492043-2026 - Kilpailu
Bulgaria – Urheilurakennusten korjaus ja huolto – „Избор на изпълнител на СМР за обект: „Ревитализация на колодрума в гр. Сливен“
OJ S 135/2026 16/07/2026
Hankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä - Ilmoituksen muutos
Rakennusurakat
1. Ostaja
1.1.
Ostaja
Virallinen nimiОБЩИНА СЛИВЕН
Sähköpostig_tujarova@abv.bg
Ostajan oikeudellinen muotoPaikallisviranomainen
Pääasiallinen toimialaYleinen julkishallinto
2. Menettely
2.1.
Menettely
Ilmoituksen nimi„Избор на изпълнител на СМР за обект: „Ревитализация на колодрума в гр. Сливен“
KuvausРевитализирането на съществуващия колодрум в град Сливен цели осигуряване на многофункционално спортно съоръжение за града. Предвид наличието на бетонова писта за пистово колоездене в добро състояние и с „олимпийска“ дължина 250м, се предвижда същата да се реновира с подходяща настилка отговаряща на съвременните изисквания за тренировки и състезания по пистово колоездене. Заедно с реновирането на пистата се предвижда допълване на съоръжението с обслужваща сграда с необходимите помещения за практикуване на спорта и провеждане на международни състезания и други събития. Цели се изграждане на колодрум от 3та категория по категоризацията на Международната колоездачна федерация, като всички настилки за реновиране на пистата, оразмеряване, осигуряване на нови безопасни зони и прегради са предвидени по изискванията за категорията, както и осигуряването на необходимото осветление и озвучаване за провеждане на тренировки и състезания. С цел рентабилното съществуване на спортното съоръжение и привличането за повече интерес към вело спорта, който изначално е характерен за града, се предвиждат и други атракции и използването на съоръжението и за други дейности. Предвижда се съвместяването на други спортни тренировки като се изграждат лекоатлетическа писта, BMX парк с извити рампи, мини футболно игрище, върху чийто терен евентуално може да се изгради и ледена пързалка, както и се осигурява възможност за разполагане на сцени и пасивен екран за лятно кино. Предвижда се изграждане на нови трибуни, тъй като съществуващите са в незадоволително състояние. Чрез новите трибуни ще се осигурят 1342 бр. места от зрителни седалки подходящи за изполване на открито и 8 места за позициониране на инвалидни колички​​​​​​​. ТЕХНИЧЕСКИ ПОКАЗАТЕЛИ: УПИ I „За озеленяване, спорт и атракции“ в кв.665 по плана на кв. „Ново село-Градска градина, гр. Сливен, ПИ с идент.67338.554.11 и 67338.554.18 по КК на гр.Сливен“ Застроена площ на сграда: 1641 кв.м. РЗП сграда: 1907 кв.м. Застроена площ трибуни: 505 кв.м. Площ имот 12109 кв.м. Зелена площ:1504 кв.м. За строежа има изготвен инвестиционен проект във фаза „Технически проект“ и влязло в сила разрешение за строеж за обект втора категория съгласно чл.137,ал.1, т.2 буква „д“ от ЗУТ и чл.4, ал.5, точка 1 от Наредба №1 от 30.07.2003г. за номенклатура на видовете строежи по части: Архитектура, СК, ПиБ – поливна система, ВиК, ЕЛ., ОВК, ЕЕ, Геодезия, ПБ, ИГД и ВОБД
Menettelyn tunniste0fce8e29-e23b-4f76-a3a6-dda819017917
Sisäinen tunniste575631
Menettelyn tyyppiAvoin
Käytetään nopeutettua menettelyäei
2.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiRakennusurakat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 45212290 Urheilurakennusten korjaus ja huolto
2.1.2.
Suorituspaikka
PostitoimipaikkaСливен
Postinumero8800
Maaryhmittely (NUTS)Сливен (BG342)
MaaBulgaria
2.1.3.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa7 086 505,00 EUR
2.1.4.
Yleistä tietoa
Oikeusperusta
Direktiivi 2014/24/EU
2.1.6.
