452494-2026 - Kilpailu
Saksa – Väliseinien asennustyöt – Gemeinde Tappenbeck: Neubau eines Sport- und Gemeinschaftsparks: Mobile Trennwand
OJ S 124/2026 01/07/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Rakennusurakat
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiGemeinde Tappenbeck
Sähköpostivergabe@kanzlei-dagefoerde.de
Ostajan oikeudellinen muotoPaikallisviranomainen
Pääasiallinen toimialaYleinen julkishallinto
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimiGemeinde Tappenbeck: Neubau eines Sport- und Gemeinschaftsparks: Mobile Trennwand
KuvausBei nachfolgendem Bauvorhaben handelt es sich um eine Gestaltung des Sportparks Tappenbeck in Tappenbeck. Der Neubau des Sport- und Gemeinschaftsparks Tappenbeck setzt sich aus verschiedenen Gebäudeteilen zusammen, welche unter einem großen Dach ein gemeinsames Heim für Sportler, Feste und die Dorfgemeinschaft bieten sollen. Die drei Gebäudeteile umfassen im Erdgeschoss eine große Schießhalle, einen Bereich bzw. ein Vereinsheim für den Sportverein und einen Veranstaltungsbereich in Form eines Dorfgemeinschaftshauses. Die Gebäudeteile Vereinsheim und Dorfgemeinschaftshaus sind als Holzmassivbau mit Stahlbetonsockel geplant. Das Vereinsheim ist eingeschossig und das Dorfgemeinschaftshaus zweigeschossig mit einer Gastronomie im Obergeschoss. Das Gebäude der Kyffhäuser (Schiesshalle) wird als Mischbau in Mauerwerk und Stahlbetonbauweise erstellt und wird ebenfalls eingeschossig geplant. Die Gründung der Gebäude Dorfgemeinschaftshaus, Gastronomie und beider Vereinsheime ist mit einer tragenden Bodenplatte mit Frostschürze und Streifenfundamenten geplant. Der Hauptteil der Fassaden wird mit einer hinterlüfteten Holzfassade geplant, in Teilen wird die Fassade mit Faserzementplatten verkleidet. Das überdachte multifunktionale Spielfeld ist eine Freilufthalle mit einem Kleinspielfeld. Das Spielfeld soll dadurch ganzjährig und wetterunabhängig nutzbar gemacht werden. Für die Abendstunden wird eine LED-Beleuchtung vorgesehen. Das Kleinspielfeld ist voraussichtlich mit einem Bandensystem mit Ballfangnetzen und integrierten Toren ausgestattet. Das Baugrundstück liegt innerhalb des Bebauungsplanes "Sportzentrum" 2.Änderung und Erweiterung vom 02.07.2024.
Menettelyn tunnistec38c29b0-81fb-47cd-bb60-24cf892054f6
Sisäinen tunniste10-25-22
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiRakennusurakat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 45421141 Väliseinien asennustyöt
Lisäluokitus (cpv): 45421152 Väliseinien asennus
2.1.2.
Suorituspaikka
PostiosoiteSportanlage Tappenbeck, Industriegebiet Krümke  
PostitoimipaikkaTappenbeck
Postinumero38479
Maaryhmittely (NUTS)Gifhorn (DE914)
MaaSaksa
LisätiedotIm nord-westlichen Teil von Tappenbeck, Flur 12, Flurstück 164/2.
2.1.4.
