1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: AQUANET S.A.
Activité de l’entité adjudicatrice: Activités liées à l’eau
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) w podziale na 4 Pakiety
Description: Zakres rzeczowy przedmiotu zamówienia: Pakiet 1 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) (dalej „Osady”) w odległości do 350 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) od terenu Centralnej Oczyszczalni Ścieków w Koziegłowach, 62-028 Koziegłowy ul. Gdyńska 1, w ilości 10 000 Mg. Pakiet 2 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) (dalej „Osady”) w odległości do 350 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) od terenu Centralnej Oczyszczalni Ścieków w Koziegłowach, 62-028 Koziegłowy ul. Gdyńska 1, w ilości 10 000 Mg. Pakiet 3 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) w odległości do 250 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) z terenu Oczyszczalni Ścieków w Szlachęcinie, Mosinie-Puszczykowie, Borówcu oraz Chludowie, w ilości 7 000 Mg. Pakiet 4 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) w odległości do 250 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) z terenu Oczyszczalni Ścieków w Szlachęcinie, Mosinie-Puszczykowie, Borówcu oraz Chludowie, w ilości 7 000 Mg. Przedmiot Zamówienia nie obejmuje załadunku oraz transportu. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia zawarto w załączniku nr 5 do SWZ.
Identifiant de la procédure: ac7e2aa6-67ef-461e-8403-2cadcef3540d
Identifiant interne: Z/34/2026
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90513900 Services d'évacuation des boues
Nomenclature complémentaire (cpv): 90513800 Services de traitement des boues, 90513600 Services d'élimination des boues
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 8 020 000,00 PLN
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: 1. Zgodnie z art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (tj. Dz. U. z 2023r. poz. 1479) – zwana dalej „Specustawą”, w celu przeciwdziałania wspieraniu agresji Federacji Rosyjskiej na Ukrainę rozpoczętej w dniu 24 lutego 2022 r., wobec osób i podmiotów wpisanych na listę, o której mowa w art. 2 ustawy, stosuje się sankcje polegające m.in. na wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursu prowadzonego na podstawie ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (dalej Pzp). Na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursu prowadzonego na podstawie PZP wyklucza się: 1.1. Wykonawcę oraz uczestnika konkursu wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 Specustawy (art. 7 ust. 1 pkt 1 Specustawy); 1.2. Wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2025 r. poz. 644) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765 /2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy (art. 7 ust. 1 pkt 2 Specustawy); 1.3. Wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2023 r. poz. 120), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa art. 1 pkt 3 ustawy (art. 7 ust. 1 pkt 3 Specustawy). 2.W postępowaniu mogą brać udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) Nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.20214, str. 1 z późn. zm.). Na podstawie art. 5k ust. 1 w/w rozporządzenia Rady (UE) zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1 i 3, art. 10 ust. 6 lit. a)–e), art. 10 ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 lit. a)-d), art. 8, art. 10 lit. b)–f) i lit. h)–j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)–e) i lit. g)–i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)–d), lit. f)–h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu; w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10% wartości zamówienia. 3. Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego podstawie art. 377 ust.1 pkt 1 oraz art. 132 - 139 w zw. z art. 378 ust. 1 ustawy Pzp. 4. Postępowanie jest prowadzone zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tzw. „procedury odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1, 3 i 4 Pzp.
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 4
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Document de marché
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Pakiet 1 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05), w ilości 10 000 Mg.
Description: Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) (dalej „Osady”) w odległości do 350 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) od terenu Centralnej Oczyszczalni Ścieków w Koziegłowach, 62-028 Koziegłowy ul. Gdyńska 1, w ilości 10 000 Mg Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi załącznik nr 5 do SWZ.
