449417-2026 - Kilpailu
Bulgaria – Ajoneuvojen ja niiden moottoreiden osat ja lisävarusteet – „Доставка на възли и детайли за трансмисии ZF”
OJ S 124/2026 01/07/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Tavarahankinnat
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiСТОЛИЧЕН АВТОТРАНСПОРТ ЕАД
Sähköpostis.urumova@sofiabus.bg
Ostajan oikeudellinen muotoJulkinen yritys
Hankintayksikön toimialaKaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimi„Доставка на възли и детайли за трансмисии ZF”
KuvausИзпълнението на предмета на настоящата обществена поръчка включва дейности по доставка на възли и детайли за трансмисии ZF, разпределени в 387 номенклатурни единици (аксиални ролкови лагери - различни видове, бутален пръстен - различни видиве, бутало - различни видиве, Винт с цилиндрична глава - различни видиве, втулка - различни видове, гарнитура - различни видове, дистанционна шайба - различни видове, електромегнитен вентил -различни видове, задвижващ мост - различни видове, зегерка-различни видове, ламела външна - различни видове, О-пръстен - различни видове, дискова пружина - различни видове и други. Всички дейности, както и пълното описание на изискванията към тях, са подробно описани в Техническата спецификация (Приложение № 1), неразделна част от документацията по обществената поръчка.
Menettelyn tunniste7b72e529-567e-4052-87b2-a3ae6bc36483
Sisäinen tunniste592691
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 34300000 Ajoneuvojen ja niiden moottoreiden osat ja lisävarusteet
2.1.2.
Suorituspaikka
PostiosoiteДоставките ще се изпълняват до обектите на Възложителя, както следва: • Автобусно поделение „Земляне” – гр. София, ул. „Житница” № 21; • Автобусно поделение „Малашевци” – гр. София, ул. „Резбарска” № 11; • Автобусно поделение „Дружба” гр. София, ул. „Кап. Любен Кондаков” № 7.  
Postitoimipaikkaгр. София
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
2.1.3.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa750 000,00 EUR
2.1.4.
Yleistä tietoa
LisätiedotОсвен посочените в настоящото обявление основания по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1 от ЗОП, Възложителят отстранява от участие в обществената поръчка и: 1) всеки участник, за когото е налице някое от основанията по чл. 107 от ЗОП. 2) участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си (чл. 35а, ал. 3, изр. последно от ППЗОП); 3) свързани лица съгласно чл. 101, ал. 11 от ЗОП. 4) участник, който попада в обхвата на ограничителните мерки за отсъствие на обстоятелствата по чл. 5к от Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/25/EU
Процедурата се открива на основание чл. 18, ал. 1, т. 1 от ЗОП във връзка с чл. 20, ал. 1, т. 3, буква „б” настоящата обществената поръчка се възлага чрез открита процедура по реда и условията на чл. 133, ал. 1 от ЗОП и съгласно ППЗОП.
Процедурата се открива на основание чл. 18, ал. 1, т. 1 от ЗОП във връзка с чл. 20, ал. 1, т. 3, буква „б” настоящата обществената поръчка се възлага чрез открита процедура по реда и условията на чл. 133, ал. 1 от ЗОП и съгласно ППЗОП.
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptioКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PetosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
KonkurssiКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
MaksukyvyttömyysКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Järjestelyt velkojien kanssaКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanneСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Varat selvitysmiehen hallinnassaКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Liiketoiminta on keskeytettyКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimi„Доставка на възли и детайли за трансмисии ZF”
KuvausИзпълнението на предмета на настоящата обществена поръчка включва дейности по доставка на възли и детайли за трансмисии ZF, разпределени в 387 номенклатурни единици (аксиални ролкови лагери - различни видове, бутален пръстен - различни видиве, бутало - различни видиве, Винт с цилиндрична глава - различни видиве, втулка - различни видове, гарнитура - различни видове, дистанционна шайба - различни видове, електромегнитен вентил -различни видове, задвижващ мост - различни видове, зегерка-различни видове, ламела външна - различни видове, О-пръстен - различни видове, дискова пружина - различни видове и други. Всички дейности, както и пълното описание на изискванията към тях, са подробно описани в Техническата спецификация (Приложение № 1), неразделна част от документацията по обществената поръчка.