Poissulkemisperusteet
Poissulkemisperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
Rikollisjärjestön toimintaan osallistuminenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptioКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PetosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikoksetКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Rahanpesu tai terrorismin rahoitusКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lapsityövoima ja muut ihmiskaupan muodotКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verojen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyvän velvoitteen rikkominenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Ympäristölainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Sosiaalilainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Työlainsäädännön mukaisten velvoitteiden rikkominenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Välitön tai välillinen osallistuminen tämän hankintamenettelyn valmisteluunНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidatНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Väärien tietojen antaminen, tietojen salaaminen, vaadittujen asiakirjojen toimittamatta jättäminen tai tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen saaminenЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Puhtaasti kansallisten poissulkemisperusteiden nojalla asetettujen velvoitteiden rikkominenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Ilmoituksen nimi„Избор на изпълнител на СМР за обект: „Ревитализация на колодрума в гр. Сливен“
KuvausРевитализирането на съществуващия колодрум в град Сливен цели осигуряване на многофункционално спортно съоръжение за града. Предвид наличието на бетонова писта за пистово колоездене в добро състояние и с „олимпийска“ дължина 250м, се предвижда същата да се реновира с подходяща настилка отговаряща на съвременните изисквания за тренировки и състезания по пистово колоездене. Заедно с реновирането на пистата се предвижда допълване на съоръжението с обслужваща сграда с необходимите помещения за практикуване на спорта и провеждане на международни състезания и други събития. Цели се изграждане на колодрум от 3та категория по категоризацията на Международната колоездачна федерация, като всички настилки за реновиране на пистата, оразмеряване, осигуряване на нови безопасни зони и прегради са предвидени по изискванията за категорията, както и осигуряването на необходимото осветление и озвучаване за провеждане на тренировки и състезания. С цел рентабилното съществуване на спортното съоръжение и привличането за повече интерес към вело спорта, който изначално е характерен за града, се предвиждат и други атракции и използването на съоръжението и за други дейности. Предвижда се съвместяването на други спортни тренировки като се изграждат лекоатлетическа писта, BMX парк с извити рампи, мини футболно игрище, върху чийто терен евентуално може да се изгради и ледена пързалка, както и се осигурява възможност за разполагане на сцени и пасивен екран за лятно кино. Предвижда се изграждане на нови трибуни, тъй като съществуващите са в незадоволително състояние. Чрез новите трибуни ще се осигурят 1342 бр. места от зрителни седалки подходящи за изполване на открито и 8 места за позициониране на инвалидни колички​​​​​​​. ТЕХНИЧЕСКИ ПОКАЗАТЕЛИ: УПИ I „За озеленяване, спорт и атракции“ в кв.665 по плана на кв. „Ново село-Градска градина, гр. Сливен, ПИ с идент.67338.554.11 и 67338.554.18 по КК на гр.Сливен“ Застроена площ на сграда: 1641 кв.м. РЗП сграда: 1907 кв.м. Застроена площ трибуни: 505 кв.м. Площ имот 12109 кв.м. Зелена площ:1504 кв.м. За строежа има изготвен инвестиционен проект във фаза „Технически проект“ и влязло в сила разрешение за строеж за обект втора категория съгласно чл.137,ал.1, т.2 буква „д“ от ЗУТ и чл.4, ал.5, точка 1 от Наредба №1 от 30.07.2003г. за номенклатура на видовете строежи по части: Архитектура, СК, ПиБ – поливна система, ВиК, ЕЛ., ОВК, ЕЕ, Геодезия, ПБ, ИГД и ВОБД
Sisäinen tunniste575631
5.1.1.
Tarkoitus
Pääasiallinen hankintalajiRakennusurakat
Pääasiallinen luokitus (cpv): 45212290 Urheilurakennusten korjaus ja huolto
5.1.2.
Suorituspaikka
Maaryhmittely (NUTS)Сливен (BG342)
MaaBulgaria
5.1.3.
Arvioitu kesto
Kesto300 Päivät
5.1.4.
Uusiminen
Sopimuksen optiokausien enimmäismäärä0
5.1.5.
