262309-2026 - Mise en concurrence
Allemagne – Logiciels et systèmes d'information – Rahmenvertrag JFROG Enterprise
OJ S 75/2026 17/04/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielDRV Bund Einkaufsmanagement
Adresse électroniquevergabestelle@drv-bund.de
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public, contrôlé par une autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateurProtection sociale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreRahmenvertrag JFROG Enterprise
DescriptionAbschluss eins Überlassungsvertrages Typ B
Identifiant de la procédure9e5ca1c8-d7cd-4f0e-85e9-6e6aa962043e
Identifiant interneFV15-26-0092-15-01
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 48000000 Logiciels et systèmes d'information
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleBerlin
Code postal10704
Subdivision pays (NUTS)Berlin (DE300)
PaysAllemagne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvisDocument de marché
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
CorruptionEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Participation à une organisation criminelleEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
FraudeEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
InsolvabilitéEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Biens administrés par un liquidateurEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Faute professionnelle graveEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
État de cessation d’activitésEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesEs gelten die zwingenden bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB. Das Nichtvorliegen ist in der Regel durch Eigenerklärung zu belegen.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxUnzulässige Interessenwahrnehmung nach § 108f des Strafgesetzbuches (§ 123 Abs. 1 Nr. 7 GWB)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0000
TitreRahmenvertrag JFROG Enterprise
DescriptionAbschluss eins Überlassungsvertrages Typ B für die befristete Überlassung der Lizenzen JFrog.
Identifiant interneLOT-0000
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 48000000 Logiciels et systèmes d'information
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleBerlin
Code postal10704
Subdivision pays (NUTS)Berlin (DE300)
PaysAllemagne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/06/2026
Date de fin de durée31/05/2028
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)non
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvisDocument de marché
CritèreInscription à un registre du commerce
Description du critère de sélectionHandelsregister
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Adresse des documents de marchéhttps://www.deutsche-rentenversicherung-bund.de/einkaufskoordination/NetServer/PublicationControllerServlet?function=Detail&TWOID=54321-Tender-19cfaf0f41a-6085c57bd5963f1&PublicationType=0
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueAutorisée
Adresse de soumissionhttps://www.deutsche-rentenversicherung-bund.de/einkaufskoordination/NetServer/
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresAutorisée
Date limite de réception des offres30/04/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres0 Jour
Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres
À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentaireskeine
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de candidats1
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursBundeskartellamt, Vergabekammer des Bundes
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Nach § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 4 GWB ist ein Nachprüfungsverfahren unzulässig, soweit mehr als 15 Kalendertage nach Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéDRV Bund Einkaufsmanagement
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesVergabeplattform der Deutschen Rentenversicherung Bund
8. Organisations
8.1.
ORG-7001
Nom officielDRV Bund Einkaufsmanagement
Numéro d’enregistrement992-80003DRVB1-17
Adresse postaleRuhrstraße 2
VilleBerlin
Code postal10704
Subdivision pays (NUTS)Berlin (DE300)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabestelle@drv-bund.de
Téléphone+49 16097569333
Télécopieur+49 3086584790
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-7002
Nom officielVergabeplattform der Deutschen Rentenversicherung Bund
Numéro d’enregistremententfällt
Adresse postalehttps://www.deutsche-rentenversicherung-bund.de/einkaufskoordination/NetServer/
VilleBerlin
Code postal10704
Subdivision pays (NUTS)Berlin (DE300)
PaysAllemagne
Adresse internethttps://www.deutsche-rentenversicherung-bund.de/einkaufskoordination/NetServer/
Rôles de cette organisation
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
8.1.
ORG-7004
Nom officielBundeskartellamt, Vergabekammer des Bundes
Numéro d’enregistremententfällt
Adresse postaleKaiser-Friedrich-Str. 16
VilleBonn
Code postal53113
Subdivision pays (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaysAllemagne
Adresse électroniqueinfo@bundeskartellamt.bund.de
Téléphone+49 22894990
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-7005
Nom officielDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numéro d’enregistrement0204:994-DOEVD-83
VilleBonn
Code postal53119
Subdivision pays (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaysAllemagne
Adresse électroniquenoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Téléphone+49228996100
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier39d23449-61c6-433b-8144-4516b87dc843-01
Principale raison du changementCorrection par l’acheteur
DescriptionAnpassung Fristen: Angebotsfrist: Maßgeblich ist der Termin 30.04.2026, 12:00 Uhr. Zuschlags- bzw. Bindefrist: Die Bindefrist endet am 31.05.2026.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisf9c931e7-48a1-4159-89a7-338dbd1ed012  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis16/04/2026 11:24:50 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponibleallemand
Numéro de publication de l’avis262309-2026
Numéro de publication au JO S75/2026
Date de publication17/04/2026