394388-2026 - Mise en concurrence
Allemagne – Travaux de fondation et forage de puits de captage – Sanierung und Erweiterung der Oberschule Schmiedeberg - Los 8.1 Spezialtiefbau
OJ S 109/2026 09/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Travaux
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielGroße Kreisstadt Dippoldiswalde
Adresse électroniquevergabestelle@dippoldiswalde.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreSanierung und Erweiterung der Oberschule Schmiedeberg - Los 8.1 Spezialtiefbau
DescriptionGegenstand der Ausschreibung sind Spezialtiefbauarbeiten mit Leistungen zur Tiefgründung des Erweiterungsbaus mittels Großbohrpfählen. Insgesamt sind 55 Bohrpfähle herzustellen. Der Leistungsumfang umfasst insbesondere: ? Einrichtung und Betrieb der Baustelle für Bohrpfahlarbeiten, ? Herstellung von Ortbetonbohrpfählen (Durchm. ca. 60 cm, Längen ca. 5,75 m bis 22,25 m) - Durchführung von Vermessungsleistungen und Probebelastungen, - Lieferung und Einbau von Bewehrung sowie Herstellung der Pfahlköpfe, - Zwischenlagerung und fachgerechte Entsorgung des anfallenden Bohrgutes, ? Dokumentation und Bestandsunterlagen der ausgeführten Gründungsarbeiten. Die Ausführung erfolgt unter besonderen Randbedingungen auf einem Schulgelände mit laufendem Betrieb, wodurch Anforderungen an Lärmreduzierung, Baustellenlogistik und Arbeitssicherheit bestehen.
Identifiant de la procédure08c1f972-9878-4888-b946-49b4a7f06260
Identifiant interneFB3-OSS-L8.1
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédureoffenes Verfahren gemäß §§ 2 und 3 VOB/A EU Die Vergabestelle wird zusätzlich angeforderte Informationen zu den Vergabeunterlagen bis spätestens 6 Tage vor Ablauf der Angebotsfrist erteilen. Zusätzliche Informationen (Bieterfragen) können grundsätzlich bis 7 Kalendertage vor Angebotsende angefordert werden.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéTravaux
Nomenclature principale (cpv): 45262200 Travaux de fondation et forage de puits de captage
Nomenclature complémentaire (cpv): 45000000 Travaux de construction
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleLutherplatz 24c  
VilleDippoldiswalde
Code postal01744
Subdivision pays (NUTS)Sächsische Schweiz-Osterzgebirge (DED2F)
PaysAllemagne
Informations complémentairesOberschule Schmiedeberg, OT Schmiedeberg
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires#Bekanntmachungs-ID: CXP4YQLMZQA#
Base juridique
Directive 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvisDocument de marché
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxzwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB sowie § 16 EU VOB/A
Participation à une organisation criminellezwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristeszwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismezwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Fraudezwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Corruptionzwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainszwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxeszwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalzwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialzwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailzwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Insolvabilitézwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Biens administrés par un liquidateurzwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
État de cessation d’activitészwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationalezwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Faute professionnelle gravezwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrencezwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchézwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchézwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparableszwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédurezwingende und fakultative Ausschlussgründe gem. § 123 bis 126 GWB
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreSanierung und Erweiterung der Oberschule Schmiedeberg - Los 8.1 Spezialtiefbau
DescriptionTiefbauleistungen im Zusammenhang mit Gründungsarbeiten für den Erweiterungsbau keine Beschaffung vorgesehen
Identifiant interneFB3-OSS-L8.1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéTravaux
Nomenclature principale (cpv): 45262200 Travaux de fondation et forage de puits de captage
Nomenclature complémentaire (cpv): 45000000 Travaux de construction
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleLutherplatz 24c  
VilleDippoldiswalde
Code postal01744
Subdivision pays (NUTS)Sächsische Schweiz-Osterzgebirge (DED2F)
PaysAllemagne
Informations complémentairesOberschule Schmiedeberg, OT Schmiedeberg
5.1.3.
Durée estimée
Date de début05/10/2026
Date de fin de durée15/01/2027
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des travaux spécifiés
Description du critère de sélectionNachweis der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit nach Angaben im FB 124 - Eigenerklärung zur Eignung oder mittels PQ-Qualifizierung. Der Auftraggeber behält sich vor, entsprechende Nachweise zu den Eigenerklärungen anzufordern. Können diese nicht innerhalb der gesetzten Frist vorgelegt werden, kann der Bieter ausgeschlossen werden.