Arvo
Ennakoitu arvo ilman arvonlisäveroa7 086 505,00 EUR
5.1.6.
Yleistä tietoa
Varattu osallistuminen
Osallistumista ei ole varattu.
Hankintaa ei ole rahoitettu EU:n varoista
Hankintaan sovelletaan WTO:n julkisia hankintoja koskevaa sopimusta (GPA)kyllä
LisätiedotЗа участниците не трябва да са налице обстоятелствата по чл. 107 от ЗОП, чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания и по чл. 5к, пар. 1 от Регламент (EС) № 833/2014 г., относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. 1.Гаранцията за изпълнение на договора се представя от участника, определен за изпълнител, при подписване на договора, в размер 10% (десет на сто) от стойността на договора без ДДС. 2.Гаранция за авансово предоставените средства в размера на тези средства. 3.Гаранциите се предоставят в една от следните форми: а) парична сума; б) банкова гаранция. в) застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя Гаранциите по т. 3, б. „в“ може да се предоставят само когато стойността на авансово предоставените средства, съответно на гаранцията за изпълнение, е равна или по-малка от 255 645,94 евро (500 000 лева). Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. Условията за сключване на договор, за възлагане на обществената поръчка са определени в чл. 112 от ЗОП. Възложителят сключва писмен договор за възлагане на обществената поръчка с участника, определен за изпълнител в съответствие с чл. 109 от ЗОП. Преди сключване на договор, избраният изпълнител следва да представи документи, удостоверяващи съответствието с поставените критерии за подбор, съгласно условията на поръчката, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива Сключеният договор за възлагане на обществената поръчка може да бъде изменян само при условията и по реда на чл. 116 от ЗОП Финансирането на строежа се извършва по Споразумение №РД–02–30-1455 от 24.09.2024г. с МРРБ (изготвено на основание чл.107, ал. 1 от ЗДБРБ за 2024г. по реда за финансиране на общински проекти съгласно Приложение №3).
5.1.7.
Strategiset hankinnat
Strategisten hankintojen tavoiteEi strategista hankintaa
Ympäristöä säästävien hankintojen kriteeritEi ympäristöä säästävien julkisten hankintojen kriteerejä
5.1.8.
Esteettömyyskriteerit
Vammaisia koskevat esteettömyysvaatimukset on otettu huomioon
5.1.9.
Valintaperusteet
Valintaperusteiden ilmoittamispaikkaIlmoitus
KriteeriRekisteröinti asiaankuuluvaan ammattirekisteriin
Valintaperusteen kuvaus1.1. Лице, което ще бъде пряко ангажирано в изпълнението на строително-монтажните работи, следва да има регистрация в Централния професионален регистър на строителя на основание чл. 5, ал. 6, т. 1, т. 1.2, т. 1.2.1 от Правилника за реда за вписване и водене на Централния професионален регистър на строителя. Регистрацията да отговаря на предмета на поръчката - първа група, втора категория, която да му позволява извършването на строителните работи, предмет на настоящата поръчка, а за чуждестранни лица – в еквивалентни регистри, съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или аналогичен регистър, съгласно законодателството на Конфедерация Швейцария с еквивалентна регистрация, допускаща съгласно законодателството на държавата, в която лицето е установено и осъществява дейността си извършване на строителните работи обект на настоящата обществена поръчка. При участие на обединение, което не е юридическо лице, съответствието с изискването за регистрация в ЦПРС се доказва от съответните членове на обединението, съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Регистрация в ЦПРС трябва да имат всички участници, които съгласно договора за създаване на обединението самостоятелно ще изпълняват строителни дейности, за които е необходимо вписване в регистъра. При участие на подизпълнители, същите следва да отговарят на горепосоченото изискване съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват. За доказване на горепосоченото изискване всеки участник следва да попълни приложения към документацията за обществена поръчка образец – ЕЕДОП. Преди сключване на договора за обществената поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, копие на Удостоверение за вписване в ЦПРС към Строителната камара за изпълнение на строежи от категорията строеж, в която попада обекта на поръчката - за повече информация: http://register.ksb.bg/). В случай, че участникът е чуждестранно лице той следва да представи Удостоверение за временно или постоянно вписване в ЦПРС към Камарата на строителите. ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП.