Yleistä tietoa
Lisätiedot#Bekanntmachungs-ID: CXP4YBLMJKW# Zusätzliche Informationen 1) Hinsichtlich der Ausführungsfristen ist das Formblatt 214 VHB Bund zu beachten. 2) Nachunternehmer: Bieter haben in in dem Formblatt 233 mit dem Angebot anzugeben, ob und ggf. welche Teile der Leistung sie an Nachunternehmer weitergeben wollen. 3) Eignungsleihe: Sollte ein Bieter die Eignungskriterien nur dadurch erfüllen können, dass er ein anderes Unternehmen einbezieht (Eignungsleihe), so hat er mit Abgabe des Angebots das Formblatt 235 ausgefüllt einzureichen. 4) Bietergemeinschaften: Für Bietergemeinschaften muss das Formblatt 234 ausgefüllt eingereicht werden. Der Auftraggeber weist darauf hin, dass von einer Bietergemeinschaft eine gesamtschuldnerische Haftung verlangt wird. 5) Nachunternehmer haben das Formblatt 124 und die Erklärung_zu_§_4_Abs._1_NTVergG ebenfalls abzugeben. 6) Im Übrigen ergeben sich die einzureichenden Unterlagen aus dem Formblatt 216.
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
vob-a-eu -
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenDer Bieter hat zu erklären, dass keine zwingenden oder fakultativen Ausschlussgründe i. S. d. §§ 123, 124 GWB bestehen und Auskünfte und zu etwaigen Selbstreinigungsmaßnahmen abzugeben; ferner eine Eigenerklärung über das Vorliegen oder Nichtvorliegen von Ausschlussgründen im Sinne der Verordnung (EU) 2022/576. Verstöße gegen § 21 des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes, § 98c des Aufenthaltsgesetzes, § 19 des Mindestlohngesetzes, § 21 des Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetzes und § 22 des Lieferkettensorgfaltspflichtengesetzes. Die Erklärung gemäß § 4 NTVergG ist mit dem Angebot abzugeben.
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminen§ 129 des Strafgesetzbuchs (Bildung krimineller Vereinigungen), § 129a des Strafgesetzbuchs (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (Kriminelle und terroristische Vereinigungen im Ausland)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikokset§ 129 des Strafgesetzbuchs (Bildung krimineller Vereinigungen), § 129a des Strafgesetzbuchs (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (Kriminelle und terroristische Vereinigungen im Ausland)
Rahanpesu tai terrorismin rahoitus§ 261 des Strafgesetzbuchs (Geldwäsche) § 89c des Strafgesetzbuchs (Terrorismusfinanzierung) oder wegen der Teilnahme an einer solchen Tat oder wegen der Bereitstellung oder Sammlung finanzieller Mittel in Kenntnis dessen, dass diese finanziellen Mittel ganz oder teilweise dazu verwendet werden oder verwendet werden sollen, eine Tat nach § 89a Absatz 2 Nummer 2 des Strafgesetzbuchs zu begehen.
Petos§ 263 des Strafgesetzbuchs (Betrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushalte richtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden, § 264 des Strafgesetzbuchs (Subventionsbetrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushalte richtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden.
Korruptio§ 299 des Strafgesetzbuchs (Bestechlichkeit und Bestechung im geschäftlichen Verkehr), §§ 299a und 299b des Strafgesetzbuchs (Bestechlichkeit und Bestechung im Gesundheitswesen), § 108e des Strafgesetzbuchs (Bestechlichkeit und Bestechung von Mandatsträgern) oder § 108f des Strafgesetzbuchs (unzulässige Interessenwahrnehmung),
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodot§ 232, 232a Absatz 1 bis 5, §§ 232b bis 233a des Strafgesetzbuches (Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit, Ausbeutung der Arbeitskraft, Ausbeutung unter Ausnutzung einer Freiheitsberaubung).
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenwenn 1. das Unternehmen seinen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben nicht nachgekommen ist und dies durch eine rechtskräftige Gerichts- oder bestandskräftige Verwaltungsentscheidung festgestellt wurde oder 2. die öffentlichen Auftraggeber auf sonstige geeignete Weise die Verletzung einer Verpflichtung nach Nummer 1 nachweisen können.
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenwenn 1. das Unternehmen seinen Verpflichtungen zur Zahlung von Beiträgen zur Sozialversicherung nicht nachgekommen ist und dies durch eine rechtskräftige Gerichts- oder bestandskräftige Verwaltungsentscheidung festgestellt wurde oder 2. die öffentlichen Auftraggeber auf sonstige geeignete Weise die Verletzung einer Verpflichtung nach Nummer 1 nachweisen können.
