy leków różnych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 39 – Dostawy leków różnych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 39
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0040
Ilmoituksen nimiZadanie nr 40 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 40 – Dostawy leków leków z programów terapeutycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 40
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0041
Ilmoituksen nimiZadanie nr 41 – Dostawy wyrobów medycznych stosowanych w okulistyce
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 41 – Dostawy wyrobów medycznych stosowanych w okulistyce
Sisäinen tunnisteZadanie nr 41
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33124000 Diagnostiikka- ja radiodiagnostiikkalaitteet ja -tarvikkeet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0042
Ilmoituksen nimiZadanie nr 42 – Dostawy opatrunków specjalistycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 42– Dostawy opatrunków specjalistycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 42
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33141110 Siteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0043
Ilmoituksen nimiZadanie nr 43 – Dostawy opatrunków specjalistycznych
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 43– Dostawy opatrunków specjalistycznych
Sisäinen tunnisteZadanie nr 43
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33141110 Siteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
OsaLOT-0044
Ilmoituksen nimiZadanie nr 44 – Dostawy płynu do kardioplegii (HTK formuła solution)
KuvausPrzedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 44– Dostawy płynu do kardioplegii (HTK formuła solution)
Sisäinen tunnisteZadanie nr 44
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33600000 Farmaseuttiset tuotteet
5.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
LisätiedotApteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
KuvausCena 100%
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdot1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres :  w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy  w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
VälityselinKrajowa Izba Odwoławcza
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioKrajowa Izba Odwoławcza
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Tarjouksia käsittelevä organisaatioRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Rekisterinumero8762008352
Postiosoiteul. Rydygiera 15/17
PostitoimipaikkaGrudziądz
Postinumero86-300
Maaryhmittely (NUTS)Grudziądzki (PL616)
MaaPuola
Sähköpostiprzetargi@bieganski.org
Puhelin566413460
Internetosoitehttps://przetargi.bieganski.org
Tietojenvaihdon päätepiste (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Hankkijaprofiilihttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatio
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio
Tarjouksia käsittelevä organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiKrajowa Izba Odwoławcza
Rekisterinumero010828091
Postiosoiteul. Postępu 17 a
PostitoimipaikkaWarszawa
Postinumero02-676
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
MaaPuola
Sähköpostiodwolania@uzp.gov.pl
Puhelin+48 224587801
Faksi+48 224587700
Internetosoitewww.uzp.gov.pl
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio
Välityselin
8.1.
ORG-0000
Virallinen nimiPublications Office of the European Union
RekisterinumeroPUBL
PostitoimipaikkaLuxembourg
Postinumero2417
Maaryhmittely (NUTS)Luxembourg (LU000)
MaaLuxemburg
Sähköpostited@publications.europa.eu
Puhelin+352 29291
Internetosoitehttps://op.europa.eu
Tämän organisaation roolit
TED eSender
10. Muutos
Muutettavan ilmoituksen edellinen versio390342-2026
Muutoksen pääasiallinen syyJulkaisijan virheen korjaaminen
Kuvauszmiana w: 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia: Termin składania ofert i Data otwarcia
10.1.
Muutos
Osion tunnisteLOT-0001
Osion tunnisteLOT-0002
Osion tunnisteLOT-0003
Osion tunnisteLOT-0004
Osion tunnisteLOT-0005
Osion tunnisteLOT-0006
Osion tunnisteLOT-0007
Osion tunnisteLOT-0008
Osion tunnisteLOT-0009
Osion tunnisteLOT-0010
Osion tunnisteLOT-0011
Osion tunnisteLOT-0012
Osion tunnisteLOT-0013
Osion tunnisteLOT-0014
Osion tunnisteLOT-0015
Osion tunnisteLOT-0016
Osion tunnisteLOT-0017
Osion tunnisteLOT-0018
Osion tunnisteLOT-0019
Osion tunnisteLOT-0020
Osion tunnisteLOT-0021
Osion tunnisteLOT-0022
Osion tunnisteLOT-0023
Osion tunnisteLOT-0024
Osion tunnisteLOT-0025
Osion tunnisteLOT-0026
Osion tunnisteLOT-0027
Osion tunnisteLOT-0028
Osion tunnisteLOT-0029
Osion tunnisteLOT-0030
Osion tunnisteLOT-0031
Osion tunnisteLOT-0032
Osion tunnisteLOT-0033
Osion tunnisteLOT-0034
Osion tunnisteLOT-0035
Osion tunnisteLOT-0036
Osion tunnisteLOT-0037
Osion tunnisteLOT-0038
Osion tunnisteLOT-0039
Osion tunnisteLOT-0040
Osion tunnisteLOT-0041
Osion tunnisteLOT-0042
Osion tunnisteLOT-0043
Osion tunnisteLOT-0044
Muutosten kuvausTermin składania ofert: było: 15/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni jest: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni Data otwarcia: było: 15/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni jest: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versio5db37ed5-4bbf-481a-9e09-038c5faf7a44  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä10/06/2026 09:53:10 (UTC+00:00) Länsi-Euroopan aika, GMT
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillapuola
Ilmoituksen julkaisunumero404197-2026
EUVL S -lehden numero112/2026
Julkaisupäivä12/06/2026