CritèreChiffre d'affaires annuel général
Description du critère de sélectionNachweis der wirtschftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit nach Angaben im FB 124 - Eigenerklärung zur Eignung oder mittels PQ-Qualifizierung. Der Auftraggeber behält sich vor, entsprechende Nachweise zu den Eigenerklärungen anzufordern. Können diese nicht innerhalb der gesetzten Frist vorgelegt werden, kann der Bieter ausgeschlossen werden.

CritèreInscription à un registre du commerce
Description du critère de sélectionNachweis der Eignung nach Angaben im FB 124 - Eigenerklärung zur Eignung oder mittels PQ-Qualifizierung. Der Auftraggeber behält sich vor, entsprechende Nachweise zu den Eigenerklärungen anzufordern. Können diese nicht innerhalb der gesetzten Frist vorgelegt werden, kann der Bieter ausgeschlossen werden.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomAngebotspreis
DescriptionAngebot mit niedrigstem Gesamtpreis unter Berücksichtigung möglicher Nachlässe ohne Bedingungen
Catégorie du critère d’attribution poidsOrdre d’importance
Nombre critère d’attribution1
Justification de l’absence d’indication de la pondération des critères d’attributionZuschlagskriterium ist der Gesamtpreis der Leistung
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires02/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Adresse des documents de marchéhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YQLMZQA/documents
Canal de communication ad hoc
NomDie Kommunikation erfolgt über die Vergabeplattform DTVP. Änderungen an den Vergabeunterlagen, Antworten auf gestellte Fragen uns sonstige Informationen werden regelmäßig über die Vergabeplattform bekanntgemacht. Es obliegt dem Bieter, sich für die Kommunikation während des Ausschreibungsverfahrens zu registrieren. Ohne Registrierung besteht eine Holpflicht für den Bieter für alle Informationen.
URLhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YQLMZQA
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4YQLMZQA
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresAutorisée
Description de la garantie financièreSoweit die Auftragssumme mindestens 250.000 EUR ohne Umsatzsteuer beträgt, ist Sicherheit für die Vertragserfüllung in Höhe von fünf Prozent der Auftragssumme (inkl. Umsatzsteuer, ohne Nachträge) zu leisten. Die Sicherheit für Mängelansprüche beträgt drei Prozent der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme)
Date limite de réception des offres09/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres60 Jours
Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres
À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesNachgeforderte Unterlagen sind vom Bieter nach Aufforderung durch den Auftraggeber innerhalb der gesetzten Frist vorzulegen. Die Frist beträgt in der Regel 3 Werktage. Werden die nachgeforderten Unterlagen nicht innerhalb der Frist vorgelegt, wird das Angebot ausgeschlossen.
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture09/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuelektronische Angebotsöffnung in der Vergabestelle
Informations complémentairesNach Ablauf der Angebotsfrist erfolgt die Öffnung der Angebote über die Vergabeplattform DTVP. Der Öffnungstermin wird von mindestens zwei Vertretern des Auftraggebers gemeinsam durchgeführt. Bieter sind nicht zugelassen, § 14 VOB/ EU.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratSiehe Vergabeunterlagen Nicht deutschsprachige Nachweise im Vergabeverfahren müssen als beglaubigte Übersetzung in Deutsch vorgelegt werden.
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursLandesdirektion Sachsen - Vergabekammer - Referat 38
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Gemäß § 160 GWB, innerhalb von 10 KT Rüge beim AB, bei Nichtabhilfe innerhalb von 15 KT Antrag auf Nachprüfung bei der Nachprüfstelle
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéGroße Kreisstadt Dippoldiswalde
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesGroße Kreisstadt Dippoldiswalde
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielGroße Kreisstadt Dippoldiswalde
Numéro d’enregistrement14628060-SVO1-18
Adresse postaleMarkt 2
VilleDippoldiswalde
Code postal01744
Subdivision pays (NUTS)Sächsische Schweiz-Osterzgebirge (DED2F)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabestelle@dippoldiswalde.de
Téléphone+45 350464990
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
8.1.
ORG-0002
Nom officielLandesdirektion Sachsen - Vergabekammer - Referat 38
Numéro d’enregistrementkeine Angaben
Adresse postaleBraustr. 2
VilleLeipzig
Code postal04107
Subdivision pays (NUTS)Leipzig, Kreisfreie Stadt (DED51)
PaysAllemagne
Adresse électroniquewiltrud.kadenbach@lds.sachsen.de
Téléphone+49 3419773800
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numéro d’enregistrement0204:994-DOEVD-83
VilleBonn
Code postal53119
Subdivision pays (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaysAllemagne
Adresse électroniquenoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Téléphone+49228996100
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisa28ca17f-8160-451b-a8c3-ebae6c13549b  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis08/06/2026 13:28:46 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponibleallemand
Numéro de publication de l’avis394388-2026
Numéro de publication au JO S109/2026
Date de publication09/06/2026