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenwenn das Unternehmen bei der Ausführung öffentlicher Aufträge nachweislich gegen geltende umweltrechtliche Verpflichtungen verstoßen hat
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenwenn das Unternehmen bei der Ausführung öffentlicher Aufträge nachweislich gegen geltende sozialrechtliche Verpflichtungen verstoßen hat.
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenwenn das Unternehmen bei der Ausführung öffentlicher Aufträge nachweislich gegen geltende arbeitsrechtliche Verpflichtungen verstoßen hat.
Maksukyvyttömyyswenn das Unternehmen zahlungsunfähig ist.
Varat selvitysmiehen hallinnassawenn über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
Liiketoiminta on keskeytettybei Einstellung der beruflichen Tätigkeit.
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilannewenn Unternehmen zahlungsunfähig ist, über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
Ammatin harjoittamiseen liittyvä vakava virhewenn das Unternehmen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit nachweislich eine schwere Verfehlung begangen hat, durch die die Integrität des Unternehmens infrage gestellt wird.
Toisten talouden toimijoiden kanssa kilpailun vääristämiseksi tehdyt sopimuksetwenn der öffentliche Auftraggeber über hinreichende Anhaltspunkte dafür verfügt, dass das Unternehmen mit anderen Unternehmen Vereinbarungen getroffen oder Verhaltensweisen aufeinander abgestimmt hat, die eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatwenn ein Interessenkonflikt bei der Durchführung des Vergabeverfahrens besteht, der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit einer für den öffentlichen Auftraggeber tätigen Person bei der Durchführung des Vergabeverfahrens beeinträchtigen könnte und der durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen nicht wirksam beseitigt werden kann.
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunwenn eine Wettbewerbsverzerrung daraus resultiert, dass das Unternehmen bereits in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens einbezogen war, und diese Wettbewerbsverzerrung nicht durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen beseitigt werden kann.
Ennenaikainen irtisanominen, vahingonkorvaukset tai muut vastaavat seuraamuksetwenn das Unternehmen eine wesentliche Anforderung bei der Ausführung eines früheren öffentlichen Auftrags oder Konzessionsvertrags erheblich oder fortdauernd mangelhaft erfüllt hat und dies zu einer vorzeitigen Beendigung, zu Schadensersatz oder zu einer vergleichbaren Rechtsfolge geführt hat.
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenwenn das Unternehmen a) versucht hat, die Entscheidungsfindung des öffentlichen Auftraggebers in unzulässiger Weise zu beeinflussen, b) versucht hat, vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren erlangen könnte, oder c) fahrlässig oder vorsätzlich irreführende Informationen übermittelt hat, die die Vergabeentscheidung des öffentlichen Auftraggebers erheblich beeinflussen könnten, oder versucht hat, solche Informationen zu übermitteln.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimiGemeinde Tappenbeck: Neubau eines Sport- und Gemeinschaftsparks: Mobile Trennwand
KuvausDer Umfang der Leistungen betrifft unter anderem: - Baustelleneinrichtung, - Mobile Trennwand bestehend aus: a) Mobile schalldämmende Trennwand mit halbautomatischem Antrieb, b) Ausfahrbare Dichtleisten, c) Funktion der Halbautomatik, d) Elementverbindung, e) Schließelement, f) Durchgangstürelement, g) Akustisch wirksame Oberfläche, h) Elementaufhängung, i) Justierbarkeit der Elemente, j) Befestigung der Laufschiene, k) Abschottung, - Stundenlohnarbeiten. Alles Weitere ist dem Leistungsverzeichnis zu entnehmen.
Sisäinen tunniste10-25-22
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiRakennusurakat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 45421141 Väliseinien asennustyöt
Lisäluokitus (cpv): 45421152 Väliseinien asennus
5.1.2.
Suorituspaikka
PostiosoiteSportanlage Tappenbeck, Industriegebiet Krümke  
PostitoimipaikkaTappenbeck
Postinumero38479
Maaryhmittely (NUTS)Gifhorn (DE914)
MaaSaksa
LisätiedotIm nord-westlichen Teil von Tappenbeck, Flur 12, Flurstück 164/2.
