432374-2026 - Kilpailu
Bulgaria – Lääketieteelliset laitteet – „Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на Атомно-Абсорбционна Система за елеманртарен анализ на кръв, кръвна плазма и урина за Лаборатория за определяне на тежки метали и метаболити на токсични вещества“ за УМБАЛ „Св. Иван Рилски“ ЕАД. Референтен номер 32/2026
OJ S 120/2026 25/06/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä - Ilmoituksen muutos
Tavarahankinnat
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiУНИВЕРСИТЕТСКА МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ "СВ. ИВАН РИЛСКИ" ЕАД
Sähköpostiop@rilski.com
Ostajan oikeudellinen muotoJulkisoikeudellinen yhteisö
Pääasiallinen toimialaTerveys
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimi„Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на Атомно-Абсорбционна Система за елеманртарен анализ на кръв, кръвна плазма и урина за Лаборатория за определяне на тежки метали и метаболити на токсични вещества“ за УМБАЛ „Св. Иван Рилски“ ЕАД. Референтен номер 32/2026
KuvausПредметът на обществената поръчка включва доставка на медицинска апаратура - Атомно-Абсорбционна Система за елеманртарен анализ на кръв, кръвна плазма и урина​​​​​​, както и монтаж, настройката, пробно изпитване, контрол на качеството, пускане в действие и въвеждане в експлоатация с всички необходими за експлоатацията принадлежности и консумативи, както и обучение на медицинския персонал и гаранционно обслужване. При откриване на процедурата не е осигурено финансиране, поради което договорът ще се сключи под условие, съгласно чл. 114 от ЗОП. Възложителят ще възложи доставка само при осигуряване на финансиране в срок: 10 месеца след подписване на договора. Възложителят не носи отговорност, в случай че неизпрати възлагателно писмо в посоченият по-горе срок. Участниците следва да представят ценови предложения по-ниски или равни на прогнозната стойност на поръчката. Комисията назначена да проведе обществената поръчка ще приложи реда по чл. 104, ал. 2 от ЗОП, като извърши проверка на техническите и оцени ценовите предложения на участниците преди провеждане на предварителен подбор. Съгласно чл. 61, ал. 1 от ППЗОП председателят на комисията декриптира офертите, подадени през платформата и отваря ценовите предложения заедно със заявленията за участие и техническите предложения.​​​​​​​
Menettelyn tunniste3f7ae41c-c3a9-4b5a-8f5c-cf42ca674c79
Sisäinen tunniste582120
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33100000 Lääketieteelliset laitteet
2.1.2.
Suorituspaikka
PostiosoiteУМБАЛ „Св. Иван Рилски” ЕАД, гр. София, бул. „Акад. Иван Гешов” № 15  
Postitoimipaikkaгр. София
Postinumero1431
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
LisätiedotКомисията назначена да проведе обществената поръчка ще приложи реда по чл. 104, ал. 2 от ЗОП, като извърши проверка на техническите и оцени ценовите предложения на участниците преди провеждане на предварителен подбор. Съгласно чл. 61, ал. 1 от ППЗОП председателят на комисията декриптира офертите, подадени през платформата и отваря ценовите предложения заедно със заявленията за участие и техническите предложения.​​​​​​​ Посочената прогнозна стойност е пределно допустима. Възложителят ще отстрани всяка оферта, която надвишава прогнозната стойност. Направена е промяна в Техническата спецификация, в тази връзка се удължава и срока за получаване на оферти, също така се променя и датата на отваряне на офертите.
2.1.3.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa76 693,78 EUR
2.1.4.
Yleistä tietoa
LisätiedotДруги основания за отстраняване от процедурата: чл. 107 от ЗОП: -1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка, поканата за потвърждаване на интерес или в покана за участие в преговори, или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал.1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл.72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал заявление за участие или оферта, които не отговарят на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или ал. 10 от ЗОП, а именно: - не може да подава самостоятелно оферта лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник. - в процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение. Когато участник не представи изискана информация и/или документи ще бъде отстранен от участие в процедурата. Всички основанията за отстраняване в настоящата процедура се отнасят и за подизпълнител и/или трето лице, на чийто капацитет се позовава участник в процедурата, в случай че е приложимо.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenУучастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptioУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PetosУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а (в редакцията в сила до 31.01.2026 г.) / чл. 114а - 114т (в сила от 31.01.2026 г.) (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenУчастникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenУчастникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenУчастникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenУчастникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - опитал е да: а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenЗа участника е налице някое от следните обстоятелства: - осъждания за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 – 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); - нарушения по чл. 61, ал. 1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 228, ал. 3 от Кодекса на труда (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП); - нарушения по чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП); - наличие на свързаност по смисъла на пар. 2, т. 45 от ДР на ЗОП между участниците в процедурата (чл. 107, т. 4 от ЗОП); - наличие на обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; - обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; - обстоятелство по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания, а именно временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки, установена с влязъл в сила съдебен акт.
KonkurssiУчастникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksukyvyttömyysУчастникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Järjestelyt velkojien kanssaУчастникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanneСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Varat selvitysmiehen hallinnassaУчастникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Liiketoiminta on keskeytettyУчастникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ennenaikainen irtisanominen, vahingonkorvaukset tai muut vastaavat seuraamuksetЗа Участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimi„Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на Атомно-Абсорбционна Система за елеманртарен анализ на кръв, кръвна плазма и урина за Лаборатория за определяне на тежки метали и метаболити на токсични вещества“ за УМБАЛ „Св. Иван Рилски“ ЕАД. Референтен номер 32/2026
KuvausПредметът на обществената поръчка включва доставка на медицинска апаратура - Атомно-Абсорбционна Система за елеманртарен анализ на кръв, кръвна плазма и урина​​​​​​, както и монтаж, настройката, пробно изпитване, контрол на качеството, пускане в действие и въвеждане в експлоатация с всички необходими за експлоатацията принадлежности и консумативи, както и обучение на медицинския персонал и гаранционно обслужване. При откриване на процедурата не е осигурено финансиране, поради което договорът ще се сключи под условие, съгласно чл. 114 от ЗОП. Възложителят ще възложи доставка само при осигуряване на финансиране в срок: 10 месеца след подписване на договора. Възложителят не носи отговорност, в случай че неизпрати възлагателно писмо в посоченият по-горе срок. Участниците следва да представят ценови предложения по-ниски или равни на прогнозната стойност на поръчката. Комисията назначена да проведе обществената поръчка ще приложи реда по чл. 104, ал. 2 от ЗОП, като извърши проверка на техническите и оцени ценовите предложения на участниците преди провеждане на предварителен подбор. Съгласно чл. 61, ал. 1 от ППЗОП председателят на комисията декриптира офертите, подадени през платформата и отваря ценовите предложения заедно със заявленията за участие и техническите предложения.​​​​​​​
Sisäinen tunniste582120
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 33100000 Lääketieteelliset laitteet
5.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoiteбул. "Акад. Иван Гешов’’ 15  
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1431
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto31 Kuukaudet
5.1.4.
Uusiminen
Sopimuksen optiokausien enimmäismäärä0
5.1.5.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa76 693,78 EUR
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)ei
Lisätiedot* Гаранция за изпълнение на договора се представя от Изпълнителя след получаване на възлагателно писмо. Гаранцията за изпълнение е 1 % от стойността договора без ДДС. *Списък с компетентни органи, съгласно действащото законодателството в Република България и информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, съгласно чл.47, ал.4 от ЗОП: Национална агенция за приходите (НАП) - http://www.nap.bg/ Министерство на околната среда и водите - http://www3.moew.government.bg/ Министерство на труда и социалната политика - http://www.mlsp.government.bg Национален статистически институт: https://www.nssi.bg/ Столична регионална здравна инспекция: https://www.srzi.bg Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда": https://www.gli.government.bg/bg *Възможностите изменения на договора по чл. 116, ал.1, т. 1 от ЗОП са следните: 1. В случай на цялостна или частична замяна на апаратурата, включена в предмета на договора, включително на нейни елементи, компоненти или части, когато това е в интерес на Възложителя, не води до увеличаване на общата стойност на договора и заменящата апаратура, нейни елементи, компоненти или части, съответстват на изискванията на техническите спецификации от обществената поръчка или имат технически предимства и/или по-добри функционални характеристики в сравнение със заменяните стоки. 2. При намаляване общата стойност на договора в интерес на възложителя поради намаляване на договорените цени или отпадане на дейности. 3. Разсрочване и/или отсрочване на финансови задължения на Възложителя, в това число чрез удължаване на срока за плащането на апаратурата; 4. Разсрочване и/или отсрочване на срочни задължения на Изпълнителя, когато последните се дължат на обективни, непредвидени обстоятелства, които са одобрени като такива от Възложителя.
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoiteEi strategista hankintaa
Ympäristöä säästävien hankintojen kriteeritEi ympäristöä säästävien julkisten hankintojen kriteerejä
5.1.8.