Identifiant interne: Z/34/2026-Pakiet 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90513900 Services d'évacuation des boues
Nomenclature complémentaire (cpv): 90513800 Services de traitement des boues, 90513600 Services d'élimination des boues
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Realizacja w odległości do 350 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) od terenu Centralnej Oczyszczalni Ścieków w Koziegłowach, 62-028 Koziegłowy ul. Gdyńska 1.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 2 400 000,00 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Pas encore connues
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: termin realizacji: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy lub do wyczerpania limitu 10 000 Mg osadów w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi pierwsze.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Coût
Description: W skład kosztu wchodzą: -zaoferowana cena brutto przez Wykonawcę za zagospodarowanie 1 Mg osadu (pkt 3 ppkt 1 Formularza Oferty), -zaoferowane przez Wykonawcę miejsce zagospodarowania osadu (rzeczywista odległość od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania), -zaoferowany przez Wykonawcę wolumen osadu do zagospodarowania w danym miejscu (tj. dane z tabeli w pkt. 8 Formularza Oferty). Koszt zostanie obliczony wg wzoru: Liczba punktów w kryterium „liczba punktów” (Y) zostanie obliczona według następującego wzoru Y= (W x C) + [(B1 x P) +(B2 x P) + (B… x P) itd..] gdzie: Y – ilość punktów, które otrzymała dana oferta, W – łączny wolumen osadu do przetworzenia wynikający z danego Pakietu (całość dla Pakietu), C – zaoferowana cena brutto zagospodarowania 1 Mg osadu, B1 – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w pierwszym miejscu (obiekcie), B2 - wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w drugim (kolejnym) miejscu (obiekcie), B… - wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w kolejnym miejscu (obiekcie), P - punkty przyznane wg. Tabeli nr 1 poniżej (punktacja w zależności od odległości od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania) Punktacja w zależności od odległości Odległość [km) - punkty, do 100 km - 79, od 101 km do 150 km - 92, od 151 km do 200 km - 99, od 201 km do 250 km - 125, od 251 km do 300 km - 139, od 301 km do 350 km - 193. Kryterium oceny ofert stanowi łączna ilość punktów uzyskanych przez ofertę. UWAGA: Zamawiający przyzna punkty w oparciu o oświadczenie Wykonawcy złożone na Formularzu Oferty w pkt 3. ppkt 1) oraz pkt 3 ppkt 8) Weryfikacja odległości przez Zamawiającego będzie odbywała się za pomocą platformy Webfleet gdzie dla każdego z miejsc wskazanych w formularzu oferty odległość zostanie zmierzona na ten sam dzień i tą samą godzinę uwzględniając wyłącznie drogi dostosowane do transportu ciężarowego (szczegóły opisano w OPZ).
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości Pakiet 1 – 60 000,00 zł Szczegóły dotyczące wadium zawarto w pkt. 11 SWZ.
Date limite de réception des offres: 15/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 15/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Zamawiający nie przewiduje publicznego otwarcia ofert.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki dotyczące realizacji zamówienia zawiera opis przedmiotu zamówienia oraz wzór umowy, będące załącznikami do SWZ.
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia (konsorcjum) powinni spełniać warunki udziału w postępowaniu oraz złożyć dokumenty potwierdzające spełnianie tych warunków. Ponadto tacy Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu albo reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Zaleca się, aby pełnomocnikiem był jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Dokument ustanawiający pełnomocnika (pełnomocnictwo) powinno być dołączone do oferty.
Arrangement financier: Wynagrodzenie zostanie zapłacone w terminie 30 dni od daty dostarczenia Zamawiającemu faktury VAT przelewem, na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę każdorazowo na fakturze. Szczegółowo zasady finansowe określone zostały w Projekcie Umowy stanowiący Załącznik nr 6 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX PZP tj. odwołanie i skarga do sądu. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506-578 Pzp, a postępowanie skargowe w przepisach art.. 579-590 Pzp. 2.Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 4. Odwołanie wnosi się w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. (a). 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej 6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 7. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: AQUANET S.A.
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Pakiet 2 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05), w ilości 10 000 Mg.
Description: Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) (dalej „Osady”) w odległości do 350 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) od terenu Centralnej Oczyszczalni Ścieków w Koziegłowach, 62-028 Koziegłowy ul. Gdyńska 1, w ilości 10 000 Mg. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi załącznik nr 5 do SWZ.
