450228-2026 - Kilpailu
Puola – Nauhavarmistusasemat – Zakup biblioteki taśmowej IBM TS4300
OJ S 124/2026 01/07/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Tavarahankinnat - Palvelut
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiNarodowy Fundusz Zdrowia
Sähköpostialeksandra.pilarska@nfz.gov.pl
Ostajan oikeudellinen muotoJulkisoikeudellinen yhteisö
Pääasiallinen toimialaTerveys
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimiZakup biblioteki taśmowej IBM TS4300
KuvausZakup biblioteki taśmowej IBM TS4300 lub rozwiązanie równoważne wraz z serwisem technicznym. 1. W ramach realizacji zamówienia Wykonawca zobowiązuje się do: 1) dostawy biblioteki taśmowej wraz z instalacją, konfiguracją i uruchomieniem oraz Gwarancją producenta na okres 36 miesięcy; 2) dostawy taśm magnetycznych z barcode; 3) świadczenie usługi Serwisu Technicznego przez okres 36 miesięcy od daty podpisu protokołu odbioru dostawy biblioteki taśmowej, 2. Dostawa przedmiotu zamówienia wraz z instalacją, konfiguracją i uruchomieniem oraz Gwarancją producenta odbędzie się w ustalonym przez Strony Dniu roboczym w terminie 35 dni od dnia zawarcia Umowy.
Menettelyn tunnisteba696306-96ff-43fa-bef9-b49b2bbbc4b0
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Täydentävä hankintalajiPalvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 30233160 Nauhavarmistusasemat
Lisäluokitus (cpv): 72591000 Huoltosopimusten kehittäminen
2.1.2.
Suorituspaikka
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
MaaPuola
LisätiedotNFZ Centrala, na terenie m.st. Warszawy
2.1.3.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa653 900,00 PLN
2.1.4.
Yleistä tietoa
LisätiedotZamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 Pzp, tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Zamawiający na podstawie art. 108 ust. 1 Pzp wykluczy z postępowania Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 06.06.1997 Kodeks karny, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2020 r. poz. 1133 oraz z 2021 r. poz. 2054) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2021 r. poz. 523, 1292, 1559 i 2054), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769 oraz z 2020 r. poz. 2023), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1; 3) wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że Wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności; 4) wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne; 5) jeżeli Zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że Wykonawca zawarł z innymi Wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie; 6) jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1 Pzp, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego Wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie Wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Zamawiający wykluczy również z postępowania Wykonawcę: 1) na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 2 Pzp, który naruszył obowiązki w dziedzinie ochrony środowiska, prawa socjalnego lub prawa pracy: a) będącego osobą fizyczną skazanego prawomocnie za przestępstwo przeciwko środowisku, o którym mowa w rozdziale XXII Kodeksu karnego lub za przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, o którym mowa w rozdziale XXVIII Kodeksu karnego, lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego, b) będącego osobą fizyczną prawomocnie ukaranego za wykroczenie przeciwko prawom pracownika lub wykroczenie przeciwko środowisku, jeżeli za jego popełnienie wymierzono karę aresztu, ograniczenia wolności lub karę grzywny, c) wobec którego wydano ostateczną decyzję administracyjną o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa ochrony środowiska, prawa pracy lub przepisów o zabezpieczeniu społecznym, jeżeli wymierzono tą decyzją karę pieniężną; 2) na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 3 Pzp, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo lub ukarano za wykroczenie, o którym mowa w pkt 1 lit. a lub b; 3) na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 6 Pzp, jeżeli występuje konflikt interesów w rozumieniu art. 56 ust. 2 Pzp, którego nie można skutecznie wyeliminować w inny sposób, niż przez wykluczenie Wykonawcy; 4) na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 8 Pzp, który w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa wprowadził Zamawiającego w błąd przy przedstawianiu informacji, że nie podlega wykluczeniu, spełnia warunki udziału w postępowaniu lub kryteria selekcji, co mogło mieć istotny wpływ na decyzje podejmowane przez Zamawiającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia, lub który zataił te informacje lub nie jest w stanie przedstawić wymaganych podmiotowych środków dowodowych; 5) na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 9 Pzp, który bezprawnie wpływał lub próbował wpływać na czynności Zamawiającego lub próbował pozyskać lub pozyskał informacje poufne, mogące dać mu przewagę w postępowaniu o udzielenie zamówienia; 6) na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 10 Pzp, który w wyniku lekkomyślności lub niedbalstwa przedstawił informacje wprowadzające w błąd, co mogło mieć istotny wpływ na decyzje podejmowane przez Zamawiającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia. 3. Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 4. Wykonawca może zostać wykluczony przez Zamawiającego na każdym etapie postępowania o udzielenie zamówienia. 5. Wykluczenie Wykonawcy następuje zgodnie z art. 111 Pzp oraz z art. 5k rozporządzenia 833/2014 i art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 6. Wykonawca nie podlega wykluczeniu w okolicznościach określonych w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 5 Pzp lub art. 109 ust. 1 pkt 2-3 i 8-10 Pzp, jeżeli udowodni Zamawiającemu, że spełnił łącznie przesłanki wskazane w art. 110 ust. 2 Pzp. 7. Zamawiający oceni, czy podjęte przez Wykonawcę czynności, o których mowa w art. 110 ust. 2 Pzp, są wystarczające do wykazania jego rzetelności, uwzględniając wagę i szczególne okoliczności czynu Wykonawcy. Jeżeli podjęte przez Wykonawcę czynności nie są wystarczające do wykazania jego rzetelności, Zamawiający wyklucza Wykonawcę. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące: zdolności technicznej lub zawodowej: 1) Zamawiający uzna warunek w zakresie zdolności technicznej za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że wykonał (a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych uwzględniane są również wykonywane), w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: co najmniej 2 dostawy polegające na dostawie 1 biblioteki taśmowej wraz z napędami LTO lub bibliotek taśmowych do serwerów o wartości zamówienia minimum 300 000,00 zł brutto każda. W przypadku składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, wyżej wymieniony warunek musi spełniać, w całości 1 Wykonawca. Zamawiający nie dopuszcza możliwości łącznego wykazywania spełniania warunku udziału w postępowaniu.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimiZakup biblioteki taśmowej IBM TS4300
KuvausW ramach realizacji zamówienia Wykonawca zobowiązuje się do: 1) dostawy biblioteki taśmowej wraz z instalacją, konfiguracją i uruchomieniem oraz Gwarancją producenta na okres 36 miesięcy; 2) dostawy taśm magnetycznych z barcode; 3) świadczenie usługi Serwisu Technicznego przez okres 36 miesięcy od daty podpisu protokołu odbioru dostawy biblioteki taśmowej, Dostawa przedmiotu zamówienia wraz z instalacją, konfiguracją i uruchomieniem oraz Gwarancją producenta odbędzie się w ustalonym przez Strony Dniu roboczym w terminie 35 dni od dnia zawarcia Umowy.
