416095-2026 - Kilpailu
Bulgaria – Rakennuksen laitteiden korjaus ja huolto – "Абонаментна поддръжка и осигуряване на резервни части и консумативи за климатици и климатични инсталации за нуждите на ТП на НОИ – Хасково"
OJ S 115/2026 17/06/2026
Hankintailmoitus – kevennetty järjestely
Palvelut
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ - ХАСКОВО
SähköpostiVanya.Taneva@nssi.bg
Ostajan oikeudellinen muotoJulkisoikeudellinen yhteisö
Pääasiallinen toimialaYleinen julkishallinto
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimi"Абонаментна поддръжка и осигуряване на резервни части и консумативи за климатици и климатични инсталации за нуждите на ТП на НОИ – Хасково"
KuvausНастоящата обществена поръчка е за осигуряване на абонаментна поддръжка, включително осигуряване на резервни части и консумативи за конвекторите, климатиците и климатична инсталация на ТП на НОИ – Хасково, индивидуализирани по марка, модел, мощност, тип и местонахождение в т.II. от Технически спецификации, в съответствие с изискванията на Възложителя, технологичните изисквания и инструкциите за експлоатация, установени от производителя на съответните устройства и нормативната уредба в съответствие с посочения предмет.
Menettelyn tunniste01d3462d-7473-41f9-8e67-47164703bcc9
Sisäinen tunniste589802
Menettelyn tyyppiAvoin
Menettelyn tärkeimmät piirteetНастоящата обществена поръчка е за осигуряване на абонаментна поддръжка, включително осигуряване на резервни части и консумативи за конвекторите, климатиците и климатична инсталация на ТП на НОИ – Хасково, индивидуализирани по марка, модел, мощност, тип и местонахождение в т.II. от Технически спецификации, в съответствие с изискванията на Възложителя, технологичните изисквания и инструкциите за експлоатация, установени от производителя на съответните устройства и нормативната уредба в съответствие с посочения предмет. Общ брой климатици, подлежащи на извънгаранционна поддръжка и сервиз – 77 бр., ведно с климатична система - водоохлаждащ агрегат „Rhoss“, модел А3200526058CWCA /С58 400 (Чилър), ведно с 29 броя конвектори.
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiPalvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 50700000 Rakennuksen laitteiden korjaus ja huolto
2.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoiteгр. Хасково, ул. "Георги Кирков" №30 с. Минерални бани, ул. "Капитан Петко Войвода" №31, община Минерални бани, област Хасково гр. Димитровград, ул. "Цар Симеон" №11
Postitoimipaikkaгр. Хасково
Postinumero6300
Maaryhmittely (NUTS)Хасково (BG422)
MaaBulgaria
2.1.3.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa9 603,90 EUR
2.1.4.
Yleistä tietoa
LisätiedotУчастниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Република България и относими към услугата, предмет на поръчката, както следва: Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки: Национална агенция по приходите Информационен телефон на НАП - 0700 18 700 Интернет адрес: http://www.nap.bg/ Относно задълженията за опазване на околната среда: Министерство на околната среда и водите София 1000, бул. „Княгиня Мария Луиза” № 22, телефон +359 2 9406 600 Интернет адрес: http://www.moew.government.bg/ Относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд: Министерство на труда и социалната политика София 1051, ул. „Триадица“ № 2, телефон +359 2 8119 443 Интернет адрес: http://www.mlsp.government.bg/ Обстоятелствата по чл. 39, ал. 3, т. 1, б. "д" от ППЗОП се декларират в техническото предложение на участника в Образец №1. Участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява дейностите, предмет на поръчката, съгласно законодателството на държавата, в която то е установено, и отговаря на изискванията, поставени в обявлението на поръчката и настоящата документация. Изпълнителят предоставя гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 5 (пет) % от стойността на договора в една от следните форми: а) парична сума, внесена по банкова сметка на ТП на НОИ – Хасково: IBAN: BG93STSA93003194878201 в банка „ДСК” ЕАД гр. Хасково; б) банкова гаранция; в) застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя; Гаранцията за изпълнение на договора може да се представи в една от изброените по-горе форми с изключение на „б“ и „в“ от името на Изпълнителя за сметка на трето лице-гарант. Възложителят отстранява от участие в обществената поръчка всеки участник, за когото е налице някое от основанията по чл. 107 от ЗОП. Отстранява се от участие участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си (чл. 35а, ал. 3, изр. последно от ППЗОП). Такива са следните случаи: При необходимост Възложителят кани участниците да удължат срока на