2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 80430000 Services d'enseignement de niveau universitaire pour adultes
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Koulutuksen suunniteltu aloitusajankohta on keväällä 2027 , jolloin koulutukseen liittyvä hakumenettely ja opiskelijavalintaan liittyvät soveltuvuushaastattelut toteutetaan vuoden 2026 aikana. Lopullinen koulutusaikataulu sovitaan yhdessä valitun Toimittajan kanssa. Järjestettävän koulutuksen tulee olla Valtioneuvoston asetuksen 1120/2010 mukainen psykoterapeuttikoulutus, joka antaa valmiudet toimia psykoterapeuttina ja mahdollistaa Lupa- ja valvontaviraston myöntämän psykoterapeutin nimikesuojatun ammattinimikkeen käyttöoikeuden. Koulutuksen tulee olla vähintään 60 opintopisteen laajuinen ja sen tulee täyttää koulutuksesta vastaavan yliopiston asettamat vaatimukset. Opinnot koostuvat teoriaopinnoista, työnohjauksellisesta potilastyöstä, koulutuspsykoterapiasta sekä opinnäytetyöstä. Koulutusohjelman tulee muodostaa prosessinomainen ja yhtenäinen kokonaisuus, jossa psykoterapian teoreettisen ja menetelmällisen osaamisen kehittyminen sekä henkilökohtaisten taitojen ja oman kokemuksellisuuden reflektio etenevät vuorovaikutteisesti. Koulutus tulee toteuttaa työn ohessa suoritettavana kokonaisuutena neljän vuoden aikana. Koulutus järjestetään Seinäjoella lähiopetuksena. Osa opetuksesta ja työnohjauksesta voidaan toteuttaa perustellusta syystä etäopetuksena. Tilojen järjestämisvastuu määräytyy Tilaajan palveluksessa olevien, koulutukseen hyväksyttyjen ja koulutuspaikan vastaanottaneiden henkilöiden lukumäärän perusteella seuraavasti: -Mikäli lukumäärä on vähintään 10, Etelä-Pohjanmaan hyvinvointialue vastaa koulutuksen toteuttamiseen tarvittavien opetustilojen järjestämisestä ja tiloihin liittyvistä kustannuksista. -Mikäli lukumäärä on alle 10, Toimittaja vastaa koulutuksen toteuttamiseen tarvittavien asianmukaisten tilojen järjestämisestä omalla kustannuksellaan. Tilojen järjestämisvastuu määräytyy automaattisesti edellä mainitun opiskelijamäärän toteuman perusteella ilman erillistä päätöstä. Tilojen tulee sijaita Seinäjoen kaupungin alueella. Tarjoajan tulee antaa erillinen hinnoittelu seuraaville toteutusvaihtoehdoille: -koulutus toteutetaan Tilaajan järjestämissä tiloissa, ja -koulutus toteutetaan Toimittajan järjestämissä tiloissa. Osatarjouksia ei hyväksytä, vaan hankinta toteutetaan kokonaishankintana.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis, Document unique de marché européen (DUME), Document de marché
Corruption: Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu lahjonnasta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Fraude: Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen, on annettu petoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rahanpesusta tai terrorismin rahoituksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Participation à une organisation criminelle: Tarjoajalle tai henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rikollisjärjestön toimintaan osallistumisesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu terrorismirikoksesta tai terroritoimintaan liittyvästä rikoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu lapsityövoiman käytöstä tai muista ihmiskaupan muodoista lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Tarjoaja on rikkonut ympäristölainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Tarjoaja on rikkonut työlainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Tarjoaja on rikkonut sosiaalilainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Tarjoaja on tehnyt muiden kanssa sopimuksia, joilla pyritään vääristämään kilpailua.
Faute professionnelle grave: Tarjoaja on syyllistynyt ammatin harjoittamiseen liittyvään vakavaan virheeseen.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Tarjoajaa koskee jokin seuraavista tilanteista. a) on syyllistynyt väärän tiedon antamiseen poissulkemis- tai valintaperusteiden osalta, b) on jättänyt antamatta tällaisia tietoja, c) on toimittanut viiveellä tai ei lainkaan ostajan vaatimia tietoja, tai d) on yrittänyt vaikuttaa ostajan päätöksentekoprosessiin asiattomalla tavalla tai hankkinut luottamuksellista tietoa, joista voisi olla sille hankintamenettelyssä asiaankuulumatonta etua, taikka on toimittanut harhaanjohtavia tietoja, joilla voi olla merkittävä vaikutus poissulkemista, tarjoajan valintaa tai hankintaa koskeviin päätöksiin.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Tarjoajan osallistumisesta hankintamenettelyyn aiheutuu eturistiriitoja.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Tarjoaja tai tarjoajaan liittyvä yritys on antanut ostajalle neuvoja tai muulla tavoin osallistunut hankintamenettelyn valmisteluun.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Tarjoajan aikaisempia hankintasopimuksia tai käyttöoikeussopimuksia on irtisanottu ennenaikaisesti tai kyseisen aikaisemman sopimuksen yhteydessä on vaadittu vahingonkorvauksia tai määrätty muita vastaavia seuraamuksia.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Tarjoajan hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai edustus-,päätös- tai valvontavaltaa käyttävä henkilö on rikosrekisteristä ilmenevällä lainvoimaisella tuomiolla tuomittu työturvallisuusrikoksesta, työaikasuojelurikoksesta, työsyrjinnästä, kiskonnantapaisesta työsyrjinnästä, työntekijöiden järjestäytymisvapauden loukkaamisesta tai luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Tarjoaja on rikkonut sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Tarjoaja on rikkonut verojen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
État de cessation d’activités: Tarjoajan liiketoiminta on keskeytetty.
Faillite: Tarjoaja on konkurssissa.
Concordat: Tarjoajalla on järjestelyjä velkojien kanssa.
Insolvabilité: Tarjoajan osalta on käynnistetty maksukyvyttömyys- tai likvidaatiomenettely.
Biens administrés par un liquidateur: Tarjoajan varat ovat selvitysmiehen tai tuomioistuimen hallinnassa.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Tarjoaja on kansalliseen lainsäädäntöön ja kansallisiin määräyksiin perustuen yllämainittuja tilanteita vastaavassa samankaltaisessa menettelyssä.