Sisäinen tunniste592691
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 34300000 Ajoneuvojen ja niiden moottoreiden osat ja lisävarusteet
Optiot
Optioiden kuvausНа основание чл. 5, ал. 1 от ППЗОП, през срока на действие на договора за обществена поръчка, в обема му са предвидени и допълнителни възли и детайли за трансмисии ZF, които не са включени в Техническата спецификация и няма как да бъдат включени в нея, поради огромния обем на каталога. Ето защо, в случай на възникнала необходимост от доставки на артикул, извън изброените в Техническата спецификация, Възложителят предвижда опция на стойност до 20 % от стойността на договора за обществена поръчка, при която си запазва правото да направи заявка на възли и детайли за трансмисии ZF от каталога на производителя (или еквивалентни на тях) извън посочените. Стойността на опцията е включена в общата стойност на поръчката и не може да бъде надвишавана. В този случай цените калкулирани в стойността на всяка фактура, касаеща доставените възли и детайли за трансмисии ZF извън изброените в Техническата спецификация, не следва да са по-високи от доставните цени на изпълнителя, с добавена към тях надценка (която е процент от единичната доставна цена за всеки артикул), която всеки участник е оферирал в ценовото си предложение, като при поискване от възложителя, изпълнителят следва да представя необходимите документи за това (предоставени на изпълнителя от съответния доставчик – каталог, ценова листа, стокова разписка и др.), от които да е видна доставната цена на артикулите. В случай, че изпълнителят е производител на доставените артикули, за база, върху която се начислява предложената надценка се използват производствените му разходи, като при поискване от възложителя, изпълнителят следва да представи документи, доказващи тези разходи. При възникване на тази хипотеза, Възложителят има право да измени съответния договор на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП
5.1.2.
Suorituspaikka
PostiosoiteДоставките ще се изпълняват до обектите на Възложителя, както следва: • Автобусно поделение „Земляне” – гр. София, ул. „Житница” № 21; • Автобусно поделение „Малашевци” – гр. София, ул. „Резбарска” № 11; • Автобусно поделение „Дружба” гр. София, ул. „Кап. Любен Кондаков” № 7.  
Postitoimipaikkaгр. София
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto24 Kuukaudet
5.1.4.
Uusiminen
Sopimuksen optiokausien enimmäismäärä1
Lisätietoja uusimisestaНа основание чл. 6 от ППЗОП Възложителят предвижда следната възможност за подновяване на договора: В случай, че преди изтичане на срока на договора се установи, че е останал неизразходван финансов ресурс, срокът на договора се удължава автоматично с 6 (шест) месеца или до достигане на общата стойност по договора, което от двете настъпи първо. При наличие на посочената хипотеза Възложителят писмено уведомява Изпълнителя за подновяването на договора.
5.1.5.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa750 000,00 EUR
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotПреди сключването на договора, участникът, определен за изпълнител, представя гаранция, която обезпечава изпълнението на договора, в размер на 3 % (три на сто) от стойността на договора без ДДС и се освобождава съгласно проекта на договор. Гаранцията за изпълнение се представя в една от формите по избор, съгласно чл.111, ал. 5 от ЗОП.
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoiteEi strategista hankintaa
Ympäristöä säästävien hankintojen kriteeritEi ympäristöä säästävien julkisten hankintojen kriteerejä
5.1.8.
Esteettömyyskriteerit
Vammaisia koskevia esteettömyysvaatimuksia ei ole otettu huomioon seuraavin perustein
PerusteluНе е приложимо
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
KriteeriErityinen vuotuinen liikevaihto
Valintaperusteen kuvausУчастниците за последните три приключили финансови години да са реализирали минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката (съгласно §2, т. 67 от ДР на ЗОП), изчислен на база годишните обороти. Минимално ниво: Участникът трябва да има реализиран минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, изчислен на база годишните обороти за последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, в размер не по-малък от: 750 000,00 (седемстотин и петдесет хиляди) евро. Съгласно §2, т. 67 от ДР на ЗОП: „Оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката“ е сума, равна на частта от нетните приходи от продажби, реализирана от дейности по доставка на резервни части за трансмисии на автобуси. За участник чуждестранно лице, оборотите се изчисляват по официалния курс на Българска народна банка за съответната валута в евро. Деклариране: Участникът следва да посочи информацията в Част IV: Критерии за подбор, буква Б: ИКОНОМИЧЕСКО И ФИНАНСОВО СЪСТОЯНИЕ от ЕЕДОП. Доказване: Преди сключване на договор участникът, определен за изпълнител, следва да представи един или няколко от следните документи:  Документите по чл. 62, ал. 1, т. 1 – удостоверения от банки;  документи по чл. 62, ал. 1, т. 3 от ЗОП - годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, в случай че Възложителят няма достъп до тях по служебен път или няма достъп чрез публичен регистър, или същите не са достъпни чрез пряк и безплатен достъп до съответната национална база данни;  документ по чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП - справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката в оригинал. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от Възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който Възложителят приеме за подходящ. Информацията по чл. 62, ал. 1, т. 3 и 4 обхваща последните три приключили финансови години. Информацията може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си.