KriteeriAmmatillinen riskivakuutus
Valintaperusteen kuvausВсеки участник следва да има застраховка „Професионална отговорност” за строител с покритие съответстващо за строежи втора категория по чл. 137, ал. 1, т. 2, буква „д“ от ЗУТ, с минимална застрахователна сума 204 516,80 евро, съгласно чл. 5, ал. 2, т. 2 от Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството или еквивалентна застраховка за професионална отговорност или гаранция в друга държава - членка на Европейския съюз, или в страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство за лице от държава - членка на Европейския съюз, или от друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, което се установява на територията на Република България. За доказване на горепосоченото изискване всеки участник следва да попълни приложения към документацията за обществена поръчка образец – ЕЕДОП. Преди сключване на договор за обществената поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да представи документи по чл. 62, ал. 1, т. 2 от ЗОП – доказателства за наличие на застраховка „Професионална отговорност“, в случай, че същите не са достъпни чрез пряк и безплатен достъп до съответната национална база данни. Когато по основателна причина участникът не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП.

KriteeriYleinen vuotuinen liikevaihto
Valintaperusteen kuvausУчастникът през последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която е създаден или е започнал дейността, трябва да е реализирал минимален общ оборот в размер на 5 112 918,81 евро (пет милиона сто и дванадесет хиляди деветстотин и осемнадесет евро и осемдесет и едно евроцента) без ДДС. Уточнение: Изискуемият общ оборот се изчисляват по смисъла на § 2, т. 66 от ДР на ЗОП. За участник – чуждестранно лице оборотът се изчислява по официалния курс на БНБ за съответната валута в евро към датата на подаване на офертата. При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване като попълва част IV, раздел Б „Икономическо и финансово състояние“, поле „общ годишен оборот” от ЕЕДОП. При условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП възложителят може да изиска документи, чрез които се доказва декларираната в ЕЕДОП информация, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата: - Копия на годишните отчети за последните 3 (три) приключили финансови години, когато публикуването им се изисква от законодателството на държавата, в която Участникът е установен или по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. При условията на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, преди сключване на договора, определеният изпълнител представя документите по предходното изречение (ако не са били представени дотогава). ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП.

KriteeriErityinen vuotuinen liikevaihto
Valintaperusteen kuvausУчастникът през последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която е създаден или е започнал дейността, трябва да е реализирал минимален оборот попадащ в обхвата на поръчката, както следва: в размер на 2 556 459,41 евро без ДДС от изпълнение на строително-монтажни работи. Уточнение: Изискуемият оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, се изчисляват по смисъла на § 2, т. 67 от ДР на ЗОП. За участник – чуждестранно лице оборотът се изчислява по официалния курс на БНБ за съответната валута в евро към датата на подаване на офертата. При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване като попълва част IV, раздел Б „Икономическо и финансово състояние“, поле „ „конкретен годишен оборот” от ЕЕДОП. При условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП възложителят може да изиска документи, чрез които се доказва декларираната в ЕЕДОП информация, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата: - Справка за оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, за последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата, на която участникът е учреден или е започнал дейността си. Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ. При условията на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, преди сключване на договора, определеният изпълнител представя документите по предходното изречение (ако не са били представени дотогава). ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП.

KriteeriViitteet määriteltyihin töihin
Valintaperusteen kuvaus1.Участникът следва да е изпълнил поне 1 (една) дейност с предмет, идентичен или сходен с този на настоящата поръчка за последните 5 (пет) години от датата на подава на офертата. За строителство „сходно“с предмета на поръчката да се разбира: изпълнение на ново строителство и/или реконструкция и/или основен ремонт на сграда с РЗП не по-малко от 1500 кв. м. и/или сгради и съоръжения за обслужване с капацитет над 1000 места за посетители. При участие на обединение, което не е юридическо лице, изискването по т. 1 се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. За доказване на изискването по т. 1 участникът следва да попълни Списък на строителството в приложения към документацията за обществена поръчка образец – ЕЕДОП. Преди сключване на договор за обществена поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да представи Списък на строителството, идентично или сходно с предмета на поръчката, придружен с удостоверения за добро изпълнение, които съдържат стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема, както и дали то е изпълнено в съответствие с нормативните изисквания ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИТЕ РАЗДЕЛИ В ЕЕДОП.