Identifiant interne: Z/34/2026-Pakiet 2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90513900 Services d'évacuation des boues
Nomenclature complémentaire (cpv): 90513800 Services de traitement des boues, 90513600 Services d'élimination des boues
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Realizacja w odległości do 350 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) od terenu Centralnej Oczyszczalni Ścieków w Koziegłowach, 62-028 Koziegłowy ul. Gdyńska 1.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 2 400 000,00 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Pas encore connues
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: termin realizacji: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy lub do wyczerpania limitu 10 000 Mg osadów w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi pierwsze.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Coût
Description: W skład kosztu wchodzą: -zaoferowana cena brutto przez Wykonawcę za zagospodarowanie 1 Mg osadu (pkt 3 ppkt 1 Formularza Oferty), -zaoferowane przez Wykonawcę miejsce zagospodarowania osadu (rzeczywista odległość od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania), -zaoferowany przez Wykonawcę wolumen osadu do zagospodarowania w danym miejscu (tj. dane z tabeli w pkt. 8 Formularza Oferty). Koszt zostanie obliczony wg wzoru: Liczba punktów w kryterium „liczba punktów” (Y) zostanie obliczona według następującego wzoru Y= (W x C) + [(B1 x P) +(B2 x P) + (B… x P) itd..] gdzie: Y – ilość punktów, które otrzymała dana oferta, W – łączny wolumen osadu do przetworzenia wynikający z danego Pakietu (całość dla Pakietu), C – zaoferowana cena brutto zagospodarowania 1 Mg osadu, B1 – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w pierwszym miejscu (obiekcie), B2 - wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w drugim (kolejnym) miejscu (obiekcie), B… - wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w kolejnym miejscu (obiekcie), P - punkty przyznane wg. Tabeli nr 1 poniżej (punktacja w zależności od odległości od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania) Punktacja w zależności od odległości Odległość [km] - punkty, do 100 km - 79, od 101 km do 150 km - 92, od 151 km do 200 km - 99, od 201 km do 250 km - 125, od 251 km do 300 km - 139, od 301 km do 350 km - 193. Kryterium oceny ofert stanowi łączna ilość punktów uzyskanych przez ofertę. UWAGA: Zamawiający przyzna punkty w oparciu o oświadczenie Wykonawcy złożone na Formularzu Oferty w pkt 3. ppkt 1) oraz pkt 3 ppkt 8) Weryfikacja odległości przez Zamawiającego będzie odbywała się za pomocą platformy Webfleet gdzie dla każdego z miejsc wskazanych w formularzu oferty odległość zostanie zmierzona na ten sam dzień i tą samą godzinę uwzględniając wyłącznie drogi dostosowane do transportu ciężarowego (szczegóły opisano w OPZ).
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości Pakiet 2 – 60 000,00 zł Szczegóły dotyczące wadium zawarto w pkt. 11 SWZ.
Date limite de réception des offres: 15/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 15/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Zamawiający nie przewiduje publicznego otwarcia ofert.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki dotyczące realizacji zamówienia zawiera opis przedmiotu zamówienia oraz wzór umowy, będące załącznikami do SWZ.
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia (konsorcjum) powinni spełniać warunki udziału w postępowaniu oraz złożyć dokumenty potwierdzające spełnianie tych warunków. Ponadto tacy Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu albo reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Zaleca się, aby pełnomocnikiem był jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Dokument ustanawiający pełnomocnika (pełnomocnictwo) powinien być dołączony do oferty.
Arrangement financier: Wynagrodzenie zostanie zapłacone w terminie 30 dni od daty dostarczenia Zamawiającemu faktury VAT przelewem, na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę każdorazowo na fakturze. Szczegółowo zasady finansowe określone zostały w Projekcie Umowy stanowiący Załącznik nr 6 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX PZP tj. odwołanie i skarga do sądu. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506-578 Pzp, a postępowanie skargowe w przepisach art.. 579-590 Pzp. 2.Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 4. Odwołanie wnosi się w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. (a). 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej 6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 7. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: AQUANET S.A.
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Pakiet 3 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05), w ilości 7 000 Mg.
Description: Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) w odległości do 250 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) z terenu Oczyszczalni Ścieków w Szlachęcinie, Mosinie-Puszczykowie, Borówcu oraz Chludowie, w ilości 7 000 Mg. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi załącznik nr 5 do SWZ.