валидност на офертите, когато той не е изтекъл. Когато срокът е изтекъл, Възложителят кани участниците да потвърдят валидността на офертите си за определен от него нов срок. Ценовата оферта на участниците трябва да съдържа цена с положителна стойност, различна от „0” (нула). В случай, че участник предложи цена със стойност „0” (нула) или с повече от 2 знака след десетичната запетая, офертата на същия ще бъде отстранена. Участниците следва да посочват стойности на цените в евро без включен ДДС, закръглени до втория знак след десетичната запетая, изписани цифром и словом. Ценовото предложение на участниците следва да съдържа цена с положителна стойност, различна от “0” (нула). В случай, че участник предложи цена със стойност “0” (нула) или с повече от 2 знака след десетичната запетая ще бъде отстранен от участие в обществената поръчка. В предложената цена за изпълнение следва да се включат всички разходи по изпълнението на всички предвидени дейности, включени в обхвата на обществената поръчка. Максималната допустима стойност на настоящата обществена поръчка е до 9 603.90 евро (девет хиляди шестстотин и три евро и деветдесет евроцента) без ДДС за период от 24 месеца. Цената за абонаментна поддръжка за 24 месеца не може да надхвърля 6 400,00 евро (шест хиляди и четиристотин евро) без ДДС. Предложената ценова оферта следва да съдържа абонаментната цена на услугата (абонаментна поддръжка, сервизиране, включително разходите за доставка и монтаж на резервни части и консумативи, без стойността на резервните части и консумативи) без ДДС за период от 24 месеца. Абонаментната цена за абонаментна поддръжка, ремонт и профилактика на климатици и климатични инсталации не следва да надхвърля сумата от 6 400.00 евро (шест хиляди и четиристотин евро) без ДДС за срок от 24 месеца, като заплащането ѝ се извършва ежемесечно на 24 равни вноски. При предложена по – висока стойност от посочената по – горе, участника предложил я ще бъде отстранен. Абонаментната цена включва и труда за извършване на ремонт и подмяната на резервни части и не се заплаща отделно. Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка – при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност на обществената поръчка, която Възложителят определя като подходяща и обективна база за сравнение – при допуснати до оценяване една или две оферти. ВАЖНО: Никаква част от информацията, свързана с предложената от участника цена, не следва да се намира в който и да е друг документ в офертата, освен в ценовото предложение! Участници, които по какъвто и да е начин са включили в офертата си извън ценовото предложение такава информация, ще бъдат отстранени от участие в процедурата. Офертата се подава само по електронен път, платформата изисква същата да е подписана с КЕП чрез функционалността на ЦАИС ЕОП.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptioКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PetosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП). Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответното описание.
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
KonkurssiКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksukyvyttömyysКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Järjestelyt velkojien kanssaКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanneСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Varat selvitysmiehen hallinnassaКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Liiketoiminta on keskeytettyКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimi"Абонаментна поддръжка и осигуряване на резервни части и консумативи за климатици и климатични инсталации за нуждите на ТП на НОИ – Хасково"
KuvausНастоящата обществена поръчка е за осигуряване на абонаментна поддръжка, включително осигуряване на резервни части и консумативи за климатиците и климатична инсталация на ТП на НОИ – Хасково, индивидуализирани по марка, модел, мощност, тип и местонахождение в т.II. от Технически спецификации, в съответствие с изискванията на Възложителя, технологичните изисквания и инструкциите за експлоатация, установени от производителя на съответните устройства и нормативната уредба в съответствие с посочения предмет.
Sisäinen tunniste589802
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiPalvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 50700000 Rakennuksen laitteiden korjaus ja huolto
5.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoiteгр. Хасково, ул. "Георги Кирков" №30  
Postitoimipaikkaгр. Хасково
Postinumero6300
Maaryhmittely (NUTS)Хасково (BG422)
MaaBulgaria
5.1.3.
Arvioitu kesto
Alkamispäivä02/12/2026
Päättymispäivä02/12/2028
5.1.4.