5.1.3.
Arvioitu kesto
Alkamispäivä28/09/2026
Päättymispäivä23/10/2026
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
Tämä hankinta soveltuu myös pienille ja keskisuurille yrityksille (pk-yrityksille)kyllä
Lisätiedot#Besonders auch geeignet für:selbst# Bei dem oben genannten Leistungsbeginn handelt es sich um einen Platzhalter. Die Ausführungsfristen gemäß Formblatt 214 VHB Bund sind zu beachten: Ausführungsbeginn: 28.09.2026 Vollendung: Innerhalb von 20 Werktagen nach Auftragsbeginn.
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoiteYmpäristövaikutusten vähentäminen
KuvausEs sind unter der Voraussetzung ihrer Verwendbarkeit ausschließlich Produkte zu verwenden, die nach neuesten Erkenntnissen umweltschonend und nicht gesundheitsgefährdend sind.
Lähestymistapa ympäristövaikutusten vähentämiseenIlmastonmuutoksen hillintä
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
KriteeriErityinen keskimääräinen vuotuinen liikevaihto
Valintaperusteen kuvausUmsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen.

KriteeriViitteet määriteltyihin töihin
Valintaperusteen kuvausAuf Verlangen der Vergabestelle sind drei Referenznachweise aus den letzten fünf Kalenderjahren mit mindestens folgenden Angaben vorlegen: Ansprechpartner; Art der ausgeführten Leistung; Auftragssumme; Ausführungszeitraum; stichwortartige Benennung des mit eigenem Personal ausgeführten maßgeblichen Leistungsumfanges einschl. Angabe der ausgeführten Mengen; Zahl der hierfür durchschnittlich eingesetzten Arbeitnehmer; stichwortartige Beschreibung der besonderen technischen und gerätespezifischen Anforderungen bzw. (bei Komplettleistung) Kurzbeschreibung der Baumaßnahme einschließlich eventueller Besonderheiten der Ausführung; Angabe zur Art der Baumaßnahme (Neubau, Umbau, Denkmal); Angabe zur vertraglichen Bindung (Hauptauftragnehmer, ARGE-Partner, Nachunternehmer); ggf. Angabe der Gewerke, die mit eigenem Leitungspersonal koordiniert wurden; Bestätigung des Auftraggebers über die vertragsgemäße Ausführung der Leistung.

KriteeriKeskimääräinen vuotuinen työvoima
Valintaperusteen kuvausAuf Verlangen der Vergabestelle ist vorzulegen: - Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Arbeitskräfte zur Verfügung stehen. - Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte gegliedert nach Lohngruppen mit extra ausgewiesenem Leitungspersonal.

KriteeriRekisteröinti kaupparekisteriin
Valintaperusteen kuvausAuf Verlangen der Vergabestelle: - Vorlage Gewerbeanmeldung, Handelsregisterauszug und Eintragung in der Handwerksrolle (Handwerkskarte) bzw. bei der Industrie- und Handelskammer

KriteeriMuut taloudelliset tai rahoitukselliset vaatimukset
Valintaperusteen kuvausAuf Verlangen der Vergabestelle: Erklärung, dass ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren weder beantragt noch eröffnet wurde, ein Antrag auf Eröffnung nicht mangels Masse abgelehnt wurde und sich das Unternehmen nicht in Liquidation befindet.

KriteeriMuut taloudelliset tai rahoitukselliset vaatimukset
Valintaperusteen kuvausAngabe, dass nachweislich keine schwere Verfehlung begangen wurde, die die Zuverlässigkeit als Bewerber oder Bieter in Frage stellt gemäß Formblatt 124 VHB Bund von allen Bietern.