KriteeriAsiaankuuluvat koulutus- ja ammatilliset pätevyydet
Valintaperusteen kuvaus1.Всеки участник следва да разполага с екип от експерти с определена професионална компетентност, за изпълнение на поръчката: 1.1. Технически ръководител на обекта, който да притежава квалификация „строителен инженер”, "архитект" или „строителен техник”, или еквивалентна, с професионален опит по специалността минимум 5 г. и с реализиран професионален опит като ръководител строителство на минимум един обект, сходен с предмета на поръчката - ново строителство и/или основен ремонт и/или реконструкция на сгради в урбанизирани територии – 1 бр. 1.2. Специалист „Геодезия“, който да притежава квалификация „строителен инженер” или „строителен техник” или еквивалентна, специалност „Геодезия” или еквивалентна, с опит в трасирането на техническата инфраструктура в урбанизирани територии и изпълнение на вертикална планировка. – 1 бр. 1.3. Специалист контрол по качеството, който да отговаря на следните минимални изисквания: да притежава удостоверение (сертификат) или еквивалент за изпълнение на този вид дейност - 1 бр. 1.4. Специалист за управление на строителните отпадъци - който да отговаря на следните минимални изисквания: да притежава удостоверение (сертификат) или еквивалент за изпълнение на този вид дейност - 1 бр. 1.5. Длъжностно лице за контрол по спазване на здравословни и безопасни условия на труд, което да притежава удостоверение (сертификат) или еквивалент, съобразно изискванията на Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за изпълнение на този вид дейност - 1 бр. Забележка: Възложителя приема, че едно длъжностно лице може да изпълнява и няколко функции при наличие на компетентност. 1.6. Квалифицирани работници: С които да изпълни предмета на поръчката: - Изпълнение на изкопни работи – минимум 2 бр.; - Полагане на кофражни форми и армировка – минимум 2 бр.; - Полагане на бетонови разтвори – минимум 3 бр.; - Заготовка и полагане на метални конструкции – минимум 3 бр.; - Полагане на топлоизолация и мазилки – минимум 2 бр.; - Монтаж на В и К инсталации – минимум 1 бр.; - Монтаж на електро инсталации – минимум 1 бр.; - Монтаж на ОВ и К инсталации – минимум 1 бр.; 1.7. Общи работници – минимум 4 бр. Минимален общ брой: 19 работника. При участие на обединение, което не е юридическо лице, изискването по т. 1 се доказва от обединението като цяло. При посочване на участие с използване на подизпълнител, изискването по т. 1 се отнася и за всеки един от подизпълнителите, съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват. При подаване на офертата Участникът следва да предостави изискуемата информация в Част ІV, Раздел В, от ЕЕДОП за персонал и ръководен състав с определена професионална компетентност, за изпълнение на поръчката. При участие на обединение, което не е юридическо лице съответната информация се попълва в ЕЕДОП на членовете на обединението, чрез които участникът доказва поставеното изискване, а преди сключване на договора документите се представят от тези членове. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители ЕЕДОП се представят и за всеки от посочените подизпълнители, а преди сключване на договора документите се представят от тези подизпълнители. Доказване на посоченото изискване: Документи за доказване на изискването съгласно чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП – списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, както и документи които доказват професионалната компетентност на лицето. Документите за доказване съответствието с поставеното изискване се представят от участника, определен за изпълнител или при поискване в хода на възлагането – в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.