Uusiminen
Sopimuksen optiokausien enimmäismäärä0
5.1.5.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa9 603,90 EUR
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoiteEi strategista hankintaa
Ympäristöä säästävien hankintojen kriteeritEi ympäristöä säästävien julkisten hankintojen kriteerejä
5.1.8.
Esteettömyyskriteerit
Vammaisia koskevia esteettömyysvaatimuksia ei ole otettu huomioon, koska hankintaa ei ole tarkoitettu luonnollisten henkilöiden käyttöön
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
KriteeriPalvelusopimuksia varten tarvitaan lupa tai jäsenyys tietyssä järjestössä
Valintaperusteen kuvausУчастниците в процедурата следва да бъдат вписани в регистъра на фирмите, като притежаващи документ за правоспособност (сертификат), съгласно чл. 17б от Закона за чистотата на атмосферния въздух (ЗЧАВ), във връзка с изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) №2015/2067 на Комисията от 17 ноември 2015 година за установяване, съгласно от Регламент (ЕС) №517/2014 на Европейския парламент и на Съвета, на минимални изисквания и на условия за взаимно признаване на сертифицирането на физически лица по отношение на стационарно хладилно, климатично и термопомпено оборудване и хладилни устройства на хладилни камиони и ремаркета, съдържащи флуорсъдържащи парникови газове, и/или и за сертифицирането на дружества по отношение на стационарно хладилно, климатично и термопомпено оборудване, съдържащо флуорсъдържащи парникови газове, към Българската браншова камара - машиностроене, а за чуждестранни лица – в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. Преди сключване на договор, избрания Изпълнител, следва да, представи копие, на валиден документ за правоспособност (сертификат), за участници български лица, а за чуждестранните лица копие на валиден документ за правоспособност (сертификат), или валиден еквивалентен документ, издадени от компетентния орган на държава-членка на Европейския съюз, доказващ вписването на участника в съответен регистър на държавата, в която е установен. Преди сключване на договор, избрания Изпълнител, следва да, представи документ или изпълни друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт в Република България. В случай, че участникът в процедурата е обединение, което не е юридическо лице, изискването се доказва от участника/участниците в обединението, който/които ще изпълнява/т услугата. Възложителят не поставя изисквания за икономическото и финансово състояние на участниците. За извършване на дейностите по сервизната поддръжка и абонаментното обслужване на климатиците и климатичната инсталация, участникът следва да разполага с техническо лице, пряко ангажирано с изпълнението на поръчката, притежаващо валиден документ, удостоверяващ придобитата трета квалификационна група по безопасност при работа по електрически уреди и мрежи до 1000 V, по реда на „Правилника за безопасност и здраве при работата по електрообзавеждането с напрежение до 1000 V“, или еквивалент такъв на придобито образование в областта на електро техниката или електрониката, или друга еквивалентна област, съответстваща на дейността по осъществяване поддръжка на климатична техника/инсталация. Когато участникът е чуждестранно лице, Възложителя приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки, които следва да бъдат придружени с легализиран превод. Минимално изискване е наличие на минимум на едно техническо лице, пряко ангажирано с изпълнението на поръчката, притежаващо валиден документ, удостоверяващ придобита трета квалификационна група по безопасност при работа по електрически уреди и мрежи до 1000 V, по реда на „Правилника за безопасност и здраве при работата по електрообзавеждането с напрежение до 1000 V“, или еквивалент на придобито образование в областта на електро техниката или електрониката, или друга еквивалентна област, съответстваща на дейността по осъществяване поддръжка на климатична техника/инсталация. За доказване на техническите и професионалните способности, участникът избран за Изпълнител представя списък с техническите лица, които ще използва при изпълнение на поръчката, като попълва имената на техническите лица, тяхната квалификация и придобита правоспособност, дата, номер, срок на валидност, орган или служба издала документа, както и документи доказващи професионалната и техническа компетентност на същите, преди сключване на договора.
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
NimiСъгласно чл. 70, ал. 1 от ЗОП обществената поръчка се възлага, въз основа на икономически най-изгодната оферта.