Esteettömyyskriteerit
Vammaisia koskevia esteettömyysvaatimuksia ei ole otettu huomioon seuraavin perustein
PerusteluЛечебното заведение има осигурен достъп за лица с увреждания, както и апаратурата, предмет на поръчката е с осигурен достъп за хора с увреждания.
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
KriteeriRekisteröinti asiaankuuluvaan ammattirekisteriin
Valintaperusteen kuvausУчастниците трябва да притежават разрешение за търговия на едро с медицински изделия по смисъла на чл. 77 от Закона за медицинските изделия (ЗМИ), издадено от Изпълнителна агенция по лекарства /ИАЛ/ или с друг документ, удостоверяващ правото им да търгуват с медицински изделия, издаден от компетентен орган на съответната държава. При подаване на офертата участникът попълва съответното поле на Раздел „Годност“, Част IV:„Критерии за подбор“ от ЕЕДОП, като посочва информация за органа, издал разрешението и регистрационния му номер. В случай, че изпълнителят е чуждестранно лице, същият посочва информация за документа, удостоверяващ правото му за извършване на търговия на едро с медицински изделия, издаден от компетентен орган на друга държава членка или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария. Във връзка с обстоятелството, че регистъра на издадените разрешения за търговия на едро с медицински изделия, воден от ИАЛ е публичен, преди сключването на договора с избрания за изпълнител участник, Възложителят не изисква представяне на копие на разрешението за търговия на едро с медицински изделия по смисъла на чл. 77 от ЗМИ, във връзка с чл. 78 и чл. 78а от ЗМИ. Както и Възложителят няма да изисква предоставяне на документ, удостоверяващ правото на търговия с медицински изделия издаден от компетентен орган на друга държава членка или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, в случай че може да бъде осигурен пряк и безплатен достъп до националната база данни.

KriteeriRekisteröinti kaupparekisteriin
Valintaperusteen kuvausУчастниците трябва да са вписани в търговския регистър и/или в съответен професионален регистър, а за чуждестранни лица - в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. При подаване на офертата участникът попълва съответното поле на Раздел „Годност“, Част IV:„Критерии за подбор“ от ЕЕДОП, като посочва информация за вписването в съответния регистър. В случай че регистърът е публичен възложителят не поставя изискване за представяне на документ за вписване при сключването на договора.
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
Nimiнай-ниска цена
Kuvausнай-ниска цена
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillabulgaria
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://app.eop.bg/today/582120
Tilapäinen viestintäkanava
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://app.eop.bg/today/582120
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaabulgaria
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika23/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa9 Kuukaudet
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä24/07/2026 12:00:00 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
PaikkaВ системата
LisätiedotНаправена е промяна в Техническата спецификация, в тази връзка се удължава и срока за получаване на оферти, също така се променя и датата на отваряне на офертите.
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinКомисия за защита на конкуренцията
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: Жалба може да се подава в срока по чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiУНИВЕРСИТЕТСКА МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ "СВ. ИВАН РИЛСКИ" ЕАД
Rekisterinumero000715054
Postiosoiteбул. Акад. Иван Гешов № 15
Postitoimipaikkaгр. София
Postinumero1431
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteВесела Динева
Sähköpostiop@rilski.com
Puhelin+359 29520879
Faksi+359 29520879
Internetosoitehttps://rilski.com
Hankkijaprofiilihttps://app.eop.bg/buyer/26813
Tämän organisaation roolit
Ostaja
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiКомисия за защита на конкуренцията
Rekisterinumero000698612
Postiosoiteбул. Витоша № 18
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteКомисия за защита на конкуренцията
Sähköpostidelovodstvo@cpc.bg
Puhelin+359 29356113
Faksi+359 29807315
Internetosoitehttp://www.cpc.bg
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
10. Muutos
Muutettavan ilmoituksen edellinen versio1997e3fd-c03e-4010-9bf2-ccf6b015b986-01
Muutoksen pääasiallinen syyAjantasaiset tiedot
KuvausНаправена е промяна в Техническата спецификация, в тази връзка се удължава и срока за получаване на оферти, също така се променя и датата на отваряне на офертите.
10.1.
Muutos
Osion tunnisteLOT-0001
Hankinta-asiakirjoja on muutettu24/06/2026
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versiofcb34911-c676-4ffa-8dc8-d2408ba2ceb4  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä24/06/2026 16:49:43 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillabulgaria
Ilmoituksen julkaisunumero432374-2026
EUVL S -lehden numero120/2026
Julkaisupäivä25/06/2026