2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45221100 Travaux de construction de ponts
Nomenclature complémentaire (cpv): 45233100 Travaux de construction d'autoroutes, de routes
2.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Gifhorn
Code postal: 38518
Subdivision pays (NUTS): Gifhorn (DE914)
Pays: Allemagne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: #Bekanntmachungs-ID: CXQ6YY6RFX6#
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis, Document de marché
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Participation à une organisation criminelle: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Fraude: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Corruption: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Insolvabilité: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Biens administrés par un liquidateur: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
État de cessation d’activités: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Faute professionnelle grave: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Es gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB