5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 50000000 Services de réparation et d'entretien
Options:
Description des options: Option der einmaligen Verlängerung um 12 Monate
5.1.2.
Lieu d’exécution
Pays: Allemagne
N’importe où dans le pays donné
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Exigence dans l’offre
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): non
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégique: Réduction des incidences sur l’environnement
Description: siehe Vergabeunterlagen
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementale: La prévention et la réduction de la pollution
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis, Document de marché
Critère: Outils, usines ou équipements techniques
Description du critère de sélection: - Angaben zu den Fertigungskapazitäten (Hallen, Werkstätten, Lager, Montageplätze, Docks, Krankapazitäten) und Anlagen (Maschinen) jeweils für die jeweiligen Standorte, wenn über mehrere verfügt wird -Eigenerklärung über eine nachweislich mindestens eine vollgeschlossene und zugfreie, beheizbare Halle zu verfügen, die zur Reparatur und Wartung von Schiffen mit vergleichbarer Bauart und Größe verwendet wird - Eigenerklärung, über eine geeignete Hebeanlage bzw. einen geeigneten Slip/Kran zu verfügen - Eigenerklärung, Getriebeausbauten und Getriebeeinbauten, sowie Motoreneinbauten und Motorenausbauten an Schiffen durchzuführen. - Angaben zu Geschäftsaktivitäten und Geschäftsfeldern des Unternehmens
Critère: Mesures de gestion environnementale
Description du critère de sélection: - Eigenerklärung, dass Anlagen und Arbeitsabläufe umweltschonend sind, z.B. durch die Nutzung von Wasseraufbereitungsanlagen/ Abscheideanlagen im Dockbereich oder Slipbereich durch Zurückhalten der Schadstoffe und Entsorgung bei allgemeinen Reinigungsarbeiten bzw. bei Arbeiten am Unterwasserschiff.
Critère: Échantillons, descriptions ou photographies sans certification d'authenticité
Description du critère de sélection: - Mit dem Angebot vorzulegende Nachweise zur Halle: Angabe über Hallenmaße, Vorlage von Fotos, Aufzählung der Ausstattung (z.B. Klimatisierung, Lüftung)
Critère: Références sur des travaux spécifiés
Description du critère de sélection: A) Beschreibung, über welche Erfahrungen 1) in der Auslegung und Konstruktion ODER 2) für die Instandsetzung und Wartung von Antriebssystemen und Schiffen verfügt wird, die unter den IGF-Code fallen und ausschließlich mit LNG (keine DUAL Fuel Antriebe) betrieben werden. B) Nennung mindestens eines konkreten, von Ihrem Unternehmen ausgelegten und konstruierten und sich im Betrieb befindlichen, nach Bauart und Größe vergleichbares Referenzobjekt mit LNG-Antriebstechnik (Referenz) ODER C) Nennung mindestens eines konkreten, von Ihrem Unternehmen gewartetes oder Instand gesetztes, nach Bauart, LNG-Antriebstechnik und Größe vergleichbares im Betrieb befindliches Referenzobjekt (Referenz) Bei Referenzen -zu B) oder C)- ist anzugeben: 1. Bezeichnung Ihres Auftraggebers mit jeweiliger Kontaktdaten (Telefon, E-Mail) der dortigen Ansprechperson/en, die berechtigt ist/sind, Auskünfte zu erteilen. 2. Kurzbeschreibung des Auftrags/Objekts 3. Zeitraum der Leistungserbringung 4. Gesamtauftragswert Generelle Hinweise: 1) Referenzen, die älter als drei Jahre sind (vor 2023), sind nicht anzugeben. Maßgeblich ist der Zeitpunkt der Ablieferung eines ausgelegten und konstruierten Schiffes oder der Zeitraum der Wartung bzw. Instandsetzung. 2) Maßgeblich für die Vergleichbarkeit des Referenzobjekts ist die Auslegung und Konstruktion eines reinen LNG-Antriebs als Neubau (d.h. keine Hybridtechnik o.ä.). 3) Schiffe mit DUAL Fuel Antrieben werden nicht als Referenz gewertet. 4) Als Schiffe vergleichbarer Bauart, Größe und Antriebstechnik gelten die hochseegängigen Einsatzschiffe mit LNG-Antrieb "Rügen", "Emden", "Fehmarn", "Friesland".
Critère: Qualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélection: - Eigenerklärung, dass über Erfahrungen mit elektrischen Schiffsbetriebssystemen verfügt wird, insbesondere hinsichtlich: - der Systemverantwortung, - der Darstellung der Funktionsgarantie von Bordnetzsystemen, - einschließlich der Bemessung, Koordinierung der elektrischen Anlagen von Zulieferern zur Sicherstellung der EMV, Lieferung einheitlicher Übersichtspläne, Schaltpläne, Stücklisten, Kabel- und Klemmplänen für alle elektronischen und nachrichtentechnischen Anlagen
Critère: Techniciens ou organismes techniques pour effectuer le travail
Description du critère de sélection: - Eigenerklärung, über eine werfteigene Konstruktionsabteilung zu verfügen
Critère: Effectif moyen annuel
Description du critère de sélection: - Angabe der Zahl der Beschäftigten jeweils in den Jahren 2023 bis 2025; davon die Zahl der Beschäftigten aus dem für den Auftragsgegenstand jeweils zuständigen Unternehmensbereich (Maschinenbau, Elektrotechnik, Konstruktion, Schiffbau).
Critère: Nombre de cadres
Description du critère de sélection: - Eigenerklärung, dass mindestens ein verantwortlicher Mitarbeiter bei der Planung, Durchführung und Abnahme von elektrotechnischen Arbeiten beschäftigt ist, der den Titel "Meister" im Bereich Elektrotechnik führt oder mindestens einen gleichwertigen Berufsabschluss (Deutscher Qualifikationsrahmen - Niveau 6-) in dem Fachgebiet nachweisen kann. Die Tätigkeiten können an einen Unterauftragnehmer vergeben werden. In diesem Fall gilt Satz 1 für den Unterauftragnehmer. -- Nachweise über einen entsprechenden Berufsabschluss sind auf Verlangen vorzulegen. - Eigenerklärung, dass mindestens jeweils ein verantwortlicher Mitarbeiter beschäftigt ist, der den Titel "Meister" oder "Ingenieur" oder mindestens einen gleichwertigen Berufsabschluss (Deutscher Qualifikationsrahmen - Niveau 6 -) nachweisen kann im Bereich - Elektrotechnik - Maschinenbau - Schiffbau -- Nachweise über einen entsprechenden Berufsabschluss sind auf Verlangen vorzulegen. - Eigenerklärung, dass das Unternehmen mindestens drei Personen beschäftigt, darunter mindestens eine Person, die eine Schlüsselposition als Gruppen- oder Projektleiter innehat, die Erfahrungen mit LNG als Brennstoff auf Schiffen haben. --Vorzulegende Nachweise mit dem Angebot: Organigramm des Unternehmens, sowie berufliche Kurzlebensläufe der betreffenden Personen
Critère: Certificats délivrés par des organismes indépendants concernant les normes d'assurance qualité
Description du critère de sélection: - Erklärung, dass der Betrieb über eine gültige Schweißzulassung von LR oder einer anderen IACS Klassifikationsgesellschaft verfügt -- Vorzulegender Nachweis mit dem Angebot: Eine gültige Schweißzulassung - Eigenerklärung, dass der Betrieb über ein gültiges Zertifikat über den Qualitätsmanagementstandard nach ISO 9001 oder eines mindestens gleichwertigen Standard zum Zeitpunkt der Angebotsfrist verfügt -- Vorzulegender Nachweis mit dem Angebot: Ein gültiges Zertifikat
Critère: Chiffre d'affaires annuel général
Description du critère de sélection: - Angabe der jährlichen Höhe des im Unternehmen jeweils in den Jahren 2023 bis 2025 getätigten Umsätze in T€
Critère: Inscription à un registre du commerce
Description du critère de sélection: - Angabe von Namen und Adresse des Unternehmens, sowie Nummer des Eintrages im Handelsregister oder vergleichbaren Verzeichnisses
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Coût
Nom: Stundenvergütungssätze und Kosten
Description: siehe Vergabeunterlagen
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 80
Critère:
Type: Coût
Nom: Zuschläge
Description: siehe Vergabeunterlagen
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: allemand
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Autorisée
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: allemand
Catalogue électronique: Non autorisée
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 09/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 123 Jours
Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres:
À la discrétion de l’acheteur, certains documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentaires: Siehe Vergabeunterlagen
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 09/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de candidats: 1
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Vergabekammer des Bundes
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Bewerber / Bieter, deren Bewerbungen / Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, werden nach Abschluss des Bewerbungsverfahrens oder vor Zuschlagserteilung gemäß § 134 GWB informiert. Ein Bewerber / Bieter kann seine Nichtberücksichtigung im Nachprüfungsverfahren bei der Vergabekammer überprüfen lassen. Voraussetzung für ein Nachprüfungsverfahren ist, dass der Verstoß gegenüber der Vergabestelle gerügt wird. Der Antrag ist unzulässig, soweit der Antragsteller den gerügten Verstoß gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat (§160 Abs. 3 Nr. 1 GWB), [...], mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Nach Ablauf dieser Frist ist gegen diese Entscheidung kein Rechtsmittel mehr möglich. Der Antrag auf Nachprüfung ist an die Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt, Kaiser-Friedrich-Str. 16, 53113 Bonn, zu richten.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Generalzolldirektion Zentrale Beschaffungsstelle der Bundesfinanzverwaltung
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Generalzolldirektion Zentrale Beschaffungsstelle der Bundesfinanzverwaltung