KriteeriTyökalut, laitokset tai tekniset laitteet
Valintaperusteen kuvausУчастникът следва да разполага с инструменти, съоръжения и техническо оборудване за изпълнение на обществената поръчка, както следва: 1 Булдозер (90-108 к.с.) - 1бр 2 Багер (0.51-0.65 м³) 1бр 3 Транспортна техника-самосвали 2бр 4 Челен товарач (1,0 - 1,5 м3) 1бр 5 Автокран (мин. 14 т.) 1бр За доказване на изискването участникът следва да попълни инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката в приложения към документацията за обществена поръчка образец – ЕЕДОП. Преди сключване на договор за обществената поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да представи Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката. ПРИ ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА УЧАСТНИЦИТЕ ПОПЪЛВАТ САМО СЪОТВЕТНИЯ РАЗДЕЛ В ЕЕДОП. Документите за доказване съответствието с поставеното изискване се представят от участника, определен за изпълнител или при поискване в хода на възлагането – в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.
5.1.10.
Vertailuperusteet
Kriteeri
TyyppiHinta
NimiНай-ниска цена
KuvausОбществената поръчка се възлагат въз основа на икономически най-изгодна оферта с критерий за възлагане „най-ниска цена“ - чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Критерият „най-ниска цена“ се прилага за оценка на офертите, които съответстват на предварително обявените от възложителя условия и са подадени от участници, за които не са налице обстоятелствата по чл. 54 от ЗОП. На първо място се класира участникът предложил най-ниска обща цена, за обществената поръчка, съгласно Ценовото предложение Образец № 3 и Образец № 3.1 към него. Предложената обща цена се закръгля до втория знак след десетичната запетая. От участие в процедурата се отстранява участник, предложил обща цена за изпълнение на обществената поръчка по-висока от определената от Възложителя. Участникът нoси отговорност за допуснати грешки или пропуски в изчисленията на предложената от него обща цена. При еднаква обща цена за две или повече оферти се прилага чл. 58, ал. 3 от ППЗОП.
Kategoria vertailuperuste painoPainotus (pisteinä, tarkka)
Vertailuperusteen luku100
5.1.11.
Hankinta-asiakirjat
Kielet, joilla hankinta-asiakirjat ovat virallisesti saatavillabulgaria
Hankinta-asiakirjojen osoitehttps://app.eop.bg/today/575631
Tilapäinen viestintäkanava
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hankinnan ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättämisen ehdot
Tarjouksen/hakemuksen jättäminen sähköisestiPakollinen
Tarjouksen/hakemuksen toimitusosoitehttps://app.eop.bg/today/575631
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan toimittaabulgaria
Sähköinen luetteloEi sallittu
Vaihtoehtoiset tarjouksetEi sallittu
Tarjousten vastaanottamisen määräaika18/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Ajanjakso, jonka tarjouksen on pysyttävä voimassa6 Kuukaudet
Tietoa julkisesta avaamisesta
Tarjousten avaamisen päivämäärä19/08/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
PaikkaВ системата
LisätiedotПРОЦЕДУРАТА ПО ОТВАРЯНЕ, РАЗГЛЕЖДАНЕ, ОЦЕНКА И КЛАСИРАНЕ НА ОФЕРТИТЕ ЗА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА СЕ ИЗВЪРШВА ВЪВ ВРЪЗКА С ЧЛ. 104, АЛ. 2 И АЛ. 3 ОТ ЗОП ПО РЕДА НА ЧЛ. 61 ОТ ППЗОП.
Sopimusehdot
Sopimuksen täytäntöönpano on rajattu tehtäväksi suojatyöohjelmien puitteissaEi
Sähköinen laskutusSallittu
Tilaukset tehdään sähköisestiei
Maksut tehdään sähköisestiei
Rahoitusjärjestelyn kuvausНачин на плащане: 1. Авансово плащане в размер до 40 (четиридесет) % от сумата за изпълнение на строителството. Изплащането се извършва в срок до 30 календарни дни след представяне на фактура, гаранция за авансово предоставените средства в размера на тези средства и откриване на строителна площадка. 2. Междинни плащания - след доказване на реално извършени видове работи в размер не по-малко от 50 (петдесет) % от предвидените СМР с проекта. Изплащането се извършва в срок до 30 календарни дни след подписване и представяне на двустранен приемателен протокол за действително извършени и подлежащи на разплащане видове работи; 3. Окончателно плащане, в размер не по-малко от 10% (десет процента) от общата стойност на СМР, предмет на договора.Изплащането се извършва в срок до 30 календарни дни след представяне на: Акт Образец 15, протокол за действително извършени и подлежащи на заплащане на окончателни видове СМР по одобрени цени.