Identifiant interne: Z/34/2026-Pakiet 3
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90513900 Services d'évacuation des boues
Nomenclature complémentaire (cpv): 90513800 Services de traitement des boues, 90513600 Services d'élimination des boues
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Realizacja w odległości do 250 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) z terenu Oczyszczalni Ścieków w Szlachęcinie, Mosinie-Puszczykowie, Borówcu oraz Chludowie.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 1 610 000,00 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Pas encore connues
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Termin realizacji: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy lub do wyczerpania limitu 7 000 Mg osadów w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi pierwsze.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Coût
Description: W skład kosztu wchodzą: - zaoferowana cena brutto przez Wykonawcę za zagospodarowanie 1 Mg osadu (punkt 3 podpunkt 1 Formularza Oferty), - zaoferowane przez Wykonawcę miejsce zagospodarowania osadu (rzeczywista odległość od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania), - zaoferowany przez Wykonawcę wolumen osadu do zagospodarowania w danym miejscu (tj. dane z tabeli numer 8 formularza oferty). Koszt zostanie obliczony wg wzoru: Liczba punktów w kryterium „liczba punktów” (Y) zostanie obliczona według następującego wzoru Y= X1+X2+X3+X4, gdzie X1;2;3;4= (W x C) + [(B1 x P) +(B2 x P) + (B… x P) itd.] X1 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Szlachęcin), X2 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Mosina), X3 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Borówiec), X4 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Chludowo), gdzie: W – łączny wolumen osadu do przetworzenia wynikający z danego Pakietu (całość dla pakietu), C – zaoferowana cena brutto zagospodarowania 1 Mg osadu, B1 – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w pierwszym miejscu (obiekcie), B2 – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w drugim (kolejnym) miejscu (obiekcie), B… – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w kolejnym miejscu (obiekcie). P – punkty przyznane wg. Tabeli nr 1a poniżej (punktacja w zależności od odległości od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania Punktacja w zależności od odległości odległość [km] - punkty, do 50 km - 106, od 51 km do 100 km - 174, od 101 km do 150 km - 194, od 151 km do 200 km - 208, od 201 km do 250 km - 283. Kryterium oceny ofert stanowi łączna ilość punktów uzyskanych przez ofertę. UWAGA: Zamawiający przyzna punkty w oparciu o oświadczenie Wykonawcy złożone na Formularzu Oferty w pkt 3 ppkt 1) oraz pkt 3 ppkt 8) Weryfikacja odległości przez Zamawiającego będzie odbywała się za pomocą platformy Webfleet gdzie dla każdego z miejsc wskazanych w formularzu oferty odległość zostanie zmierzona na ten sam dzień i tą samą godzinę uwzględniając wyłącznie drogi dostosowane do transportu ciężarowego (szczegóły opisano w OPZ).
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości Pakiet 3 – 35 000,00 zł. Szczegóły dotyczące wadium zawarto w pkt. 11 SWZ.
Date limite de réception des offres: 15/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 15/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Zamawiający nie przewiduje publicznego otwarcia ofert.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki dotyczące realizacji zamówienia zawiera opis przedmiotu zamówienia oraz wzór umowy, będące załącznikami do SWZ.
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia (konsorcjum) powinni spełniać warunki udziału w postępowaniu oraz złożyć dokumenty potwierdzające spełnianie tych warunków. Ponadto tacy Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu albo reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Zaleca się, aby pełnomocnikiem był jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Dokument ustanawiający pełnomocnika (pełnomocnictwo) powinno być dołączone do oferty.
Arrangement financier: Wynagrodzenie zostanie zapłacone w terminie 30 dni od daty dostarczenia Zamawiającemu faktury VAT przelewem, na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę każdorazowo na fakturze. Szczegółowo zasady finansowe określone zostały w Projekcie Umowy stanowiący Załącznik nr 6 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX PZP tj. odwołanie i skarga do sądu. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506-578 Pzp, a postępowanie skargowe w przepisach art.. 579-590 Pzp. 2.Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 4. Odwołanie wnosi się w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. (a). 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej 6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 7. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: AQUANET S.A.
5.1.
Lot: LOT-0004
Titre: Pakiet 4 Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05), w ilości 7 000 Mg.
Description: Usługa zagospodarowania (przetwarzanie) ustabilizowanych komunalnych osadów ściekowych (kod odpadu 19 08 05) w odległości do 250 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) z terenu Oczyszczalni Ścieków w Szlachęcinie, Mosinie-Puszczykowie, Borówcu oraz Chludowie, w ilości 7 000 Mg. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi załącznik nr 5 do SWZ.
Identifiant interne: Z/34/2026 - Pakiet 4
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90513900 Services d'évacuation des boues
Nomenclature complémentaire (cpv): 90513800 Services de traitement des boues, 90513600 Services d'élimination des boues
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Realizacja w odległości do 250 km (drogami dostosowanymi do transportu ciężarowego) z terenu Oczyszczalni Ścieków w Szlachęcinie, Mosinie-Puszczykowie, Borówcu oraz Chludowie.