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiTavarahankinnat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 30233160 Nauhavarmistusasemat
Lisäluokitus (cpv): 72591000 Huoltosopimusten kehittäminen
5.1.2.
Suorituspaikka
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
MaaPuola
LisätiedotNFZ Centrala, na terenie m.st. Warszawy
5.1.3.
Arvioitu kesto
Muu kestoTuntematon
5.1.4.
Uusiminen
Sopimuksen optiokausien enimmäismäärä0
5.1.5.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa653 900,00 PLN
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)ei
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaHankinta-asiakirja
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
Kuvaus käytettävästä pisteytyksestä, jos pisteytystä ei voida määrittää käyttämällä kriteerikohtaisia valintakenttiä100 % Cena
Perustelut vertailuperusteiden painotuksen ilmoittamatta jättämiselle1. Przy wyborze oferty Zamawiający będzie się kierował kryterium najniższej ceny. 2. Kryterium cena, będzie rozpatrywane na podstawie całkowitej ceny brutto za realizację przedmiotu zamówienia, podanej przez Wykonawcę w formularzu ofertowym w ust. 1, załącznika nr 3 do Specyfikacji. 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty niepodlegające odrzuceniu. 4. Za najkorzystniejszą zostanie uznana oferta z najniższą ceną. 5. W sytuacji, gdy Zamawiający nie będzie mógł dokonać wyboru najkorzystniejszej oferty ze względu na to, że zostały złożone oferty o takiej samej cenie, wezwie on Wykonawców, którzy złożyli te oferty, do złożenia w terminie określonym przez Zamawiającego ofert dodatkowych zawierających nową cenę. 6. Wykonawcy, składając oferty dodatkowe, nie mogą zaoferować cen wyższych niż zaoferowane w uprzednio złożonych przez nich ofertach. 7. W toku badania i oceny ofert Zamawiający może żądać od Wykonawców wyjaśnień dotyczących treści złożonych przez nich ofert lub innych składanych dokumentów lub oświadczeń. 8. Wykonawcy są zobowiązani do przedstawienia wyjaśnień w terminie wskazanym przez Zamawiającego.
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillapuola
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://nfz.ezamawiajacy.pl/pn/nfz/demand/299971/notice/public/details
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://nfz.ezamawiajacy.pl/pn/nfz/demand/299971/notice/public/details
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaapuola
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaaditaan kehittynyt tai hyväksytty sähköinen allekirjoitus tai leima (sellaisena kuin se on määritelty asetuksessa (EU) N:o 910/2014)
Tarjousten vastaanottamisen määräaika04/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa90 Päivät
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä04/08/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaPlatforma zakupowa
LisätiedotTermin związania ofertą 1 listopada 2026 r.
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Salassapitosopimus (NDA) vaaditaankyllä
Sähköinen laskutusPakollinen
Tilaukset tehdään sähköisestiei
Maksut tehdään sähköisestikyllä
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinKrajowa Izba Odwoławcza
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a).
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioNarodowy Fundusz Zdrowia
Tarjouksia käsittelevä organisaatioNarodowy Fundusz Zdrowia
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiNarodowy Fundusz Zdrowia
Rekisterinumero1070001057
PostitoimipaikkaWarszawa
Postinumero02-528
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
MaaPuola
Sähköpostialeksandra.pilarska@nfz.gov.pl
Puhelin+48 225726000
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio
Tarjouksia käsittelevä organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiKrajowa Izba Odwoławcza
Rekisterinumero5261656132
PostitoimipaikkaWarszawa
Postinumero02-676
Maaryhmittely (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
MaaPuola
Sähköpostiodwolania@uzp.gov.pl
Puhelin+48 224587801
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versio716e6a8e-07de-4814-b624-5d379a93f789  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä30/06/2026 14:30:03 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillapuola
Ilmoituksen julkaisunumero450228-2026
EUVL S -lehden numero124/2026
Julkaisupäivä01/07/2026