5.1.15.
Menetelmät
Puitejärjestely
Ei puitejärjestelyä
Tietoa dynaamisesta hankintajärjestelmästä
Ei dynaamista hankintajärjestelmää
5.1.16.
Lisätietoja, sovittelu ja muutoksenhaku
MuutoksenhakuelinКомисия за защита на конкуренцията
Tietoa muutoksenhaun määräajoista: Жалба срещу решението за откриване на процедурата може да се подава пред Комисията за защита на конкуренцията в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП, съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista verotusta koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatioНационална агенция за приходите
Verolainsäädännön verkkosivusto: https://nra.bg/wps/portal/nra/nachalo
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista ympäristönsuojelua koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatioМинистерство на околната среда и водите
Ympäristölainsäädännön verkkosivusto: http://www.moew.government.bg/
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista työsuojelua ja työehtoja koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatioМинистерство на труда и социалната политика
Työlainsäädännön verkkosivusto: https://www.mlsp.government.bg/
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Hankinta-asiakirjoja offline-tilassa tarjoava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
Tarjouksia käsittelevä organisaatioОБЩИНА СЛИВЕН
8. Organisaatiot
8.1.
ORG-0001
Virallinen nimiОБЩИНА СЛИВЕН
Rekisterinumero000590654
Postiosoiteбул. ЦАР ОСВОБОДИТЕЛ №.1
Postitoimipaikkaгр.Сливен
Postinumero8800
Maaryhmittely (NUTS)Сливен (BG342)
MaaBulgaria
YhteyspisteГинка Тужарова
Sähköpostig_tujarova@abv.bg
Puhelin+359 44611100
Faksi+359 44662350
Internetosoitehttps://mun.sliven.bg/
Hankkijaprofiilihttps://app.eop.bg/buyer/25538
Tämän organisaation roolit
Ostaja
Hankintamenettelystä lisätietoja antava organisaatio
Hankinta-asiakirjoja offline-tilassa tarjoava organisaatio
Osallistumishakemuksia vastaanottava organisaatio
Tarjouksia käsittelevä organisaatio
Muutoksenhakumenettelyjen määräajoista lisätietoja tarjoava organisaatio
8.1.
ORG-0002
Virallinen nimiКомисия за защита на конкуренцията
Rekisterinumero000698612
Postiosoiteбул. Витоша № 18
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
YhteyspisteКомисия за защита на конкуренцията
Sähköpostidelovodstvo@cpc.bg
Puhelin+359 29356113
Faksi+359 29807315
Internetosoitehttp://www.cpc.bg
Tämän organisaation roolit
Muutoksenhakuelin
8.1.
ORG-0003
Virallinen nimiНационална агенция за приходите
Rekisterinumero131063188
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
Sähköpostiinfocenter@nra.bg
Puhelin+359 2 9859 6801
Tämän organisaation roolit
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista verotusta koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatio
8.1.
ORG-0004
Virallinen nimiМинистерство на околната среда и водите
Rekisterinumero000697371
Postiosoiteул. „Уилям Гладстон” 67
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
Sähköpostiedno_gishe@moew.govermment.bg
Puhelin029406000
Tämän organisaation roolit
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista ympäristönsuojelua koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatio
8.1.