KriteeriLaadunvalvontainstituuttien sertifikaatit
Valintaperusteen kuvausМинимално ниво: Участникът да е сертифициран за внедрена система за управление на качеството съгласно БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалент, с обхват на сертификация „Търговия с части за моторни превозни средства“. Забележка: Сертификатът следва да е издаден съгласно чл. 64, ал. 5 от ЗОП. Възложителят приема еквивалентни сертификати издадени от органи, установени в други държави членки съгласно чл. 64, ал. 6 от ЗОП. Деклариране: Съответствието с посоченото изискване се декларира в ЕЕДОП - част IV „Критерии за подбор“, в приложимото поле на раздел Г, чрез посочване на информация за вид, обхват, срок на валидност и издател на притежавания сертификат. Ако съответният документ е на разположение в електронен формат, моля, да се посочи: уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа. Доказване: При поискване от страна на Възложителя, в случаите по чл. 67, ал. 5 от ЗОП и при сключване на договор, съгласно чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП участникът представя: заверено от участника копие на валиден сертификат за внедрена система за управление на качеството - БДС EN ISO 9001:2015 (или еквивалентен) с обхват на сертификация съгласно посоченото по-горе.

KriteeriRiippumattomien elinten myöntämät ympäristöhallintajärjestelmien tai -standardien sertifikaatit
Valintaperusteen kuvausМинимално ниво: Участникът да прилага системи или стандарти за опазване на околната среда съгласно БДС EN ISO 14001:2015 или еквивалент, с обхват на сертификация „Търговия с части за моторни превозни средства“. Забележка: Сертификатът следва да е издаден съгласно чл. 64, ал. 5 от ЗОП. Възложителят приема еквивалентни сертификати издадени от органи, установени в други държави членки съгласно чл. 64, ал. 6 от ЗОП. Деклариране: Съответствието с посоченото изискване се декларира в ЕЕДОП - част IV „Критерии за подбор“, в приложимото поле на раздел Г, чрез посочване на информация за вид, обхват, срок на валидност и издател на притежавания сертификат. Ако съответният документ е на разположение в електронен формат, моля, да се посочи: уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа. Доказване: При поискване от страна на Възложителя, в случаите по чл. 67, ал. 5 от ЗОП и при сключване на договор, съгласно чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП участникът представя: заверено от участника копие на валиден сертификат за внедрена система за управление на качеството - БДС EN ISO 14001:2015 (или еквивалентен) с обхват на сертификация съгласно посоченото по-горе.
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
Nimi„най-ниска цена“
KuvausОбществената поръчка се възлага въз основа на „икономически най-изгодната оферта”. Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерий „най-ниска цена“, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. В настоящата поръчка „най-ниската цена“ е най-ниската предложена от участник обща стойност за изпълнение на поръчката, която се изчислява като сбор от произведението на единичните цени на всички артикули, включени в техническата спецификация по заявеното прогнозно количество. ВАЖНО: Общата стойност за изпълнение на поръчката, оферирана от участниците ще се използва само за целите на оценяването и класирането. Договорът за обществена поръчка ще бъде сключен на прогнозната стойност.
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillabulgaria
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://app.eop.bg/today/592691
Tilapäinen viestintäkanava
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://app.eop.bg/today/592691
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaabulgaria
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika30/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa4 Kuukaudet
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä31/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
PaikkaВ системата
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdotУсловията, свързани с изпълнението на договора са заложени в Приложение № 2- Проект на договор, неразделна част от документацията по обществената поръчка.
Sähköinen laskutusSallittu
Rahoitusjärjestelyn kuvausФинансирането на поръчката е със средства на „Столичен автотранспорт“ ЕАД. Плащанията по договора ще се извършват по банков път по банкова сметка на Изпълнителя, посочена в договора, в 30 - дневен срок от получаването на доставката, след представяне на оригинална фактура, отговаряща на изискванията на Закона за счетоводството, приемо-предавателен протокол, подписан в 2 (два) екземпляра от представители на Възложителя и Изпълнителя лица.
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinКомисия за защита на конкуренцията
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: Жалба може да се подава в 10-дневен срок съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Жалбата се подава до КЗК, а на възложителя се предоставя копие от същата.
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioСТОЛИЧЕН АВТОТРАНСПОРТ ЕАД
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiСТОЛИЧЕН АВТОТРАНСПОРТ ЕАД
Rekisterinumero121683408
Postiosoiteул. "Житница" № 21
Postitoimipaikkaгр. София
Postinumero1612
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteСофия Димитрова Урумова
Sähköpostis.urumova@sofiabus.bg
Puhelin+359 29554132
Internetosoitehttp://www.sofiabus.bg
Hankkijaprofiilihttps://app.eop.bg/buyer/2306
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiКомисия за защита на конкуренцията
Rekisterinumero000698612
Postiosoiteбул. Витоша № 18
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteКомисия за защита на конкуренцията
Sähköpostidelovodstvo@cpc.bg
Puhelin+359 29356113
Faksi+359 29807315
Internetosoitehttp://www.cpc.bg
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versio3bfca698-b3ef-433a-b0fa-c78510562318  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi17
Ilmoituksen lähetyspäivä30/06/2026 14:23:39 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillabulgaria
Ilmoituksen julkaisunumero449417-2026
EUVL S -lehden numero124/2026
Julkaisupäivä01/07/2026