KriteeriMuut taloudelliset tai rahoitukselliset vaatimukset
Valintaperusteen kuvausErklärung, dass der Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt wurde. Auf Verlangen der Vergabestelle Vorlage von: - Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, falls das Unternehmen beitragspflichtig ist - Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen, falls das Finanzamt eine solche Bescheinigung ausstellt - Freistellungsbescheinigung nach § 48b Einkommensteuergesetz - Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des zuständigen Versicherungsträgers mit Angabe der Lohnsummen - Bescheinigung über vollständige Entrichtung gesetzlicher Sozialversicherungsbeiträge

KriteeriMuut taloudelliset tai rahoitukselliset vaatimukset
Valintaperusteen kuvausEigenerklärung zur Zahlung von Mindestentgelten und Einholung entsprechender Erklärungen von Nachunternehmern gemäß beigefügtem Formblatt.

KriteeriMuut taloudelliset tai rahoitukselliset vaatimukset
Valintaperusteen kuvausEigenerklärung über das Vorliegen oder Nichtvorliegen von Ausschlussgründen im Sinne der Verordnung (EU) 2022/576. Ausfüllen der Anlage zum BMWK-Rundschreiben vom 14.04.2022 (Fassung vom 15. November 2022 mit redaktionellen Klarstellungen).

KriteeriAlihankinnan osuus
Valintaperusteen kuvausAngaben gemäß Formblatt 233, ob und ggf. welche Teile des Auftrags an Nachunternehmer vergeben werden sollen. Vorlage der Eigenerklärung zur Eignung (Formblatt 124) und Erklärung_zu_§_4_Abs._1_NTVergG. Auf Anforderung des Auftraggebers Benennung des Nachunternehmers und Einreichen der Verpflichtungserklärung (Formblatt 236).
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
NimiPreis
KuvausDer Preis ist das einzige Zuschlagskriterium (siehe Formblatt 211 EU).
Kategoria vertailuperuste painoPainotus (prosentteina, tarkka)
Vertailuperusteen luku100
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillasaksa
Lisätietojen pyytämisen määräaika22/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YBLMJKW/documents
Tilapäinen viestintäkanava
NimiDer Auftraggeber wickelt das gesamte Vergabeverfahren in elektronischer Form über die Vergabeplattform DTVP ab. Insbesondere erfolgen die Kommunikation zwischen Auftraggeber und Bewerbern/Bietern sowie die Einreichung von Teilnahmeanträgen bzw. Angeboten ausschließlich in elektronischer Form über den Projektraum des Verfahrens.
URLhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YBLMJKW
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YBLMJKW
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaasaksa
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjoaja voi jättää useamman kuin yhden tarjouksenSallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika29/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa54 Päivät
Tiedot, joita voidaan täydentää myös tarjousten jättämiselle asetetun määräajan jälkeen
Hankkijan harkinnan mukaan kaikki puuttuvat hakuasiakirjat voidaan toimittaa myöhemmin.
LisätiedotDer Auftraggeber wird von den Bietern unter Einhaltung des Transparenz- und Gleichbehandlungsgebotes gemäß § 16a EU VOB/A Unterlagen nachfordern, deren Nachforderung vergaberechtlich zulässig ist.
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä29/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
PaikkaTappenbeck, Hannover, elektronische Öffnung.
LisätiedotDer Auftraggeber wird von der DAGEFÖRDE Öffentliches Wirtschaftsrecht Rechtsanwaltsgesellschaft mbH, Podbielskistraße 344, 30655 Hannover, im Rahmen des Vergabeverfahrens unterstützt. Alle von Bietern eingereichten Unterlagen werden deshalb neben Beschäftigten des Auftraggebers auch den Mitarbeitern der Rechtsanwaltsgesellschaft zugänglich gemacht. Die Mitarbeiter unterliegen hinsichtlich aller Informationen zu den Bietern und hinsichtlich der Inhalte der Angebote von Berufs wegen einer umfassenden Verschwiegenheitspflicht. Die Angebote werden elektronisch im Vier-Augen-Prinzip geöffnet.
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat ehdotDie Bedingungen für die Ausführung des Auftrags ergeben sich aus den Vergabeunterlagen, insbesondere aus dem Leistungsverzeichnis und dem Formblatt 214.
