394116-2026 - Mise en concurrence
Allemagne – Équipement routier – Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
OJ S 109/2026 09/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielLandratsamt Dachau
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Karlsfeld
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Bergkirchen
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Hebertshausen
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Schwabhausen
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Erdweg
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Altomünster
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Röhrmoos
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Haimhausen
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Weichs
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielMarkt Markt Indersdorf
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Vierkirchen
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Sulzemoos
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Petershausen
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Hilgertshausen-Tandern
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
1.1.
Acheteur
Nom officielGemeinde Odelzhausen
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreStreusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
DescriptionStreusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden für den Zeitraum vom 01.09.2026 bis zum 30.04.2027.
Identifiant de la procédurea815a796-cfdf-4bd9-bb51-5cc441f07195
Identifiant interne10-804-522217476
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34920000 Équipement routier
Nomenclature complémentaire (cpv): 34927100 Sel de déneigement
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Informations complémentairesDie Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires#Bekanntmachungs-ID: CXVHY5RYT24GNUY6# Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxVerstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: alle Ausschlussgründe nach dem GWB, insbesondere §§ 123; 124 GWB
Participation à une organisation criminelleAusschlussgrund: Beteiligung an der Bildung krimineller Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB)
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesAusschlussgrund: Beteiligung an der Bildung terroristischer Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeAusschlussgrund: Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung (§ 123 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
FraudeAusschlussgrund: Betrug oder Subventionsbetrug (§ 123 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
CorruptionAusschlussgrund: Bestechlichkeit, Vorteilsgewährung und Bestechung (§ 123 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsAusschlussgrund: Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit oder Ausbeutung (§ 123 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesAusschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben (§ 123 Abs. 4 GWB).
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeAusschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen (§ 123 Abs. 4 GWB).
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalAusschlussgrund: Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialAusschlussgrund: Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailAusschlussgrund: Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
InsolvabilitéAusschlussgrund: Zahlungsunfähigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Biens administrés par un liquidateurAusschlussgrund: Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
État de cessation d’activitésAusschlussgrund: Einstellung der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleAusschlussgrund: Mit Insolvenz vergleichbares Verfahren (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Faute professionnelle graveAusschlussgrund: Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceAusschlussgrund: Wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéAusschlussgrund: Interessenkonflikt, der die Unparteilichkeit beeinträchtigt (§ 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéAusschlussgrund: Wettbewerbsverzerrung durch Vorbefassung (§ 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB).
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesAusschlussgrund: Mangelhafte Erfüllung eines öffentlichen Auftrags (§ 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB).
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureAusschlussgrund: Täuschung oder unzulässige Beeinflussung des Vergabeverfahrens (§ 124 Abs. 1 Nr. 8 GWB).
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreStreusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
DescriptionDie Tiefbauverwaltung des Landkreises Dachau ist für den Winterdienst auf dem rund 155 km langen Kreisstraßennetz verantwortlich. Die Gemeinden sind für ihr gemeindliches Straßennetz verantwortlich. Der Landkreis Dachau und die kreisangehörigen Gemeinden benötigen zur Durchführung dieser Aufgabe entsprechende Auftausalzmengen (Kornklasse M - NaCl nach DIN EN 16811-1). Die Gemeinden und der Landkreis Dachau treten hierbei als zwei separate Auftraggeber auf. Die Liefermengen und die genauen Standorte werden bei jedem Einzelabruf dem Auftragnehmer gesondert mitgeteilt. Es erfolgt ein Frühbezug im Zeitraum 01.09.2026 - 31.10.2026 sowie einen Winterbezug im Zeitraum 01.11.2026 - 30.04.2027
Identifiant interne10-804-522217476
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34920000 Équipement routier
Nomenclature complémentaire (cpv): 34927100 Sel de déneigement
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Informations complémentairesDie Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/09/2026
Date de fin de durée30/04/2027
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
DescriptionSommer 2027
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:other-sme# Die gesamte Kommunikation im Verfahren (einschließlich des Stellens von Bieterfragen und des Abrufs von Bewerberinfomails) erfolgt ausschließlich elektronisch in deutscher Sprache über dieses Vergabeportal. Eine Registrierung auf der Plattform ist für den Abruf der Vergabeunterlagen nicht zwingend vorgeschrieben, wird jedoch dringend empfohlen. Nicht registrierte Interessenten sind verpflichtet, sich eigenständig und regelmäßig auf dem Portal darüber zu informieren, ob Bieterfragen beantwortet oder die Vergabeunterlagen aktualisiert wurden. Nicht berücksichtigte Änderungen können zum Ausschluss des Angebots führen. Aufklärungsfragen zu den Vergabeunterlagen, Unklarheiten oder vermeintliche Fehler sind unverzüglich und über das Kommunikationswerkzeug dieses Portals einzureichen. Fragen müssen spätestens bis zum in den Vergabeunterlagen genannten Schlusstermin für Bieterfragen eingegangen sein. Auf verspätet eingehende Fragen besteht kein Anspruch auf Beantwortung. Die bereitgestellten Vergabeunterlagen dürfen ausschließlich zur Erstellung des Angebots für dieses Verfahren verwendet werden. Jede Weitergabe an unbeteiligte Dritte oder eine Veröffentlichung (auch auszugsweise) ist untersagt.
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreEffectif moyen annuel
Description du critère de sélectionAngaben zu Arbeitskräften gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis ist die im beigefügten Formblatt L124 geforderte Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen, mit dem Angebot einzureichen. (Hinweis: Die konkrete Zahl der jahresdurchschnittlich Beschäftigten und die Benennung der Leitungspersonen ist erst bei Gelangen in die engere Wahl auf gesondertes Verlangen vorzulegen). Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionEintragung in das Berufsregister gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zur Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes (oder die Erklärung über die Nichtverpflichtung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionErklärungen zu Ausschlussgründen, Steuern, Abgaben und Sozialversicherung gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der gesetzlichen Zuverlässigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Eigenerklärungen zu Insolvenzverfahren/Liquidation, zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (§§ 123, 124 GWB), zur ordnungsgemäßen Zahlung von Steuern, Abgaben und Sozialversicherungsbeiträgen sowie zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft vollständig mit dem Angebot abzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionReferenzen über früher ausgeführte Lieferleistungen gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CritèreChiffre d'affaires annuel général
Description du critère de sélectionUmsatz des Unternehmens gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zum Umsatz der letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er vergleichbare Leistungen betrifft, vollständig mit dem Angebot einzureichen. Der geforderte Mindestjahresumsatz beträgt XX EUR.Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben (u. a. Erklärungen zum Umsatz sowie zum Bestehen einer Betriebshaftpflichtversicherung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CritèreProportion de sous-traitance
Description du critère de sélectionVerzeichnis der Kapazitäten anderer Unternehmen (Eignungsleihe) gem. Formblatt VVB 235 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Falls zutreffend: Beabsichtigt der Bieter, sich zum Nachweis seiner wirtschaftlichen, finanziellen, technischen oder beruflichen Leistungsfähigkeit der Kapazitäten anderer Unternehmen zu bedienen (Eignungsleihe), sind im beigefügten Formblatt VVB 235 die Art und der Umfang der Teilleistungen sowie die Namen der Unternehmen zwingend mit dem Angebot anzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts VVB 235 ist ausreichend.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires02/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Adresse des documents de marchéhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY5RYT24GNUY6/documents
Canal de communication ad hoc
URLhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY5RYT24GNUY6
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY5RYT24GNUY6
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres09/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres47 Jours
Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres
À la discrétion de l’acheteur, certains documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesFehlende Erklärungen und Nachweise, sofern diese nicht wertungsrelevant sind, können durch den Auftraggeber gemäß § 56 Abs. 2 VgV nachgefordert werden.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratDie besonderen Bedingungen für die Ausführung des Auftrags ergeben sich vollumfänglich aus den Vergabeunterlagen, insbesondere aus der Anlage 1 (Leistungsbeschreibung) Die Bestimmungen der VOL/B werden Vertragsbestandteil. Die genauen Details und technischen Mindestanforderungen sind den beigefügten Ausschreibungsdokumenten zu entnehmen.
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammer Südbayern
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Etwaige Vergabeverstöße muss der Bewerber/Bieter gemäß § 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB innerhalb von 10 Tagen nach Kenntnisnahme rügen. 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 2 GWB spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Abgabe der Bewerbung oder der Angebote gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 3 GWB spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbungs- oder Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 4. Ein Vergabenachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB innerhalb von 15 Kalendertagen nach der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer einzureichen.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéLandratsamt Dachau
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursVergabekammer Südbayern
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesLandratsamt Dachau
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielLandratsamt Dachau
Numéro d’enregistrementDE217
Adresse postaleBgm-Zauner-Ring 11
VilleDachau
Code postal85221
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49 8131741767
Télécopieur+49 813174111995
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
Chef de groupe
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
8.1.