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 1 610 000,00 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Pas encore connues
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Termin realizacji: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy lub do wyczerpania limitu 7 000 Mg osadów w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi pierwsze.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Coût
Description: W skład kosztu wchodzą: - zaoferowana cena brutto przez Wykonawcę za zagospodarowanie 1 Mg osadu (punkt 3 podpunkt 1 Formularza Oferty), - zaoferowane przez Wykonawcę miejsce zagospodarowania osadu (rzeczywista odległość od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania), - zaoferowany przez Wykonawcę wolumen osadu do zagospodarowania w danym miejscu (tj. dane z tabeli numer 8 formularza oferty). Koszt zostanie obliczony wg wzoru: Liczba punktów w kryterium „liczba punktów” (Y) zostanie obliczona według następującego wzoru Y= X1+X2+X3+X4, gdzie X1;2;3;4= (W x C) + [(B1 x P) +(B2 x P) + (B… x P) itd.] X1 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Szlachęcin), X2 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Mosina), X3 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Borówiec), X4 - ilość punktów przyznana do danej lokalizacji (OS Chludowo), gdzie: W – łączny wolumen osadu do przetworzenia wynikający z danego Pakietu (całość dla pakietu), C – zaoferowana cena brutto zagospodarowania 1 Mg osadu, B1 – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w pierwszym miejscu (obiekcie), B2 – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w drugim (kolejnym) miejscu (obiekcie), B… – wolumen osadu przeznaczony do zagospodarowania w kolejnym miejscu (obiekcie). P – punkty przyznane wg. Tabeli nr 1a poniżej (punktacja w zależności od odległości od miejsca wytworzenia do miejsca zagospodarowania Punktacja w zależności od odległości odległość [km] - punkty, do 50 km - 106, od 51 km do 100 km - 174, od 101 km do 150 km - 194, od 151 km do 200 km - 208, od 201 km do 250 km - 283. Kryterium oceny ofert stanowi łączna ilość punktów uzyskanych przez ofertę. UWAGA: Zamawiający przyzna punkty w oparciu o oświadczenie Wykonawcy złożone na Formularzu Oferty w pkt 3 ppkt 1) oraz pkt 3 ppkt 8) Weryfikacja odległości przez Zamawiającego będzie odbywała się za pomocą platformy Webfleet gdzie dla każdego z miejsc wskazanych w formularzu oferty odległość zostanie zmierzona na ten sam dzień i tą samą godzinę uwzględniając wyłącznie drogi dostosowane do transportu ciężarowego (szczegóły opisano w OPZ).
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości Pakiet 4 – 35 000,00 zł. Szczegóły dotyczące wadium zawarto w pkt. 11 SWZ.
Date limite de réception des offres: 15/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 15/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Zamawiający nie przewiduje publicznego otwarcia ofert.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki dotyczące realizacji zamówienia zawiera opis przedmiotu zamówienia oraz wzór umowy, będące załącznikami do SWZ.
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia (konsorcjum) powinni spełniać warunki udziału w postępowaniu oraz złożyć dokumenty potwierdzające spełnianie tych warunków. Ponadto tacy Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu albo reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Zaleca się, aby pełnomocnikiem był jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Dokument ustanawiający pełnomocnika (pełnomocnictwo) powinno być dołączone do oferty.
Arrangement financier: Wynagrodzenie zostanie zapłacone w terminie 30 dni od daty dostarczenia Zamawiającemu faktury VAT przelewem, na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę każdorazowo na fakturze. Szczegółowo zasady finansowe określone zostały w Projekcie Umowy stanowiący Załącznik nr 6 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX PZP tj. odwołanie i skarga do sądu. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506-578 Pzp, a postępowanie skargowe w przepisach art.. 579-590 Pzp. 2.Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 4. Odwołanie wnosi się w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. (a). 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej 6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 7. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: AQUANET S.A.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: AQUANET S.A.
Numéro d’enregistrement: 7770003274
Adresse postale: ul. Dolna Wilda126
Ville: Poznań
Code postal: 61-492
Subdivision pays (NUTS): Miasto Poznań (PL415)
Pays: Pologne
Point de contact: Dział Przetargów
Téléphone: 885989690
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: +48224587801
Télécopieur: +48224587800
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
Identifiant/version de l’avis: 81c8513d-5e28-4357-b917-0ed8a51704c8 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 17
Date d’envoi de l’avis: 08/06/2026 07:13:23 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 392184-2026
Numéro de publication au JO S: 109/2026
Date de publication: 09/06/2026