Sähköinen laskutusPakollinen
Tilaukset tehdään sähköisestikyllä
Maksut tehdään sähköisestikyllä
Hankintasopimuksen saaneelta tarjoajien ryhmältä vaadittava oikeudellinen muotoBei Bildung einer Bietergemeinschaft ist die Erklärung Bieter-/Arbeitsgemeinschaft (Formblatt VHB 234) abzugeben , wonach die Mitglieder erklären, dass der bevollmächtigte Vertreter die Mitglieder gegenüber dem Auftraggeber rechtsverbindlich vertritt, zur Entgegennahme der Zahlungen mit befreiender Wirkung berechtigt ist und alle Mitglieder als Gesamtschuldner haften.
Rahoitusjärjestelyn kuvausDie Zahlungsmodalitäten ergeben sich aus den Vergabeunterlagen (insbesondere Leistungsverzeichnis und Weitere Besondere Vertragsbedingungen zu Formblatt 214).
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinVergabekammer Niedersachsen
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: Das Vergabeverfahren unterliegt der Nachprüfung in einem Nachprüfungsverfahren gemäß § 155 ff. GWB. Die zuständige Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag an (§ 160 Abs. 1 GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist gemäß § 160 Abs. 3 Satz 1 GWB unzulässig, soweit: 1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 GWB bleibt unberührt, 2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioGemeinde Tappenbeck
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioGemeinde Tappenbeck
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiGemeinde Tappenbeck
Rekisterinumerot:05366279
PostiosoiteStahlbergstraße 2
PostitoimipaikkaTappenbeck
Postinumero38479
Maaryhmittely (NUTS)Gifhorn (DE914)
MaaSaksa
YhteyspisteDAGEFÖRDE Öffentliches Wirtschaftsrecht Rechtsanwaltsgesellschaft mbH; Podbielskistraße 344, 30655 Hannover
Sähköpostivergabe@kanzlei-dagefoerde.de
Puhelin+49 511590975-60
Faksi+49 511590975-66
Internetosoitehttps://www.boldecker-land.de/portal/seiten/gemeinde-tappenbeck-900000060-36050.html
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatio
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiDAGEFÖRDE Öffentliches Wirtschaftsrecht Rechtsanwaltsgesellschaft mbH
RekisterinumeroUStID. DE328089380
PostiosoitePodbielskistraße 344
PostitoimipaikkaHannover
Postinumero30655
Maaryhmittely (NUTS)Region Hannover (DE929)
MaaSaksa
Sähköpostivergabe@kanzlei-dagefoerde.de
Internetosoitehttps://www.kanzlei-dagefoerde.de
Tämän organisaation roolit
Hankintapalvelujen tarjoaja
8.1.
ORG-0003
Virallinen nimiVergabekammer Niedersachsen
Rekisterinumerot:04131153308
PostiosoiteAuf der Hude 2
PostitoimipaikkaLüneburg
Postinumero21339
Maaryhmittely (NUTS)Lüneburg, Landkreis (DE935)
MaaSaksa
Sähköpostivergabekammer@mw.niedersachsen.de
Puhelin+49 413115-3306
Faksi+49 413115-2943
Internetosoitehttps://www.mw.niedersachsen.de/startseite/themen/aufsicht_und_recht/vergabekammer/vergabekammer-niedersachsen-144803.html
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
8.1.
ORG-0004
Virallinen nimiDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Rekisterinumero0204:994-DOEVD-83
PostitoimipaikkaBonn
Postinumero53119
Maaryhmittely (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
MaaSaksa
Sähköpostinoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Puhelin+49228996100
Tämän organisaation roolit
TED eSender
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versioc08bfba6-eac0-4230-b638-b28c859d3cca  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä29/06/2026 18:03:03 (UTC+02:00) Itä-Euroopan aika, Keski-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillasaksa
Ilmoituksen julkaisunumero452494-2026
EUVL S -lehden numero124/2026
Julkaisupäivä01/07/2026