414584-2026 - Kilpailu
Bulgaria – Sairaalajätepalvelut – Открита процедура: „Услуги по събиране, транспортиране и екологично третиране на опасни болнични и битови отпадъци“, Обособена позиция 3 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 18 01 02, 18 01 06*, 18 01 08* и 18 01 09, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”
OJ S 115/2026 17/06/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Palvelut
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiУНИВЕРСИТЕТСКА МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ "СВ. ИВАН РИЛСКИ" ЕАД
Sähköpostiop1@rilski.com
Ostajan oikeudellinen muotoJulkisoikeudellinen yhteisö
Pääasiallinen toimialaTerveys
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimiОткрита процедура: „Услуги по събиране, транспортиране и екологично третиране на опасни болнични и битови отпадъци“, Обособена позиция 3 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 18 01 02, 18 01 06*, 18 01 08* и 18 01 09, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”
KuvausОбществена поръчка с предмет: „Услуги по събиране, транспортиране и екологично третиране на опасни болнични и битови отпадъци“ с четири обособени позиции, както следва: Обособена позиция 1 „Извозване на битов отпадък”, на стойност 25 564,59 евро без ДДС се възложи директно съгласно чл. 21, ал. 6 от ЗОП, тъй като стойността й не надхвърля 20 на сто от общата прогнозна стойност на поръчката. Обособена позиция 2 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 18 01 01, 18 01 03* и 18 01 04, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”, с прогнозна стойност: 93 219,00 евро без вкл. ДДС - ще бъде възложена с открита процедура настоящата процедура. Обособена позиция 3 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 18 01 02, 18 01 06*, 18 01 08* и 18 01 09, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”, с прогнозна стойност: 9 040,00 евро без вкл. ДДС – настоящата процедура. Обособена позиция 4 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 20 01 21 и 20 01 35, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”, с прогнозна стойност 1 032,81 евро без вкл. ДДС – ще бъде възложена с открита процедура.
Menettelyn tunnisteaf264202-e9ea-43d6-96e9-068cd4cdc522
Sisäinen tunniste590967
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiPalvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 90524000 Sairaalajätepalvelut
2.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoiteбул. "Акад. Иван Гешов" № 15 и 19, и ул. "Урвич" № 13  
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1431
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
2.1.3.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa9 040,00 EUR
2.1.4.
Yleistä tietoa
LisätiedotПри сключване на договор участникът, определен за изпълнител следва да представи гаранция за изпълнение на договора. Гаранцията е 1 % (един процент) от стойността договора без ДДС. Гаранцията може да се представи под формата на банкова гаранция, парична сума или застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие отговорността на изпълнителя. Изпълнителят сам избира формата на гаранцията за изпълнение на договора от следните варианти: - парична сума, платима по банкова сметка на Възложителя; - парична сума внесена на касата на лечебното заведение; - банкова гаранция; - застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията за добро изпълнение се освобождава след приключване изпълнението на договора. Гаранцията за изпълнението на договора се задържа и освобождава в съответствие с условията на проекто-договора. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на договора без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. Основание за отстраняване от процедурата е и наличие на обстоятелство по чл. 107 от ЗОП, а именно възложителят отстранява: 1.3.1 участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 1.3.2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал.1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл.72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал заявление за участие или оферта, които не отговарят на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или ал. 10 от ЗОП, а именно: - не може да подава самостоятелно оферта лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник; - в процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение. Отстранява се от участие в процедурата участник, който не представи документ или информация изискана от комисията по чл. 103, ал. 1 от ЗОП.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptioУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PetosУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenУчастникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenУчастникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenУчастникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenЗа участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - опитал е да: а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenЗа участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
KonkurssiУчастникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksukyvyttömyysУчастникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Järjestelyt velkojien kanssaУчастникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanneСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Varat selvitysmiehen hallinnassaУчастникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Liiketoiminta on keskeytettyУчастникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ennenaikainen irtisanominen, vahingonkorvaukset tai muut vastaavat seuraamuksetЗа участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimiОткрита процедура: „Услуги по събиране, транспортиране и екологично третиране на опасни болнични и битови отпадъци“, Обособена позиция 3 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 18 01 02, 18 01 06*, 18 01 08* и 18 01 09, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”
KuvausОбществена поръчка с предмет: „Услуги по събиране, транспортиране и екологично третиране на опасни болнични и битови отпадъци“ с четири обособени позиции, както следва: Обособена позиция 1 „Извозване на битов отпадък”, на стойност 25 564,59 евро без ДДС се възложи директно съгласно чл. 21, ал. 6 от ЗОП, тъй като стойността й не надхвърля 20 на сто от общата прогнозна стойност на поръчката. Обособена позиция 2 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 18 01 01, 18 01 03* и 18 01 04, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”, с прогнозна стойност: 93 219,00 евро без вкл. ДДС - ще бъде възложена с открита процедура настоящата процедура. Обособена позиция 3 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 18 01 02, 18 01 06*, 18 01 08* и 18 01 09, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”, с прогнозна стойност: 9 040,00 евро без вкл. ДДС – настоящата процедура. Обособена позиция 4 „Услуги по събиране, транспортиране и третиране на болнични отпадъци с кодове 20 01 21 и 20 01 35, генерирани от дейността на УМБАЛ „Св. Иван Рилски ЕАД“, гр. София”, с прогнозна стойност 1 032,81 евро без вкл. ДДС – ще бъде възложена с открита процедура.
Sisäinen tunniste590967
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiPalvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 90524000 Sairaalajätepalvelut
5.1.2.
Suorituspaikka
PostiosoiteУМБАЛ „Св. Иван Рилски” ЕАД, гр. София, бул. „Акад. Иван Гешов” №№ 15, 19 и ул. „Урвич” № 13  
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1431
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto12 Kuukaudet
5.1.4.
Uusiminen
Sopimuksen optiokausien enimmäismäärä0
5.1.5.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa9 040,00 EUR
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)ei
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoiteEi strategista hankintaa
Ympäristöä säästävien hankintojen kriteeritEi ympäristöä säästävien julkisten hankintojen kriteerejä
5.1.8.
Esteettömyyskriteerit
Vammaisia koskevia esteettömyysvaatimuksia ei ole otettu huomioon, koska hankintaa ei ole tarkoitettu luonnollisten henkilöiden käyttöön
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
KriteeriRekisteröinti kaupparekisteriin
Valintaperusteen kuvausУчастникът следва да е вписан в съответния търговски регистър в държавата членка, в която е установен.