ORG-0005
Virallinen nimiМинистерство на труда и социалната политика
Rekisterinumero000695395
Postiosoiteул. Триадица №2
PostitoimipaikkaСофия
Postinumero1000
Maaryhmittely (NUTS)София (столица) (BG411)
MaaBulgaria
Sähköpostie-uslugi@mlsp.government.bg
Puhelin0800 88 001
Tämän organisaation roolit
Sopimuksen suoritus- tai toteuttamispaikassa sovellettavista työsuojelua ja työehtoja koskevista yleisistä säännöksistä tietoja antava organisaatio
10. Muutos
Muutettavan ilmoituksen edellinen versiob55ce20b-1b35-4327-bb78-5a2fe0524109-01
Muutoksen pääasiallinen syyAjantasaiset tiedot
KuvausНа основание чл. 100, ал. 11, предложение второ, във връзка с чл. 100, ал. 13, чл. 45, ал. 1 и чл. 2, ал. 1 от Закона за обществените поръчки възложителят удължава обявения срок за получаване на оферти по процедурата. В хода на процедурата е постъпил значителен брой искания за разяснения по условията на обществената поръчка, във връзка с които възложителят е публикувал множество разяснения и документи в периода от 30.06.2026 г. до 13.07.2026 г., включително разяснения, публикувани непосредствено преди първоначално определения краен срок за получаване на оферти – 14.07.2026 г., 23:59:59 ч. Обемът, съдържанието и времевата концентрация на постъпилите въпроси и на предоставените разяснения и документи представляват обективно възникнали обстоятелства, които възложителят не е могъл да предвиди при откриването на процедурата. Поради спецификата, сложността и значителния обем на строително-монтажните работи заинтересованите лица следва да разполагат с достатъчно време, за да се запознаят с всички публикувани разяснения и документи, и да ги съобразят при изготвянето на техническите и ценовите си предложения, включително при извършването на необходимите количествени и стойностни изчисления, получаването на предложения от доставчици и подизпълнители, осигуряването на необходимите експерти и технически ресурси и организирането на оглед на обекта, когато съответното лице прецени да се възползва от предоставената възможност. Запазването на първоначално определения срок би могло обективно да възпрепятства участието на заинтересованите лица и да ограничи възможността им да подготвят пълни, обосновани и съответстващи на условията оферти. Удължаването се извършва с цел гарантиране на принципите на равнопоставеност, свободна конкуренция, пропорционалност, публичност и прозрачност и за осигуряване на реална възможност за участие на по-широк кръг заинтересовани лица. Определя се нов краен срок за получаване на оферти – 18.08.2026 г., 23:59:59 ч., и нова дата и час за отваряне на офертите – 19.08.2026 г., 13:00 ч. Промяната се отнася единствено до обявените срокове. Не се изменят предметът на обществената поръчка, техническите спецификации, критериите за подбор, критерият за възлагане, условията за изпълнение или документацията за обществената поръчка.
10.1.
Muutos
Osion tunnisteLOT-0001
Muutosten kuvausПроменят се обявените срокове, както следва: Крайният срок за получаване на оферти се изменя от 14.07.2026 г., 23:59:59 ч. на 18.08.2026 г., 23:59:59 ч. Датата и часът за публично отваряне на офертите се изменят от 15.07.2026 г., 13:00 ч. на 19.08.2026 г., 13:00 ч. Удължаването се извършва на основание чл. 100, ал. 11, предложение второ от ЗОП поради възникнали обективни и непредвидими при откриването на процедурата обстоятелства, свързани със значителния брой, обема и времевата концентрация на постъпилите искания за разяснения и публикуваните във връзка с тях разяснения. Тези обстоятелства налагат предоставянето на достатъчно време на заинтересованите лица да се запознаят с цялата публикувана информация и да я съобразят при изготвянето и подаването на офертите си. Всички останали условия на обществената поръчка остават непроменени.
Ilmoituksen tiedot
Ilmoituksen tunniste/versioef97e0e0-f029-425c-a2ce-e627d14e887e  -  01
Lomakkeen tyyppiKilpailu
Ilmoituksen tyyppiHankintailmoitus tai käyttöoikeussopimusta koskeva ilmoitus – vakiojärjestelmä
Ilmoituksen alatyyppi16
Ilmoituksen lähetyspäivä14/07/2026 16:47:31 (UTC+03:00) Itä-Euroopan kesäaika
Kielet, joilla tämä ilmoitus on virallisesti saatavillabulgaria
Ilmoituksen julkaisunumero492043-2026
EUVL S -lehden numero135/2026
Julkaisupäivä16/07/2026