2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalaji: Palvelut
Pääasiallinen luokitus (cpv): 64210000 Puhelin- ja tiedonsiirtopalvelut
Lisäluokitus (cpv): 64227000 Integroidut televiestintäpalvelut, 72400000 Internet-palvelut, 64200000 Televiestintäpalvelut
2.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoite: ul. Obrońców Pokoju 1
Postitoimipaikka: Lublin
Postinumero: 20-950
Maaryhmittely (NUTS): Lubelski (PL814)
Maa: Puola
Lisätiedot: Wszystkie 34 lokalizacje zostały wskazane w pkt IV Szczegółowego opisu przedmiotu zamówienia stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ.
2.1.2.
Suorituspaikka
Postiosoite: ul. Obrońców Pokoju 1
Postitoimipaikka: Lublin
Postinumero: 20-950
Maaryhmittely (NUTS): Lubelski (PL814)
Maa: Puola
2.1.4.
Yleistä tietoa
Lisätiedot: I. Zamawiający najpierw dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy w zakresie braku podstaw wykluczenia z art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014 ze zm., str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1) oraz art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514), zostaną zweryfikowane przed dokonaniem oceny i badania ofert. II. Stosownie do dyspozycji zawartej w art. 257 ustawy Pzp, Zamawiający informuje, że przewiduje możliwość unieważnienia przedmiotowego postępowania, jeżeli środki, które Zmawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostaną mu przyznane. III. Wykonawca pozostaje związany ofertą przez okres 90 dni licząc od dnia upływu terminu składania ofert, który upływa w dniu 06.10.2026 r. IV. W postępowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja pomiędzy Zamawiającym a Wykonawcami, w tym składanie ofert, dokumentów podmiotowych i przedmiotowych, oświadczeń, wniosków, zawiadomień oraz przekazywanie informacji odbywa się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej zapewnionych przez rządową Platformę e-Zamówienia zapewniającą obsługę procesu udzielania zamówień publicznych za pośrednictwem środków komunikacji elektronicznej, zwanej dalej Platformą. System jest dostępny pod adresem: https://ezamowienia.gov.pl
Oikeusperusta:
Direktiivi 2014/24/EU
art. 132 pzp - Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego, na podstawie art. 132 ustawy z dnia 11 września 2019 roku – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r., poz. 1320 ze zm.), zwanej dalej „ustawą Pzp” i przepisów wykonawczych wydanych na jej podstawie, o wartości szacunkowej przekraczającej progi unijne
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikka: Ilmoitus
Korruptio: Art. 108 ust. 1 i 2 ustawy Pzp. Oświadczenie JEDZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Petos: Art. 108 ust. 1 i 2 ustawy Pzp. Oświadczenie JEDZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluun: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominen: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominen: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczy ona opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominen: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczy ona podatków oraz opłat. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Puhtaasti kansalliset poissulkemisperusteet: I. Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy Pzp, w zakresie: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . II. Podstawy wykluczenia wskazane w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 514) III. Ponadto Zamawiający wykluczy Wykonawcę wobec którego zachodzą podstawy wykluczenia określone w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str .1) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str .1). Wykonawca składa dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Toisten talouden toimijoiden kanssa kilpailun vääristämiseksi tehdyt sopimukset: Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodot: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Rahanpesu tai terrorismin rahoitus: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikokset: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminen: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Konkurssi: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Varat selvitysmiehen hallinnassa: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminen: Art. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Maksukyvyttömyys: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanne: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Liiketoiminta on keskeytetty: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Ennenaikainen irtisanominen, vahingonkorvaukset tai muut vastaavat seuraamukset: Art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Ammatin harjoittamiseen liittyvä vakava virhe: Art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.