KriteeriPalvelusopimuksia varten tarvitaan lupa tai jäsenyys tietyssä järjestössä
Valintaperusteen kuvausВалидно издадено разрешително и/или регистрационен документ на името на участника по чл. 35 от Закон за управление на отпадъците (ЗУО), или еквивалентно, издадено от компетентен орган, установен в друга държава членка на ЕС, за извършване на дейности по събиране, транспортиране и третиране на отпадъци с кодове 18 01 02, 18 01 06*, 18 01 08* и 18 01 09, предмет на обособената позиция. Под „третиране“ следва да се разбира дейност по обезвреждане и/или оползотворяване, допустими съгласно действащото законодателство методи за съответните кодове отпадъци. Участникът следва да осигури окончателно обезвреждане на отпадъците с код 18 01 02 , 18 01 06* , 18 01 08* , 18 01 09 чрез инсталация, притежаваща необходимите разрешителни за изгаряне/инсинерация на съответния вид отпадък, съгласно изискванията на Закона за управление на отпадъците и приложимото екологично законодателство. За доказване на съответствието си с изискването за годност участникът следва да представи попълнен ЕЕДОП в Част IV: „Критерии за подбор“, буква А „Годност“, раздел „За поръчки за услуги: необходимо е специално разрешение“, като от описанието следва да се установява наличието на валидна регистрация и/или разрешително по чл. 35 от ЗУО, или еквивалентен документ, за извършване на съответните дейности с отпадъци с кодове 18 01 02, 18 01 06*, 18 01 08* и 18 01 09.