KuvausЗа конкретната обществена поръчка икономически най-изгодната оферта да бъде определена въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“, по аргумент на чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Като под „най-ниска цена“, следва да бъде оценена предлаганата от оферента цена за абонаментна поддръжка за 24 месечен период. Оценяваната цена за абонаментна поддръжка следва да бъде не по-висока от 6 400.00 евро (шест хиляди и четиристотин евро и нула евроцента) без ДДС. В случай, че участникът предложи цена, надвишаваща 6 400.00 евро (шест хиляди и четиристотин евро и нула евроцента) без ДДС, същият ще бъде отстранен. Предложената цена за абонаментна поддръжка е окончателна и във формирането ѝ участниците следва да са включили всички разходи, свързани с изпълнението на поръчката, като възнаграждения на служителите, такси, печалби, транспортни разходи и други суми, начислявани от участника. Предложената цена за абонаментна поддръжка не може да бъде променяна за срока на изпълнение на договора. Предложената цена за абонаментна поддръжка да е в евро, закръглена с точност до втория знак след десетичната запетая без включен ДДС. Ценовата оферта на участниците трябва да съдържа цена с положителна стойност, различна от „0” (нула). В случай, че участник предложи цена със стойност „0” (нула) или с повече от 2 знака след десетичната запетая, офертата на същия ще бъде отстранена. Максималната прогнозната стойност на обществената поръчка е до 9 603.90 евро (девет хиляди шестстотин и три евро и деветдесет евроцента) без ДДС. След приспадане на предложената цена за абонаментна поддръжка, остатъка до 9 603.90 евро (девет хиляди шестстотин и три евро и деветдесет евроцента) без ДДС е предвиден за закупуване на резервни части и консумативи. Участник, предложил по-високи от горе посочените стойности ще бъде отстранен от участие в процедурата. Никаква част от информацията, свързана с предложената от участника цена, не следва да се намира в който и да е друг документ в офертата, освен в ценовото предложение! Участници, които по какъвто и да е начин са включили в офертата си извън ценовото предложение такава информация, ще бъдат отстранени от участие в процедурата. Възложителят отстранява от участие в обществената поръчка всеки участник, за когото е налице някое от основанията по чл. 107 от ЗОП. Отстранява се от участие участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си (чл. 35а, ал. 3, изр. последно от ППЗОП). Такива са следните случаи: При необходимост Възложителят кани участниците да удължат срока на валидност на офертите, когато той не е изтекъл. Когато срокът е изтекъл, Възложителят кани участниците да потвърдят валидността на офертите си за определен от него нов срок.
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillabulgaria
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat (tai niiden osat) ovat epävirallisesti saatavillabulgaria
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://app.eop.bg/today/589802
Tilapäinen viestintäkanava
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://app.eop.bg/today/589802
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaabulgaria
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaaditaan kehittynyt tai hyväksytty sähköinen allekirjoitus tai leima (sellaisena kuin se on määritelty asetuksessa (EU) N:o 910/2014)
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika18/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa4 Kuukaudet
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä20/07/2026 09:00:00 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
PaikkaВ системата
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestiei
Maksut tehdään sähköisestiei
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinКомисия за защита на конкуренцията
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: В 10 - дневен срок съгласно чл. 196, ал. 1, т. 1 във връзка с чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ - ХАСКОВО
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ - ХАСКОВО
Rekisterinumero1210825210212
Postiosoiteул. ГЕОРГИ КИРКОВ №.30
Postitoimipaikkaгр.Хасково
Postinumero6300
Maaryhmittely (NUTS)Хасково (BG422)
MaaBulgaria
YhteyspisteВаня Делчева Танева
SähköpostiVanya.Taneva@nssi.bg
Puhelin+359 38607150
Hankkijaprofiilihttps://app.eop.bg/buyer/20675
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiКомисия за защита на конкуренцията
Rekisterinumero000698612
Postiosoiteбул. Витоша № 18
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteКомисия за защита на конкуренцията
Sähköpostidelovodstvo@cpc.bg
Puhelin+359 29356113
Faksi+359 29807315
Internetosoitehttp://www.cpc.bg
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versioe1caecff-e7e0-4913-95ea-243a82e8e840  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus – kevennetty järjestely
Ilmoituksen alatyyppi20
Ilmoituksen lähetyspäivä16/06/2026 12:21:52 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillabulgaria
Ilmoituksen julkaisunumero416095-2026
EUVL S -lehden numero115/2026
Julkaisupäivä17/06/2026