ORG-0002
Nom officielGemeinde Karlsfeld
Numéro d’enregistrement1
Adresse postaleGartenstraße 7
VilleKarlsfeld
Code postal85757
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+48 8131990
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0003
Nom officielGemeinde Bergkirchen
Numéro d’enregistrement2
Adresse postaleJohan-Micheal-Fischer-Str. 1
VilleBergkirchen
Code postal85232
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49 813166990
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0004
Nom officielGemeinde Hebertshausen
Numéro d’enregistrement3
Adresse postaleAm Weinberg 1
VilleHebertshausen
Code postal85241
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49 8131292860
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0005
Nom officielGemeinde Schwabhausen
Numéro d’enregistrement4
Adresse postaleMünchener Straße 12
VilleSchwabhausen
Code postal85247
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49813893250
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0006
Nom officielGemeinde Erdweg
Numéro d’enregistrement5
Adresse postaleRathausplatz 1
VilleErdweg
Code postal85253
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+498138931710
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0007
Nom officielGemeinde Altomünster
Numéro d’enregistrement6
Adresse postaleSt.-Altohof 1
VilleAltomünster
Code postal85250
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49825499970
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0008
Nom officielGemeinde Röhrmoos
Numéro d’enregistrement7
Adresse postaleRathausplatz 1
VilleRöhrmoos
Code postal85244
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49813993010
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0009
Nom officielGemeinde Haimhausen
Numéro d’enregistrement8
Adresse postaleHauptstraße 15
VilleHaimhausen
Code postal85778
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49813393030
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0010
Nom officielGemeinde Weichs
Numéro d’enregistrement9
Adresse postaleFrühlingstraße 11
VilleWeichs
Code postal85258
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49813693040
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0011
Nom officielMarkt Markt Indersdorf
Numéro d’enregistrement10
Adresse postaleMarktplatz 1
VilleMarkt Indersdorf
Code postal85229
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+4981369340
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0012
Nom officielGemeinde Vierkirchen
Numéro d’enregistrement11
Adresse postaleSchulweg 1
VilleVierkirchen
Code postal85256
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49813993140
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0013
Nom officielGemeinde Sulzemoos
Numéro d’enregistrement12
Adresse postaleKirchstraße 3
VilleSulzemoos
Code postal85254
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+498135302970
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0014
Nom officielGemeinde Petershausen
Numéro d’enregistrement13
Adresse postaleBürgermeister-Rädler-Straße 3
VillePetershausen
Code postal85238
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+4981375340
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0015
Nom officielGemeinde Hilgertshausen-Tandern
Numéro d’enregistrement14
Adresse postaleSchrobenhausener Straße 9
VilleHilgertshausen-Tandern
Code postal86567
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49825099880
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0016
Nom officielGemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Numéro d’enregistrement15
Adresse postaleHauptstraße 14
VillePfaffenhofen a.d. Glonn
Code postal85235
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+4988134257980
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0017
Nom officielGemeinde Odelzhausen
Numéro d’enregistrement16
Adresse postaleSchulstraße 14
VilleOdelzhausen
Code postal85235
Subdivision pays (NUTS)Dachau (DE217)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabe@lra-dah.bayern.de
Téléphone+49813493080
Adresse internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0018
Nom officielVergabekammer Südbayern
Numéro d’enregistrementDE212
Adresse postaleGeschäftsstelle
VilleMünchen
Code postal80534
Subdivision pays (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaysAllemagne
Point de contactkeine Angabe
Adresse électroniquevergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Téléphone+49 892176-2411
Télécopieur+49 892176-2847
Adresse internethttps://www.regierung.oberbayern.bayern.de/
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0019
Nom officielVergabekammer Südbayern
Numéro d’enregistrementDE212
Adresse postaleGeschäftsstelle
VilleMünchen
Code postal80534
Subdivision pays (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Téléphone+49 892176-2411
Télécopieur+49 892176-2847
Adresse internethttps://www.regierung.oberbayern.bayern.de/
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0020
Nom officielDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numéro d’enregistrement0204:994-DOEVD-83
VilleBonn
Code postal53119
Subdivision pays (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaysAllemagne
Adresse électroniquenoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Téléphone+49228996100
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisfe03df41-9aa0-422c-b506-390dd7352551  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis08/06/2026 11:33:11 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponibleallemand
Numéro de publication de l’avis394116-2026
Numéro de publication au JO S109/2026
Date de publication09/06/2026