KriteeriViitteet määriteltyihin palveluihin
Valintaperusteen kuvausУчастникът трябва да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на заявлението или на офертата. Минимално ниво: Участниците трябва да са изпълнили минимум две услуги, които са идентични или сходни с предмета на поръчката и са с минимален обем, обема на поръчката, посочен в Техническата спецификация. Под сходна услуга следва да се разбира услуга по организирано и системно събиране, транспортиране и третиране на опасни болнични отпадъци от определен обект с продължителност не по-малка от 12 месеца. В рамките на офертата си участниците декларират спазване на изискването в ЕЕДОП, а преди сключване на договора определеният за изпълнител участник представя списък на услугите/дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, под каквито ще се разбират услуги по системно събиране, транспортиране и третиране на опасен болничен отпадък, с посочване на стойностите, датите и получателите, както и документи, които доказват извършената услуга.

KriteeriTeknikot tai tekniset elimet laadunvalvontaan
Valintaperusteen kuvausУчастниците трябва да разполагат със следния брой технически лица и/или организации, включени или не в структурата на участника, включително такива, които отговарят за контрола на качеството: а) минимум двама водачи за превоз на опасни отпадъци, притежаващи документ за правоспособност (ADR свидетелство) съгласно Наредба № 40 от 14.01.2004 г. за условията и реда за извършване на автомобилен превоз на опасни товари или еквивалент; б) минимум един консултант по безопасност на товарите за транспортиране на опасни товари с необходимото за това разрешително. В офертата си участниците декларират спазване на изискването в ЕЕДОП, а преди сключване на договора определеният за изпълнител участник представя Списък на технически лица и/или организации, включени или не в структурата на участника, включително тези, които отговарят за контрола на качеството, придружени с документи удостоверяващи съответствието с поставения критерий.

KriteeriTyökalut, laitokset tai tekniset laitteet
Valintaperusteen kuvausУчастниците следва да разполагат със следните технически средства и съоръжения за осигуряване на качеството: а) минимум 30 броя контейнера с вместимост 60 л., 50 броя контейнера с вместимост 12 л. и 90 броя контейнера с вместимост 6 л. за опасни отпадъци. Контейнерите следва да са маркирани съгласно ADR; б) минимум 3 специализирани транспортни средства за транспортиране на опасни отпадъци с ADR оборудване за МПС за изпълнението на поръчката. Превозните средства да бъдат вписани в Разрешението за упражняване на дейността. Минималният брой превозни средства е определен с оглед необходимостта от осигуряване на непрекъсваемо изпълнение на дейностите, включително при техническа неизправност, профилактика или аварийна необходимост; в) собствена или ползвана на основание договор инсталация за окончателно обезвреждане чрез изгаряне/инсинерация на отпадъци с код 18 01 02 , 18 01 06* , 18 01 08* , 18 01 09. В офертата си участниците декларират съответствието с горепоставените в т. 2.3 изисквания в ЕЕДОП, като от описанието следва да се установява: • наличие на минимум 30 броя контейнера с вместимост 60 л., 50 броя контейнера с вместимост 12 л. и 90 броя контейнера с вместимост 6 л. за опасни отпадъци, както и че същите са маркирани съгласно ADR; • наличие на минимум 3 специализирани транспортни средства за транспортиране на опасни отпадъци, както и че същите разполагат с ADR оборудване за МПС и че са вписани в Разрешението за упражняване на дейността; • наличие на минимум един инсинератор (собствен или да разполагат с такъв по договор), с посочване на лица и телефон за връзка. Преди сключване на договора определеният за изпълнител участник представя Списък на технически средства и съоръжения за удостоверяване на изискването, придружени с документи удостоверяващи съответствието с поставените критерии, а именно: удостоверяващи собствеността или правното основание за ползване, както и заверено копие от съответното разрешение или регистрационен документ по чл. 35 от ЗУО, в което са отразени техническите средства и/или съоръжения.

KriteeriYmpäristön hallintatoimenpiteet
Valintaperusteen kuvausУчастниците трябва да прилагат определени мерки за опазване на околната среда при изпълнението на поръчката. В рамките на офертата си участниците декларират спазването на така формулираното изискване в ЕЕДОП, а преди сключване на договора определеният за изпълнител участник представя описание на мерките за опазване на околната среда с посочване на стандартите и/или нормите, които ще се прилагат.

KriteeriRiippumattomien elinten myöntämät ympäristöhallintajärjestelmien tai -standardien sertifikaatit
Valintaperusteen kuvausУчастниците следва да прилагат системи или стандарти за опазване на околната среда и да разполагат със Сертификат, издаден от независимо лице по смисъла на чл. 64, ал. 5 от ЗОП, удостоверяващ съответствието на участниците с определени стандарти за опазване на околната среда EN ISO 14001 или еквивалентен, с обхват предмета на поръчката или сходен. Под сходен обхват следва да се разбира: товарене/събиране и транспортиране/извозване на опасни отпадъци, генерирани от болнично лечебно заведение или друг обхват, приложим за предмета на поръчката. В рамките на офертата си участниците декларират спазване на така формулираното изискване в ЕЕДОП, а преди сключване на договора определеният за изпълнител участник представя доказателства - заверено копие от сертификата или друг документ или информация, допустими съгласно ЗОП.

KriteeriRiippumattomien elinten myöntämät laadunvarmistusstandardien sertifikaatit
Valintaperusteen kuvausУчастниците трябва да прилагат система за управление на качеството съобразно предмета на поръчката и да разполагат със Сертификат, издаден от независимо лице по смисъла на чл. 64, ал. 5 от ЗОП, удостоверяващ съответствието на участника с определени стандарти за управление на качеството EN ISO 9001 или еквивалентен, с обхват предмета на поръчката или сходен. Под сходен обхват следва да се разбира: товарене/събиране и транспортиране/извозване на опасни отпадъци, генерирани от болнично лечебно заведение или друг обхват, приложим за предмета на поръчката. В рамките на офертата си участниците декларират спазване на така формулираните изисквания в ЕЕДОП, а преди сключване на договора определеният, за изпълнител участник представя доказателства - заверено копие от сертификатите или друг документ или информация, допустими съгласно ЗОП.
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
NimiНай-ниска цена
KuvausНай-ниска обща стойност
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillabulgaria
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://app.eop.bg/today/590967
Tilapäinen viestintäkanava
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://app.eop.bg/today/590967
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaabulgaria
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa9 Kuukaudet
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä20/07/2026 12:15:00 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
PaikkaВ системата
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinКомисия за защита на конкуренцията
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiУНИВЕРСИТЕТСКА МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ "СВ. ИВАН РИЛСКИ" ЕАД
Rekisterinumero000715054
Postiosoiteбул. Акад. Иван Гешов № 15
Postitoimipaikkaгр. София
Postinumero1431
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteНадежда Атанасова Колева
Sähköpostiop1@rilski.com
Puhelin+359 29521532
Internetosoitehttps://rilski.com
Hankkijaprofiilihttps://app.eop.bg/buyer/26813
Tämän organisaation roolit
Ostaja
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiКомисия за защита на конкуренцията
Rekisterinumero000698612
Postiosoiteбул. Витоша № 18
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteКомисия за защита на конкуренцията
Sähköpostidelovodstvo@cpc.bg
Puhelin+359 29356113
Faksi+359 29807315
Internetosoitehttp://www.cpc.bg
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versio0d961192-54a2-4b0d-aa77-970a16d047ed  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä16/06/2026 15:40:02 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillabulgaria
Ilmoituksen julkaisunumero414584-2026
EUVL S -lehden numero115/2026
Julkaisupäivä17/06/2026